Quran 23 : 45
Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and an authority clear
ثُمَّ
Thumma
أَرْسَلْنَا
Aarsalnā
مُوسَىٰ
Mūsaāā
وَأَخَاهُ
Waakhāhu
هَٰرُونَ
Haārūna
بِـَٔايَٰتِنَا
Biāyaātinā
وَسُلْطَٰنٍ
Wasulṭaānin
مُّبِينٍ
Mmubīnin
Then we sent Moses and his brother Aaron with our signs
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear power
Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and Evident Power
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our miracles and clear proof
Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authorit
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authorit
We then sent Moosa and his brother Haroon, with Our signs and a clear proof
Then sent we Moses and his brother Aaron, with our signs and manifest power
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warran
Next We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and clear authority
We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and apparent authority.
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Signs and a clear authorit
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authorit
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Verses and clear authority,
Again, We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority
Next We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our miracles and clear authorit
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
Then WE sent Moses and his brother Aaron with Our Signs and a clear authority
Then We sent Musa and his brother Haroon with Our signs and a clear authority.
Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and an authority clear
Thereafter, We sent Musa and his brother Harun with Our signs and a clear proo
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and compelling proof
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and a clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs, and a clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authorit
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our messages and a clear authorit
Then, We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority.
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authorit
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Messages and a clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and with clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs, and with plain authorit
And then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and a clear mandate
After that We sent Musa and his brother, Harun, with Our signs and a clear proof
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our verses and an obvious sultan.
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and with clear authority
Then We sent Moses and Aaron, his brother, with Our signs and a manifest authority
Afterwards We sent Moses, and Aaron his brother, with our signs and manifest power
Then we sent Moses and his brother Aaron with our revelations and a profound proof.
Then, We sent Moses and his brother Aaron with Our Signs and with decisive argument
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and with a manifest authority
Thereafter We sent Musa and his brother Harun with Our signs and an authority manifest
Then We sent Musa and his brother Haroun, with Our communications and a clear authority
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Messages and a clear authority from Us
Then We sent Moses and his brother Aaron to them as Our proofs and unchallengeable force.
Then, We sent Musa and his brother Haroon with Our signs, the clear and unmistakable proofs
Then We sent Musa (Moses) and his brother Haroon (Aaron), with Our Signs and clear authority
Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron) with Our signs and a clear authority.
Eventually, I sent Moses and his brother Aaron with undeniable miracles and delegated authority
Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron) with Our signs and an evident authority
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our verses/evidences and an evident proof/evidence
AND THEN We sent forth Moses and his brother Aaron with Our messages and a manifest authority [from Us]
Thereafter We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaro) with Our signs and an evident, all-binding authority
Then We sent ‘Moses’ and his brother ‘Aaron’ with Our signs (of power & glory), and with an intelligible authority,
Then We sent Moosa (Moses) and his brother Haroon (Aaron), with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and manifest authority
After all those Messengers (sent to the past generations that are now all extinct,) We sent Moses and his brother Aaron as Messengers with Our clear signs (miracles to support them) and a manifest authority (from Us)
Then We sent Our messengers one after another. Whenever its messenger came to a community, it denied him, so We made some of them to follow others and We made them stories, so away with the people who do not believe.