Quran 23 : 13

Then We placed him (as) a semen-drop in a resting place firm.
ثُمَّ
Thumma
جَعَلْنَٰهُ
Jaʿalnaāhu
نُطْفَةً
Nuṭfahan
فِى
Fiā
قَرَارٍ
Qarārin
مَّكِينٍ
Mmakīnin

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Then We made him a seed in a safe lodging

Aisha Bewley

then made him a drop in a secure receptacle;

Edward Henry Palmer

then we made him a clot in a sure depository

Ahmed Hulusi

Then We placed him as a drop in a safe place.

Arthur John Arberry

then We set him, a drop, in a receptacle secure

Talal Itani (2012)

Then We made him a seed, in a secure repository

Faridul Haque

Then made him a drop of fluid in a secure shelter

John Medows Rodwell

Then we placed him, a moist germ, in a safe abode

The Study Quran

Then We made him a drop in a secure dwelling place

Mustaqim

Then We place it as sperm in a protective location.

Umm Muhammad (Sahih International)

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging

Abdel Haleem

then We placed him as a drop of fluid in a safe place

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging

Muhammad Taqi Usmani

Then We made him a sperm-drop in a firm resting place

Munir Mezyed

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging.

MunirMezyed2023

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging.

Shakir

Then We made him a small seed in a firm resting-place

Wahiduddin Khan

then We placed him as a drop of fluid in a safe place

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter We made him of a Sperm In a receptacle safe

Linda "iLham" Barto

Afterward, We placed him/her as a seed in safe lodging.

Talal Itani & AI (2024)

Then, We placed him as a drop in a secure dwelling place.

Maulana Muhammad Ali

Then We make him a small life-germ in a firm resting-place

Sher Ali

Then WE placed him as a drop of sperm in a safe depository

Hasan Al-Fatih Qaribullah

then We made him, a drop, in a secure receptacle (the womb)

N J Dawood 2014

then placed him, a living germ, in a secure enclosure¹

Safi Kaskas

and then We placed him as a fertilized ovum in a safe place,

Samy Mahdy

Then We set him up as a sperm-drop, in a well settled place.

Ahmed Ali

Then We placed him as a sperm in a firmly established lodging

Ali Ünal

Then We have made it into a fertilized ovum in a safe lodging

Corpus.Quran

Then We placed him (as) a semen-drop in a resting place firm

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then We made him a drop of water and put in a strong serenity.

The Wise Quran

Then We placed him as a sperm in an established resting place;

Hamid S. Aziz

Then We made him a drop (sperm) in a safe depository (the womb)

Bilal Muhammad 2018

Then We placed them as a zygote in a place of rest, firmly fixed

Muhammad Mahmoud Ghali

Thereafter We made him a sperm-drop, in an established residence

T.B.Irving

then We placed him as a drop of semen in a secure resting-place.

George Sale

afterwards We placed him in the form of seed in a sure receptacle

Dr. Laleh Bakhtiar

Again, We made him into seminal fluid in a stopping place, secure.

Irving/Hegab

then We placed him as a drop of semen in a secure resting-place.

Mir Aneesuddin

And We have indeed created man from something taken out from clay.

Abdul Hye

then We made him as a semen drop in a safe (womb of woman) lodging,

Muhammad Sarwar

which was then turned into a living germ and placed in safe depository

Mustafa Khattab 2018

then placed each ˹human˺ as a sperm-drop in a secure place,

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed

Amatul Rahman Omar

Then We reduce him to a drop of sperm (and place him) in a safe depository

Fode Drame

Then We caused him to be a drop of liquid in a resting place firmly secured.

Bakhtiari Nejad

Then We placed him as a fertilized egg (zygote) in a safe quarter (the womb).

Dr. Munir Munshey

Then We made him into a drop (of sperm) lodged in an environment of stability

Syed Vickar Ahamed

Then We placed him like (a drop of) semen firmly fixed, in a place of (its) rest

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Then We placed him as a sperm drop (zygote) in a secure place (the mother’s womb)

Maududi

then We made him into a drop of life-germ, then We placed it in a safe depository

Ali Quli Qara'i

Then We made him a drop of [seminal] fluid [lodged] in a secure abode

Muhammad Asad

and then We cause him to remain as a drop of sperm in [the wombs] firm keeping

Shabbir Ahmed

Then placed him as the male and female gamete (the product of conception) in a safe lodging

Muhammad Ahmed - Samira

Then We created/made him a drop/male's or female's secretion in (a) firm/established bottom

Bijan Moeinian

Subsequently, I reproduced him by placing the fertilized egg in a safe place (mother’s womb.

Rashad Khalifa

Subsequently, we reproduced him from a tiny drop, that is placed into a well protected repository.

Mohammad Shafi

Then We made him/her a small seed (fertilized ovum) dropped into a resting-place, secure and compact

Musharraf Hussain

Thereafter born, We placed him as a drop of semen in the stable environment of the womb.

Dr. Kamal Omar

Afterwards (to continue him in progeny and race) We made him a Nutfah in a safe depository (called the female womb or uterus)

Hilali - Khan

Thereafter We made him (the offspring of Adam) as a Nutfah (mixed drops of the male and female sexual discharge) (and lodged it) in a safe lodging (womb of the woman)