Quran 22:7 Word by Word & Translations

22:7 Word by Word (2021)

And that the Hour will come, (there is) no doubt about it, and that Allah will resurrect (those) who (are) in the graves.


22:7 Arabic

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ

22:7 Transliteration

Waanna alssaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboori
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the Hour is coming, there is no doubt in it, and God will resurrect those who are in the graves
Abdel Haleem
There is no doubt that the Last Hour is bound to come, nor that God will raise the dead from their graves
Abdul Hye
And surely, the Hour (of Judgment) is coming, there is no doubt about it, and Allah will resurrect those who are in the graves.
Abdul Majid Daryabadi
And because the Hour is coming- there is no doubt thereof-- and because Allah will raise up those who are in the graves
Ahmed Ali
The Hour will come without a doubt, and God will raise those who are dead
Ahmed Hulusi
That Hour (death) will definitely come – there is no doubt about it. And Allah will definitely resurrect the beings (individual forms of consciousness) in their graves (bodies) (to continue their lives through new bodies)!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And because the Hour is to come, there is no doubt in it and because Allah will raise those who are in the graves
Aisha Bewley
and the Hour is coming without any doubt and Allah will raise up all those in the graves.
Ali Ünal
And the Last Hour is sure to come – there is no doubt about it. And God will surely raise up all who are in the graves
Ali Quli Qara'i
and the Hour is bound to come, there is no doubt in it, and Allah will resurrect those who are in the graves
Amatul Rahman Omar
And that the Hour is bound to come, there is no doubt about it, and that Allah will raise up those who are in the graves
Arthur John Arberry
and because the Hour is coming, no doubt of it, and God shall raise up whosoever is within the tombs
Bakhtiari Nejad
And the Hour (Resurrection) is coming, there is no doubt about it, and God raises those in the graves.
Bijan Moeinian
Have no doubt about the coming of an Hour in which the Lord will Resurrect all from their graves
Bilal Muhammad 2018
And indeed the Hour will come. There can be no doubt about it, or about the fact that God will raise up all who are in the graves
Corpus.Quran
And that the Hour will come (there is) no doubt about it and that Allah will resurrect (those) who (are) in the graves
Dr. Kamal Omar
And that the Hour is approaching, there is no doubt about it, and that Allah will Resurrect those who are in graves
Dr. Laleh Bakhtiar
And, truly, the Hour is that which arrives. There is no doubt about it and that God will raise up whoever is in the graves.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And, certainly, the Last Hour is bound to come. There is no doubt about it. And, verily, Allah shall raise up alive those who are in the graves
Dr. Munir Munshey
(Because it proves) that the hour of judgment is surely bound to come! No doubt about that! And that Allah will resurrect all (the dead) in their graves
Edward Henry Palmer
and because the Hour is coming, there is no doubt therein, and because God raises up those who are in the tombs
Faridul Haque
And because the Last Day will come, there is no doubt in it - and because Allah will revive those who are in the graves
Fode Drame
And that the hour is coming there is no doubt in it and that Allah will raise those who are in the graves.
George Sale
and that the hour of judgment will surely come, (there is no doubt thereof), and that God will raise again those who are in the graves
Hamid S. Aziz
And because the Hour will come; there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And the Hour is sure to come there is no doubt. And Allah will raise up those in the graves
Hilali - Khan
And surely, the Hour is coming, there is no doubt about it, and certainly, Allah will resurrect those who are in the graves
Irving/Hegab
The Hour is coming, there is no doubt about it. Allah (God) will raise up whoever are in [their] graves.
John Medows Rodwell
And that "the Hour" will indeed come - there is no doubt of it - and that God will wake up to life those who are in the tombs
Linda "iLham" Barto
The hour [of resurrection] will come. No doubt about it! Allah will raise all who are in the graves.
Maududi
(all of which shows that) the Hour shall surely come to pass - in this there is no doubt - and Allah shall surely resurrect those that are in graves
Maulana Muhammad Ali
And the Hour is coming, there is no doubt about it; and Allah will raise up those who are in the graves
Mir Aneesuddin
And the hour of doom will come, there is no doubt about it, and Allah will certainly raise up those who are in the graves.
Mohammad Shafi
And because the Hour is coming and there is no doubt about it; and because Allah shall raise up those who are in the graves
Muhammad Ahmed - Samira
And that the Hour/Resurrection is coming no doubt/suspicion in it, and that God sends/resurrects who (is) in the graves/burial places
Muhammad Asad
And [know, O man] that the Last Hour is bound to come, beyond any doubt, and that God will [indeed] resurrect all who are in their graves
Muhammad Mahmoud Ghali
And for that the Hour is coming up; there is no suspicion about it, and that Allah will make whomever is in the tombs to rise again
Muhammad Marmaduke Pickthall
And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves
Muhammad Sarwar
There is no doubt about the coming of the Hour of Doom and that God will raise every one from their graves
Muhammad Taqi Usmani
and that the Hour (of Doom) has to come, in which there is no doubt, and that Allah will raise again all those in the graves
Munir Mezyed
Unquestionably, the ‘Hour’ of (Reckoning) is inevitably coming, there is no doubt about it. And Allâh will definitely resurrect those who are in the graves.
MunirMezyed2023
And Verily, the Hour is coming.- there is no doubt about it- and Allâh will definitely resurrect those who are in the graves.
Musharraf Hussain
The Final Hour is coming without a doubt – when Allah will resurrect all who are in their graves
Mustafa Khattab 2018
And certainly the Hour is coming, there is no doubt about it. And Allah will surely resurrect those in the graves.
Mustaqim
And the hour will come without doubt, and Allah will raise those in the graves.
N J Dawood 2014
The Hour is sure to come ― of this there is no doubt. And those who are in their graves God will raise to life
Rashad Khalifa
And that the Hour is coming, no doubt about it, and that GOD resurrects those who are in the graves.
Safi Kaskas
And [that they may know] that the Hour is coming; no doubt about it, and that God will resurrect all those in the graves.
Samy Mahdy
And surely the Hour is coming, there is no doubt in it, and surely Allah will raise whoever is in the graves.
Shabbir Ahmed
And know that the Hour is bound to come, beyond any doubt, and that Allah will indeed resurrect all who are in their graves. (And He will raise humanity onto their feet, just as He will raise the dead from their state of disintegration whether in graves or in the oceans, in ashes, their scattered pieces sprayed about, or in the bellies of the fish and the birds)
Shakir
And because the hour is coming, there is no doubt about it; and because Allah shall raise up those who are in the graves
Sher Ali
And because the Hour will certainly come, there is no doubt about it, and because ALLAH will raise up those who are in the graves
Syed Vickar Ahamed
And the Hour will surely come: There can be no doubt about it, and certainly Allah will raise up all who are in the graves
T.B.Irving
The Hour is coming, there is no doubt about it. God will raise up whoever are in [their] graves.
Talal Itani & AI (2024)
The Hour is to come—there is no doubt about it—God will resurrect those who are in the graves.
Talal Itani (2012)
And because the Hour is coming—there is no doubt about it—and because God will resurrect those in the graves
The Study Quran
and because the Hour is coming, in which there is no doubt, and because God will resurrect whosoever is in the graves
The Wise Quran
And because the Hour is coming, there is no doubt therein, and because God will resurrect those who are in the graves.
Umm Muhammad (Sahih International)
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves
Wahiduddin Khan
The Last Hour is bound to come. There is no doubt about it. God will raise up those who are in their graves
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that Allah will raise up all who are in the graves