[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And from the people are those who argue regarding God with no knowledge nor guidance nor enlightening Book
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment,
Wahiduddin Khan
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance, or any enlightening Book
Umm Muhammad (Sahih International)
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him]
The Wise Quran
And amongst mankind is he who disputes about God without knowledge or guidance or an illuminating book;
The Study Quran
And among mankind are those who dispute concerning God without knowledge, without guidance, and without an illuminating Book
Talal Itani (2012)
And among the people is he who argues about God without knowledge, or guidance, or an enlightening scripture
Talal Itani & AI (2024)
Some people argue about God without knowledge, guidance, or an enlightening Scripture.
T.B.Irving
Yet some men argue about God without having any knowledge or guidance, nor any enlightening Book,
Syed Vickar Ahamed
And still there is (one) among the men who disputes about Allah, without knowledge, without guidance, and without a Book of enlightenment from Allah—
Sher Ali
And among men is he who disputes concerning ALLAH without knowledge and without guidance and without an illuminating Book
Shakir
And among men there is he who disputes about Allah without knowledge and without guidance and without an illuminating book
Shabbir Ahmed
And yet, among people are those who argue about Allah without attaining knowledge, guidance and without any light-giving Revelation. (22:3)
Samy Mahdy
And among the people whoever argues in Allah without a knowledge, nor a guidance, nor an illuminating Book.
Safi Kaskas
Yet among men there is he who argues about God without knowledge or guidance or an enlightening Book,
Rashad Khalifa
Among the people there is the one who argues about GOD without knowledge, and without guidance, and without an enlightening scripture.
N J Dawood 2014
Some wrangle about God, though they have neither knowledge nor guidance nor illuminating scripture
Mustaqim
And amongst people is he who argues about Allah without knowledge or guidance or enlightening book.
Mustafa Khattab 2018
˹Still˺ there are some who dispute about Allah without knowledge, guidance, or an enlightening scripture,
Musharraf Hussain
People argue about Allah without knowledge or guidance, or any enlightening book,
MunirMezyed2023
And of the people is he who disputes concerning Allâh without knowledge, or spiritual illumination, or an enlightening book,
Munir Mezyed
Among the people, there are those who dispute concerning Allâh, without knowledge, or spiritual insight, or an enlightening book.
Muhammad Taqi Usmani
Among men there is one who debates about Allah with no knowledge, no guidance and no enlightening book
Muhammad Sarwar
Some people argue about God without knowledge, guidance, and an enlightening Book
Muhammad Marmaduke Pickthall
And among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge or guidance or a scripture giving light
Muhammad Mahmoud Ghali
And among mankind is he who disputes concerning Allah without knowledge or guidance or an Enlightening Book
Muhammad Asad
And yet, among men there is many a one that argues about God without having any knowledge [of Him], without any guidance, and without any light-giving revelation –
Muhammad Ahmed - Samira
And from the people who argues/disputes in (about) God without knowledge, and nor guidance, and nor a luminous/enlightening Book
Mohammad Shafi
And among mankind there is such a one as disputes about Allah without knowledge, without guidance and without an enlightening book.h
Mir Aneesuddin
And among mankind is he who disputes regarding Allah without knowledge and without guidance and without a book giving light,
Maulana Muhammad Ali
And among men is he who disputes about Allah without knowledge, and without guidance, and without an illuminating Book
Maududi
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge, without any true guidance, and without any scripture to enlighten them
Linda "iLham" Barto
Yet, among humanity is such a person who argues about Allah, without knowledge, without guidance, and without a Book of enlightenment.
John Medows Rodwell
A man there is who disputeth about God without knowledge or guidance or enlightening Book
Irving/Hegab
Yet some men argue about Allah (God) without having any knowledge or guidance, nor any enlightening Book,
Hilali - Khan
And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Some dispute about Allah, though they have neither knowledge nor guidance, nor an illuminating Book
Hamid S. Aziz
And yet amongst men are those who wrangles about Allah without knowledge, without guidance, and without a Book of Enlightenment
George Sale
There is a man who disputeth concerning God without either knowledge, or a direction, or an enlightening book
Fode Drame
And among humankind are those who argue about Allah without any knowledge and without any guidance and without an enlightening book.
Faridul Haque
And there is one who argues concerning Allah without having knowledge nor any proof nor a clear text
Edward Henry Palmer
And amongst men is one who wrangles about God without knowledge or guidance or an illuminating book
Dr. Munir Munshey
Some people argue about Allah, although they do not have any knowledge, guidance or an illuminating book
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And there are some of the people who dispute about Allah (His Essence, Attributes and Powers) without knowledge and understanding, and without any guidance and logic, and without any enlightening Book (sent down from heaven)
Dr. Laleh Bakhtiar
And among humanity is such a one who disputes about God without knowledge nor guidance nor an illuminating Book,
Dr. Kamal Omar
And among mankind is that who disputes about Allah without knowledge, and without guidance, and without an Enlightening Book
Corpus.Quran
And among mankind (is he) who disputes concerning Allah without any knowledge and not any guidance and not a Book enlightening
Bilal Muhammad 2018
Yet there are among humanity, those who dispute about God, without knowledge, without guidance, and without a book of enlightenment
Bijan Moeinian
People dispute about the Lord: A subject in which they do not have the least knowledge about. They have neither a proper guidance nor are they armed with an enlightening Scripture
Bakhtiari Nejad
And some people argue about God without any knowledge or any guidance or any enlightening book.
Arthur John Arberry
And among men there is such a one that disputes concerning God without knowledge or guidance, or an illuminating Book
Amatul Rahman Omar
And among the people there is he who argues about Allah though he has neither knowledge nor guidance and nor an illuminating Book
Ali Ünal
And yet, among people there are some who dispute about God without having any true knowledge or any true guidance or an enlightening (Divine) Book
Ali Quli Qara'i
Among the people are those who dispute concerning Allah without any knowledge or guidance, or an enlightening Book
Aisha Bewley
Among people there is one who argues about Allah without knowledge or guidance or any light-giving Book,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And of mankind is he who disputes about Allah with out having any knowledge and without any guidance and without any enlightening Book.
Ahmed Hulusi
And among the people are some who argue about (the One referenced as) Allah without any knowledge about Him and without any true guidance, and without revelation (knowledge that projects from the reality of the Names to one’s consciousness).
Ahmed Ali
Yet there are some who contend about God without any knowledge or guidance or enlightening Book
Abdul Majid Daryabadi
And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge or guidance or a Book luminous
Abdul Hye
Among people there are those who dispute about Allah, though they have neither knowledge nor guidance, nor a book giving light (from Allah),
Abdel Haleem
yet still there are some who, with no knowledge or guidance or any book of enlightenment, argue about God