[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And they keep covered their private parts
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Who abstain from sex
Wahiduddin Khan
those who safeguard their chastit
Umm Muhammad (Sahih International)
And they who guard their private part
The Wise Quran
And those who - they are guardians of their private parts -
The Study Quran
and who guard their private parts
Talal Itani (2012)
Those who safeguard their chastity
Talal Itani & AI (2024)
Those who protect their chastity.
T.B.Irving
and who guard their private parts
Syed Vickar Ahamed
And those who guard their chastity, (And their private parts from immoral acts of sex)
Sher Ali
And who guard their chastity
Shakir
And who guard their private parts
Shabbir Ahmed
And who are mindful of their chastity. (17:32)
Samy Mahdy
And those who are for their genitalia, conservers.
Safi Kaskas
and who protect their chastity
Rashad Khalifa
And they maintain their chastity.
N J Dawood 2014
who restrain their carnal desire
Mustaqim
And who guard their chastity,
Mustafa Khattab 2018
those who guard their chastity
Musharraf Hussain
who guard their modesty and sexual purity,
MunirMezyed2023
Who guard their chastity
Munir Mezyed
Who guard their chastity
Muhammad Taqi Usmani
and who guard their private part
Muhammad Sarwar
and restrain their carnal desire
Muhammad Marmaduke Pickthall
And who guard their modesty
Muhammad Mahmoud Ghali
And the ones who are preservers of their private parts
Muhammad Asad
and who are mindful of their chastity
Muhammad Ahmed - Samira
And those who to their genital parts between their legs they are protecting/guarding
Mohammad Shafi
And those that guard their chastity
Mir Aneesuddin
and those who are active in giving charity (zakat)
Maulana Muhammad Ali
And who restrain their sexual passions -
Maududi
who strictly guard their private part
Linda "iLham" Barto
[They] abstain from sex…
John Medows Rodwell
And who restrain their appetites
Irving/Hegab
and who guard their private parts
Hilali - Khan
And those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts
Hasan Al-Fatih Qaribullah
who guard their privates
Hamid S. Aziz
And who abstain from sexual immodesty (or guard their modesty or chastity or sexual purity)
George Sale
and who keep themselves from carnal knowledge of any wome
Fode Drame
And those who guard their chastities
Faridul Haque
And who guard their private organs
Edward Henry Palmer
And who guard their private parts
Dr. Munir Munshey
Those who (guard their chastity and) rein in their sexual urges
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And who guard their private parts (all the time)
Dr. Laleh Bakhtiar
and they, those who of their private parts, are ones who guard,
Dr. Kamal Omar
and those: they, regarding their private, sexual-parts are protectors —
Corpus.Quran
And those who [they] of their modesty (are) guardians
Bilal Muhammad 2018
Who abstain from sex
Bijan Moeinian
The believers are those who do not engage in immoral sexual activities
Bakhtiari Nejad
and who guard their private parts,
Arthur John Arberry
and guard their private part
Amatul Rahman Omar
And who guard their private parts
Ali Ünal
They strictly guard their private parts, and their chastity and modesty
Ali Quli Qara'i
who guard their private part
Aisha Bewley
those who guard their private parts
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And those who guard their private parts.
Ahmed Hulusi
They protect their sexual organs from relationships out of wedlock,
Ahmed Ali
Who guard their se
Abdul Majid Daryabadi
And those who of their private Parts are guards
Abdul Hye
and those who guard their chastity;
Abdel Haleem
who guard their chastit