Quran 23 : 21

And indeed, for you in the cattle surely, (is) a lesson. We give you drink from what (is) in their bellies, and for you in them (are) benefits many and of them you eat.
وَإِنَّ
Waiinna
لَكُمْ
Lakum
فِى
Fiā
ٱلْأَنْعَٰمِ
Alaanʿaāmi
لَعِبْرَةً
Laʿibrahan
نُّسْقِيكُم
Nnusqīkum
مِّمَّا
Mmimmā
فِى
Fiā
بُطُونِهَا
Buṭūnihā
وَلَكُمْ
Walakum
فِيهَا
Fīhā
مَنَٰفِعُ
Manaāfiʿu
كَثِيرَةٌ
Kathīrahun
وَمِنْهَا
Waminhā
تَأْكُلُونَ
Taakulūna

Mir Aneesuddin

and the (olive) tree that springs out from Mount Sinai, growing with oil (in it) and a curry for those who eat.

Abdel Haleem

There is a lesson for you in livestock: We produce milk for you to drink from their bellies. And they have many other benefits: you eat the

Muhammad Sarwar

There is a lesson for you concerning cattle. We provide you with drink from their bellies and many other benefits. You can consume them as meat

Hamid S. Aziz

And, verily, you have a lesson in the cattle; We give you to drink of what is in their bodies; and you have therein many uses, and of them you eat

Edward Henry Palmer

And, verily, ye have a lesson in the cattle; we give you to drink of what is in their bellies; and ye have therein many advantages, and of them ye eat

Irving/Hegab

You have [still another] lesson in livestock: We let you drink what is in their bellies, and you have many [other] uses in them; some of them you eat,

Mustaqim

And there is a lesson for you in the cattle: We give you to drink from what is in their bellies and you have plenty of uses in them and you eat of them.

Dr. Munir Munshey

Indeed, there are lessons for you in your cattle, too. From their bodies We fetch you a drink (milk). You gain many benefits from them. You eat them, too

Talal Itani (2012)

And there is a lesson for you in livestock: We give you to drink from what is in their bellies, and you have many benefits in them, and from them you eat

Wahiduddin Khan

You have a lesson in livestock. We provide you with drink from what is in their bellies, and you have many other benefits from them; some of them you eat

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Andin the livestock are lessons for you. We give you to drink from what is in its bellies, and you have many other benefits from them, and of them you eat

Linda "iLham" Barto

Truly, in cattle there is a lesson. We give you drink [milk] from what is in their bellies. In them are numerous benefits for you, and you eat of them.

Dr. Laleh Bakhtiar

And, truly, for you in the flocks there is a lesson. We satiate you with what is in their bellies. In them are many profits and of them you eat

Hasan Al-Fatih Qaribullah

In the cattle, too, is a lesson for you. We let you drink of that which is in their bellies, and there are many benefits in them for you, and you eat of them

Maulana Muhammad Ali

And surely there is a lesson for you in the cattle. We make you to drink of what is in their bellies, and you have in them many advantages and of them you eat

Ali Quli Qara'i

There is indeed a moral for you in the cattle: We give you to drink of that which is in their bellies, and you have many uses in them, and you eat some of them

Safi Kaskas

And there is a lesson for you in livestock, we give you milk to drink from their bellies, [you derive] numerous other benefits from them: you eat [their meat]

Abdul Majid Daryabadi

And verily in the cattle for you is a lesson. We give you to drink of that which is in their bellies, and for you in them are advantages many, and of them ye eat

The Study Quran

And truly in cattle there is a lesson for you: We give you to drink from that which is in their bellies, and in them you have many uses, and some of them you eat

Arthur John Arberry

And surely in the cattle there is a lesson for you; We give you to drink of what is in their bellies, and many uses there are in them for you, and of them you eat

Faridul Haque

And indeed in the cattle is a lesson for you; We give you to drink what is in their bellies, and there are many benefits for you in them, and in them is your food

Shakir

And most surely there is a lesson for you in the cattle: We make you to drink of what is in their bellies, and you have in them many advantages and of them you eat

Muhammad Marmaduke Pickthall

And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat

Musharraf Hussain

The livestock offer you a lesson; We give you to drink from what is in their bellies, not to mention the many other benefits in them, and you eat their meat,

Corpus.Quran

And indeed for you in the cattle surely, (is) a lesson We give you drink from what (is) in their bellies and for you in them (are) benefits many and of them you eat

Umm Muhammad (Sahih International)

And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat

John Medows Rodwell

And there is a lesson for you in the cattle: We give you to drink of what is in their bellies, and many advantages do ye derive from them, and for food they serve you

T.B.Irving

You have [still another] lesson in livestock: We let you drink what is in their bellies, and you have many [other] uses in them; some of them you eat,

Rashad Khalifa

And the livestock should provide you with a lesson. We let you drink (milk) from their bellies, you derive other benefits from them, and some of them you use for food.

Ahmed Ali

There are lessons for you in the cattle from whose bellies We give you milk to drink, and there are other advantages that you derive from them, and some of them you eat

Munir Mezyed

Verily, in the cattle there is a lesson for you. We give you drink from that which is in their bellies, as well as many uses there are in them for you, of them you eat,

The Wise Quran

And indeed, in the cattle there is surely a lesson for you; We give you to drink of what is in their bellies; and you have therein many advantages, and of them you eat,

George Sale

Ye have likewise an instruction in the cattle: We give you to drink of the milk which is in their bellies, and ye receive many advantages from them; and of them do ye eat

Bakhtiari Nejad

And there is a lesson for you in livestock, We give you drink from what is in their bellies, and there are many other benefits for you in them, and you also eat from them,

N J Dawood 2014

In cattle, too, you have but an example and a lesson. We give you to drink of that which is in their bellies, you eat their flesh, and gain other benefits from them besides

Fode Drame

And truly in the cattle there is for you a lucid lesson. We make you drink from what comes from their bellies and in them for you are numerous benefits and from them you eat.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And undoubtedly, in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of what is in their bellies, and you have in them many benefits and of them, you have your food.

Maududi

And indeed there is also a lesson for you in cattle. We provide you with drink out of what they have in their bellies; and you have many other benefits in them: you eat of them

Samy Mahdy

And surely for you in the livestock is an admonition lesson: We watered you from what is within their bellies, and for you many benefits in them, and among them you are eating.

Muhammad Taqi Usmani

And indeed there is a sure lesson in the cattle for you. We give you a drink from that which lies in their bellies, and for you there are many benefits in them, and of them you eat

Talal Itani & AI (2024)

In livestock, too, there is a lesson for you: We provide you with a drink from what’s in their bellies, and there are numerous other benefits for you in them, and of them, you eat.

MunirMezyed2023

And most certainly there is a lesson for you in the cattle. We give you drink of that which is in their bellies, and there are numerous benefits in them for you and of them you eat.

Mustafa Khattab 2018

And there is certainly a lesson for you in cattle, from whose bellies We give you ˹milk˺ to drink, and in them are many other benefits for you, and from them you may eat.

Shabbir Ahmed

And, behold, in the cattle too there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies. You derive many benefits from them, and also consume their meat. (16:66)

Abdul Hye

And surely! In the cattle there is indeed a lesson for you. We give you to drink (milk) of that which is in their bellies. There are numerous benefits for you in them, and of them you eat

Aisha Bewley

And there is certainly a lesson for you in your livestock. We give you to drink from what is in their bellies and there are many ways in which you benefit from them, and some of them you eat;

Sher Ali

And in the cattle also there is a lesson for you. WE give you to drink of that which is in their bellies and you have in them many other benefits, and of the flesh of some of them you also eat

Mohammad Shafi

And certainly indeed there is a pointer for you in the cattle. We provide for you a drink out of what their bellies contain. And you have in them many benefits. And from them you get meat to eat

Bilal Muhammad 2018

And in cattle too, you have an instructive similitude. From within their bodies We produce milk for you to drink. There are also in them numerous other benefits for you, and of their meat you eat

Muhammad Ahmed - Samira

And that truly for you in the camels/livestock (is) an example/warning (E) , We make you drink from what (is) in its bellies/insides, and for you in it (are) many benefits/uses, and from it you eat

Bijan Moeinian

Think about livestock and see if they can provide you an example (of how gracious your Lord is.) I let you drink their milk, take advantage of lots of benefits that they provide for you, and eat them

Dr. Kamal Omar

And verily, in the cattle there is indeed a lesson for you. We make you to drink (milk) of that which is in their bellies. And there are for you, in them, benefits — numerous, and thereof you eat

Hilali - Khan

And Verily! In the cattle there is indeed a lesson for you. We give you to drink (milk) of that which is in their bellies. And there are, in them, numerous (other) benefits for you, and of them you eat

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat

Syed Vickar Ahamed

And truly, (also) in cattle you have an example to learn from: From inside their bodies We produce (milk) for you to drink: (In addition), from them there are many (other) benefits for you: And you eat from their (meat)

Muhammad Mahmoud Ghali

And surely in the cattle (includes cattle, camels, sheep and goats) there is indeed a lesson for you; We make you to drink of what is in their bellies, and many profits (Or: uses) there are in them for you, and of them you eat

Ahmed Hulusi

And surely there are lessons in livestock (sacrificial animals; the animalistic forces within the body) for you... We feed you from that which is in their bellies... There are many benefits in them for you and you eat them too.

Muhammad Asad

And, behold, in the cattle [too] there is indeed a lesson for you: We give you to drink of that [milk] which is within their bellies; and you derive many [other] uses from them: for, you eat of their flesh

Ali Ünal

And in the cattle (feeding on the grass God brings forth with the water He sends down) there is a lesson for you. We give you to drink of that (milk) which is within their bodies; and you have many other benefits in them, and from them you obtain food

Amatul Rahman Omar

And you have an evidence in (the creation of) the cattle (too), which should lead you from ignorance to knowledge, We give you to drink of that (milk) which is in their bellies. You derive many other benefits from them and you (also) get food from some of them

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And for you indeed there are (also) aspects to the cattle that need contemplation: We make you drink (milk We prepare from some ingredients) of what is in their bellies. And there are for you (also) many (other) benefits in them, and you eat (some) of them (as well)