Quran 23 : 10
Those [they] (are) the inheritors
أُو۟لَٰٓئِكَ
Aūlaāiika
هُمُ
Humu
ٱلْوَٰرِثُونَ
Alwaārithūna
will be the heirs
these are the heir
Those are the heir
These are the heir
These are the heir
will be the heirs
These are the heirs
These are the heirs
will rightly be give
…they will be heirs.
Such are the inheritor
These are the inheritor
Those are the inheritor
These will be the heirs
They are the inheritors
These will be the heirs
Those are the inheritor
Those are the inheritor
These will be the heirs
These are the inheritors
They are the inheritors!
they are the inheritors,
These shall be the heirs
Those are the inheritors
Such are the inheritors.
those are the inheritors
These are the inheritors
Those are the inheritors,
Those are the inheritors,
Those are the inheritors.
These are the inheritors.
These are the real gainers
These shall be the heritors
These are indeed, the heirs
It is they who are the heirs
These! they are the inheritors
such people are the inheritors
these are the heirs of Paradis
They are indeed the inheritors.
These are indeed the inheritors
Those - they are the inheritors
The believers are the inheritors
These are they who are the heirs
It is they who are the real heirs
Those [they] (are) the inheritors
Such (believers) will be the heirs
They are the ones who shall inherit
It is they who will be the inheritors
Those, they are the heirs/inheritants
and who are steadfast in their prayer
Such people are the true heirs,
It is they who shall be the inheritors
They are those (who are) the inheritors
These are the ones who will be awarded
and those who guard their worship (salat).
Those (illustrious ones) are the inheritors
These are those who will be the inheritors.
It is they, they who shall be the inheritor
Those people — they are the inheritors
those, they are ones who will inherit,
It is they who will be the inheritors (of Paradise)