Quran 23 : 40
He said, "After a while little surely they will become regretful."
قَالَ
Qāla
عَمَّا
ʿAmmā
قَلِيلٍ
Qalīlin
لَّيُصْبِحُنَّ
Llayuṣbiḥunna
نَٰدِمِينَ
Naādimīna
He said: Soon they will come to regret.
Allah said, “They will regret, soon.”
He said, "Soon they will be sorry."
He said, 'In a little they will be remorseful.
I said: “Soon they will be sorry.”
He replied, “Soon they will become regretful.”
He said: "In a little while they will be in regret.
He said, "My Fosterer! help me because they deny me."
Allah said, "Soon they shall be regretful."
God said, Before long they will be filled with regret
Allah responded, “Soon they will be truly regretful.”
He said: "Some morning soon they will feel regretful."
He replied: ‘Before long they shall rue it.‘
He said, “In a little while they will become regretful.”
He said, 'Soon they will be filled with regret.'
He said, “In a little while they shall become remorseful.
He (God) said: “They shall become sorry in a short while.”
Allah said: after a little while they will become regretful
He said, 'Within a little they will surely awake repenting!
(Allah) said, “In only a little while, they will be sorry.”
He said: In a little while they will certainly be repenting
God said, “In but a little while, they are sure to be sorry.
He said: In a little while they surely will become repentant
He was answered, “In but a short while they are to be sorry.”
(Allah) said: ‘They will be full of regret in a little while.
He said: In a little while they will most certainly be repenting
He said: "Some morning soon they will feel regretful."
(Allah) said: “In a little while, they are sure to be regretful.”
He said, "Yet a little, and they will soon repent them!"
Answered (the Lord): "They shall wake up repenting soon."
Allah said, in a little while they will meet the morning repenting.
Said Allah, "They will soon wake up at morn, regretting."
He (Allah) said, .In a little while they will have to be remorseful
ALLAH said, `In a little while they will, surely, become repentant.
and so God said, ‘Soon they will be filled with regret.’
He said, ´In a short while they will be full of regret.´
He said, ‘In a little while they will become regretful.’
He said: In a little while they will become ones who are remorseful.
He replied: 'Before long, by the morning, they shall be remorseful.
He answered: "A short while, and they shall be repenting."
He said, "Within a little while they will surely be sorry!"
(Allâh) said: "After a little, they will definitely become regretful."
(Allâh) said: "After a little, they will definitely become regretful."
He said, 'Within a little they will surely definitely awake repenting.'
(And Allah) would say, "In a little while they will be sorry!"
(God) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
(Allah) said, "In a short while, they shall cut a sorry figure!"
God answered, after a little while they shall surely repent their obstinacy
(Allah) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
(Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"
(Allah) said: "In only a little while, they are sure to be sorry!"
[God] said, "After a little while, they will surely regret [what they have said]."
He said After a little while After a little while surely they will become regretful
(Allah) said: “In a little while, they will be surely those who regret.”
Said He, "In a little while indeed they will definitely become remorseful."
[ Allah ] said, "After a little, they will surely become regretful."
(The Lord) said, `They shall be remorseful before long (when caught by some punishment).
He said, “In a little while, they will certainly become those who are stricken with regret.”
God replied, "After a very short time they will certainly regret for their deeds."
[And God] would say: “After a little while they will surely be smitten with remorse!”
He said: "On what little (shortly) they (will) become/become in the morning regretful/remorseful ."