Quran 23 : 74

And indeed, those who (do) not believe in the Hereafter from the path surely (are) deviating.
وَإِنَّ
Waiinna
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
لَا
يُؤْمِنُونَ
Yuuminūna
بِٱلْءَاخِرَةِ
Bialʾākhirahi
عَنِ
ʿAni
ٱلصِّرَٰطِ
Aṣṣiraāṭi
لَنَٰكِبُونَ
Lanaākibūna

Mir Aneesuddin

And you are certainly inviting them to the straight path,

Musharraf Hussain

those who deny the Hereafter have turned away from the path

Aisha Bewley

But those who do not have iman in the akhira recoil from the path.

N J Dawood 2014

but those who deny the life to come will ever stray from the path

Mustaqim

And those who do not believe in the hereafter deviate from the path.

Safi Kaskas

but those who do not believe in the Hereafter deviate from that path.

Abdel Haleem

and those who do not believe in the Hereafter turn away from that path

Hasan Al-Fatih Qaribullah

but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path

Talal Itani & AI (2024)

Yet, those who don’t believe in the Hereafter veer away from the path.

Muhammad Sarwar

but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path

Edward Henry Palmer

but, verily, those who believe not in the hereafter from the way do veer

Talal Itani (2012)

But those who do not believe in the Hereafter are swerving from the path

T.B.Irving

while those who do not believe in the Hereafter go swerving off the Road.

Ahmed Ali

But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path

Irving/Hegab

while those who do not believe in the Hereafter go swerving off the Road.

Maulana Muhammad Ali

And surely those who believe not in the Hereafter are deviating from the way

The Study Quran

And truly those who believe not in the Hereafter are deviating from the path

Abdul Majid Daryabadi

And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating

George Sale

And they who believe not in the life to come, do surely deviate from that way

Linda "iLham" Barto

Truly, those who do not believe in the hereafter are deviating from that way.

Mohammad Shafi

And those who do not believe in the Hereafter do indeed deviate from the Path

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way

Muhammad Marmaduke Pickthall

And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path

Rashad Khalifa

Those who disbelieve in the Hereafter will surely deviate from the right path.

Sher Ali

And those who believe not in the Hereafter, are indeed deviating from that path

Ali Ünal

Whereas, those who do not believe in the Hereafter are ever astray from the Path

Bilal Muhammad 2018

And indeed those who do not believe in the hereafter are deviating from that way

Ali Quli Qara'i

and indeed those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path

Arthur John Arberry

and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path

Umm Muhammad (Sahih International)

But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path

Wahiduddin Khan

But those who do not believe in the Hereafter have indeed deviated from that path

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Andthose who do not believe in the Hereafter, they are deviating away from the path

Abdul Hye

Surely, those who don’t believe in the Hereafter are indeed deviating from the way.

Amatul Rahman Omar

But those who do not believe in the Here after, are indeed deviating from that path

MunirMezyed2023

Yet those who have no Faith in the Hereafter are deviating from the path of truth.

Mustafa Khattab 2018

but those who disbelieve in the Hereafter are certainly deviating from that Path.

John Medows Rodwell

But verily they who believe not in the life to come, from that path do surely wander

Muhammad Taqi Usmani

and those who do not believe in the Hereafter are surely the deviators from the Path

Samy Mahdy

And surely those who are not believing in the Hereafter are swerving about the path.

Shakir

And most surely those who do not believe in the hereafter are deviating from the way

Fode Drame

And truly those who do not believe in the hereafter are going to depart from the way.

Ahmed Hulusi

Those who do not believe in their eternal life to come deviate from that straight way.

Bakhtiari Nejad

Indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviators from the (right) path.

Muhammad Mahmoud Ghali

And surely the ones who do not believe in the Hereafter are eschewing the (right) Path

Dr. Kamal Omar

And verily, those who Believe not in the Hereafter are indeed deviators against the Path

Faridul Haque

And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path

Shabbir Ahmed

But, behold, those who disbelieve in the life to come are bound to deviate from that Way

Hamid S. Aziz

But, verily, those who believe not in the Hereafter, they are indeed astray from that Way

The Wise Quran

And indeed, those who do not believe in the hereafter surely are deviating from the path.

Maududi

but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way

Dr. Munir Munshey

And of course those who do not believe in the afterlife desire to drift away from that path

Corpus.Quran

And indeed those who (do) not believe in the Hereafter from the path surely (are) deviating

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And surely, those who do not believe in the Hereafter remain deviated from the (straight) path

Muhammad Asad

but, behold, those who will not believe in the life to come are bound to deviate from that way

Dr. Laleh Bakhtiar

And, truly, those who believe not in the world to come are ones who move away from the path.

Syed Vickar Ahamed

And certainly, those who do not believe in the Hereafter are wandering away from that Path (Seerath)

Bijan Moeinian

Those who do not believe in the Hereafter are in a path which gets far and far away from the right path

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And undoubtedly, who do not believe in the Hereafter, necessarily they are deviated from the straight path.

Muhammad Ahmed - Samira

And that those who do not believe with the end (other life) are from the road/way deviating/siding away (E)

Hilali - Khan

And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion Islamic Monotheism)

Munir Mezyed

But those who are inclined to disbelieve in the ‘Hereafter’ are indeed drifting far astray from the path (to the true monotheistic belief & worship).