Quran 23 : 84

Say, "To whom (belongs) the earth and whoever (is) in it, if you know?"
قُل
Qul
لِّمَنِ
Llimani
ٱلْأَرْضُ
Alaarḍu
وَمَن
Waman
فِيهَآ
Fīhaa
إِن
Iin
كُنتُمْ
Kuntum
تَعْلَمُونَ
Taʿlamūna

George Sale

Say, whose is the earth, and whoever therein is; if ye know

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Say: "To whom is the earth and whoever is in it if you know?

Maulana Muhammad Ali

Say: Whose is the earth, and whoever is therein, if you know

Shakir

Say: Whose is the earth, and whoever is therein, if you know

The Wise Quran

Say, 'Whose is the earth and whoever is in it, if you know?'

John Medows Rodwell

SAY: Whose is the earth, and all that is therein; - if ye know

The Study Quran

Say, “Whose is the earth and whosoever is upon it, if you know?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Say you, 'whose is the earth and whatever is in it if you know'.

Bakhtiari Nejad

Say: “To whom belongs the earth and everyone in it, if you knew?”

Mustaqim

Say: to whom belongs the earth and whoever is on it, if you know?

Abdul Majid Daryabadi

Say thou: whose is the earth and whosoever is therein, if you know

Corpus.Quran

Say To whom (belongs) the earth and whoever (is) in it if you know

Edward Henry Palmer

Say, 'Whose is the earth and those who are therein, if ye but know?

Fode Drame

Say, “For whom is the earth and whosoever is in it if you do know?”

Abdul Hye

Say: “To whom belongs the earth and whatever is in it? If you know!”

Arthur John Arberry

Say: 'Whose is the earth, and whoso is in it, if you have knowledge?

Safi Kaskas

Say, "To whom belongs the earth and all that is in it, if you know?"

Samy Mahdy

Say, “For whom the earth, and whoever is in it, if you are knowing?”

Irving/Hegab

SAY: "Who owns the earth and anyone on it, if you know [anything]?"

Muhammad Taqi Usmani

Say, .Whose is the earth and all those therein if you have knowledge?

Sher Ali

Say, `To whom belongs the earth and whosoever is therein, if you know?

Hilali - Khan

Say: "Whose is the earth and whosoever is therein? If you know!"

Bilal Muhammad 2018

Say, “To whom belongs the earth and all beings therein? Speak, if you know.

Rashad Khalifa

Say, "To whom belongs the earth and everyone on it, if you know?"

Munir Mezyed

Say: "Unto whom belongs the earth and whosoever is therein, if you really know?”

Talal Itani & AI (2024)

Ask them, “To whom does the earth and everything on it belong, if you truly know?”

Amatul Rahman Omar

Ask, `(Tell me) if you know whom the earth and all the creatures therein belong to.

Dr. Laleh Bakhtiar

Say: To whom belongs the earth and whoever is in it if you had been knowing?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Say: Unto Whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge

N J Dawood 2014

Say: ‘Whose is the earth and all that it contains? If you really know.‘

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!"

Ahmed Hulusi

Say, “For who is the earth and everything within it? If you know it (then tell me).”

Linda "iLham" Barto

Say, “To whom belong Earth and all beings of this [planet]? [Tell me] if you know.”

Wahiduddin Khan

Say, To whom do the earth and all therein belong? Tell me, if you have any knowledge

Hamid S. Aziz

Say, "Whose is the earth and those who are therein, if you have knowledge?"

Maududi

Ask them: "Whose is the earth and those who are in it? Tell us if you know"

T.B.Irving

SAY: "Who owns the earth and anyone on it, if you know [anything]?"

Ali Quli Qara'i

Say, ‘To whom does the earth belong and whoever it contains, if you know?’

Muhammad Mahmoud Ghali

Say, "To whom does the earth belong, and whoever is in it, in case you know?"

Dr. Kamal Omar

Say: “Whose is the earth and whosoever is therein? If you had been knowing!”

Syed Vickar Ahamed

Say: "To whom belong the earth and all beings in there? (Answer) if you know!"

Talal Itani (2012)

Say, 'To whom does the earth belong, and everyone in it, if you happen to know?'

Bijan Moeinian

Ask them: “Do you know to whom belongs the earth and all its living species?”

Ahmed Ali

Say: "To whom does the earth and whosoever is upon it then belong, if you know?"

Muhammad Ahmed - Samira

Say: "To whom (is) the earth/Planet Earth and who (is) in it, if you were knowing?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Say (to them): ‘To whom belongs the earth and everyone (living) in it, if you know (anything)?

MunirMezyed2023

Say: "Unto whom belongs the earth and whosoever is therein, if you really have the knowledge?”

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Say: "If you have knowledge, 'to whom belongs the earth? ' and, 'whoever is in it? '"

Mohammad Shafi

Ask, "Whose — if you know — is the earth, and whose is whatever therein?"

Shabbir Ahmed

Say, "Unto whom belongs the earth and all that lives thereon, if you happen to know?"

Aisha Bewley

Say: ´To whom does the earth belong, and everyone in it, if you have any knowledge?´

Dr. Munir Munshey

Say, "(Answer me this) if you know at all! To whom belongs this earth and everyone on it?"

Mir Aneesuddin

We are promised this, we and our forefathers earlier, these are nothing but stories of the ancient."

Ali Ünal

Say: "To whom belongs the earth and whoever is on it? (Tell me,) if you have any knowledge?"

Muhammad Sarwar

(Muhammad), say to them, "Tell me, if you know, to whom does the earth and its contents belong?"

Umm Muhammad (Sahih International)

Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?"

Musharraf Hussain

Say, Muhammad: “To Whom does the Earth and whoever lives on it belong, if you have knowledge?”

Abdel Haleem

Say [Prophet], ‘Who owns the earth and all who live in it, if you know [so much]?&rsquo

Mustafa Khattab 2018

Ask ˹them, O Prophet˺, “To whom belong the earth and all those on it, if you ˹really˺ know?”

Muhammad Asad

Say: “Unto whom belongs the earth and all that lives there on? [Tell me this] if you happen to know [the answer]!&rdquo

Faridul Haque

Say O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him), "To Whom does the earth and all that is in it belong to, if you know?"