Quran 22:56 Word by Word & Translations
22:56 Word by Word (2021)
22:56 Arabic
22:56 Transliteration
The Sovereignty (on) that Day (will be) for Allah, He will judge between them. So those who believe and did righteous deeds (will be) in Gardens (of) Delight.
22:56 Arabic
ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
22:56 Transliteration
Almulku yawma-ithin lillahi yahkumu baynahum faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fee jannati alnnaAAeemi
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Thesovereignty on that Day is to God, He will judge between them. So as for those who have believed and did good works, they are in gardens of bliss
Abdel Haleem
On that Day control will belong to God: He will judge between them. Those who believe and do good deeds will be admitted to Gardens of Delight
Abdul Hye
The sovereignty on that Day will be for Allah. He will judge between them. So those who have believed and did righteous deeds will be in the gardens of delight;
Abdul Majid Daryabadi
The dominion on that Day will be Allah's; He shall judge between them; then those who believed and worked righteous works shall be in the Gardens of Delight
Ahmed Ali
The order will be God's on that Day; He will judge between them. Then those who had come to believe and done the right will be in gardens of delight
Ahmed Hulusi
At that time, the sovereignty (the entire existence) will be for Allah; He will judge between them! Those who believe and engage in the necessary deeds will be in Paradises of Bliss.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The Kingdom on that day is of Allah's only. He will judge between them. Then those who believed and did good deeds, they are in the Gardens of comfort.
Aisha Bewley
Sovereignty on that Day will be Allah´s. He will judge between them. Those who have iman and do right actions will be in Gardens of Delight.
Ali Ünal
On that Day the absolute authority belongs to God exclusively. He judges (all people and makes a distinction) between them. Consequently, those who believe and do good, righteous deeds will be in Gardens of bounty and blessings
Ali Quli Qara'i
On that day all sovereignty will belong to Allah: He will judge between them. Then those who have faith and do righteous deeds will be in gardens of bliss
Amatul Rahman Omar
On that day the kingdom shall belong to Allah alone, He will judge between people so that those who believe and do deeds of righteousness will be (admitted) into blissful Gardens
Arthur John Arberry
The Kingdom upon that day shall belong to God, and He shall judge between them. As for those who believe, and do deeds of righteousness, they shall be in Gardens of Bliss
Bakhtiari Nejad
On that day, the rule belongs to God, He judges between them, then those who believed and did good will be in gardens of delight.
Bijan Moeinian
On that Day, God will exercise His Power (and will end the freedom of choice that He has given to mankind and other creatures of His.) He will judge between His creatures. Those who have chosen to believe and done good deeds will be admitted to the Gardens of Paradise
Bilal Muhammad 2018
On that day, the control will be that of God. He will judge between them. And those who believe and work righteous deeds will be in gardens of pleasure
Corpus.Quran
The Sovereignty (on) that Day (will be) for Allah He will judge between them So those who believe and did righteous deeds (will be) in Gardens (of) Delight
Dr. Kamal Omar
The Dominion this Day is for Allah (Alone). He will pronounce decision amongst them. Then those who have Believed and performed righteous deeds (will be) in the Gardens of delight
Dr. Laleh Bakhtiar
On that Day the dominion will belong to God. He will give judgment between them. So those who believed and did as the ones accord with morality will be in Gardens of Bliss.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
On that Day, sovereignty will be Allah’s alone. He is the One Who will judge amongst them. So those who believe and do good deeds will (reside) in the Gardens of Bliss
Dr. Munir Munshey
The sole authority that day shall belong to Allah! He will settle all disputes between them. (As a result) those who believe and do good deeds would be in a serene and blissful paradise
Edward Henry Palmer
The kingdom on that day shall be God's, He shall judge between them; and those who believe and do aright shall be in gardens of pleasure
Faridul Haque
For Allah only is the kingship on that day; He will judge between them; so those who believed and did good deeds are in Gardens of content
Fode Drame
The dominion on that day is for Allah and He will judge between them with wisdom. As for those who believed and did righteous deeds, they will be in gardens of the bliss.
George Sale
On that day the kingdom shall be God's: He shall judge between them. And they who shall have believed, and shall have wrought righteousness, shall be in gardens of pleasure
Hamid S. Aziz
The dominion (or sovereignty) on that day shall be Allah´s, He shall judge between them; and those who believe and do aright shall be in Gardens of Delight
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The Kingdom upon that Day shall belong to Allah. He will judge between them. Those who believe and do good works shall be in Gardens of Bliss
Hilali - Khan
The sovereignty on that Day will be that of Allah (the one Who has no partners). He will judge between them. So those who believed (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and did righteous good deeds will be in Gardens of delight (Paradise)
Irving/Hegab
Control will belong to Allah (God) on that day; He will judge between them, and those who believe and perform honorable deeds will be in the gardens of Bliss.
John Medows Rodwell
On that day the Kingdom shall be God's: He shall judge between them: and they who shall have believed and done the things that are right, shall be in gardens of delight
Linda "iLham" Barto
On that day, the dominion will belong to Allah. He will judge among them. Those who believe and live righteously will be in gardens of delight.
Maududi
On that Day all sovereignty shall be Allah´s and He will judge among them. Then those who believed and acted righteously shall be in Gardens of Bliss
Maulana Muhammad Ali
The kingdom on that day is Allah’s. He will judge between them. So those who believe and do good will be in Gardens of bliss
Mir Aneesuddin
The kingdom on that day will be Allah's, He will judge between them. So those who believed and did righteous works will be in gardens of bliss.
Mohammad Shafi
The sovereignty that day shall be absolutely Allah's; He will judge between them. And those who believe and do good deeds will be in gardens of bliss
Muhammad Ahmed - Samira
The ownership/kingdom (on) that day (is) to God, He judges/rules between them, so those who believed and made/did the correct/righteous deeds (are) in gardens/paradises (of) the blessing/comfort and eases
Muhammad Asad
On that Day, all dominion shall [visibly] belong to God, He shall judge [all men and make a distinction] between them: thus, all who had attained to faith and did righteous deeds shall find themselves in gardens of bliss
Muhammad Mahmoud Ghali
The Kingdom upon that Day will belong to Allah. He will judge between them. So the ones who have believed and done deeds of righteousness will be in the Gardens of Bliss
Muhammad Marmaduke Pickthall
The Sovereignty on that day will be Allah's, He will judge between them. Then those who believed and did good works will be in Gardens of Delight
Muhammad Sarwar
On that day it is God who will be the Absolute King and Judge of (mankind). The righteously striving believers will go to Paradis
Muhammad Taqi Usmani
The kingdom, on that day, is for Allah. He will judge between them. So, those who believed and did good deeds shall be in gardens of bliss
Munir Mezyed
On that day, the sovereignty will be absolutely for Allâh (Alone). He will judge between them. Thus, those who adhere to Islamic monotheism and do righteous good deeds ( in this ‘worldly life’) will be in the Gardens of Bliss.
MunirMezyed2023
The Absolute Sovereignty on the Day of Reckoning belongs unto Allâh (alone). He will judge between them. Those who live by Faith and strive to do righteous deeds will be in the Gardens of Bliss.
Musharraf Hussain
On that Day, Allah will have the authority to judge between them. Those who believed and did righteous deeds will be in the gardens of delight,
Mustafa Khattab 2018
All authority on that Day is for Allah ˹alone˺. He will judge between them. So those who believe and do good will be in the Gardens of Bliss.
Mustaqim
The kingdom on that day belongs to Allah, He judges between them, so those who believed and did good work will be in gardens of blessing.
N J Dawood 2014
On that day God will reign supreme. He will judge them all. Those that believed and did good works shall enter the Gardens of Delight
Rashad Khalifa
All sovereignty on that day belongs to GOD, and He will judge among them. As for those who believe and lead a righteous life, they have deserved the gardens of bliss.
Safi Kaskas
[All] sovereignty on that Day will belong to God; He will judge between them. So, those who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Delight.
Samy Mahdy
The Sovereignty on that Day is for Allah; He judges between them. So, those who believed and worked the righteous deeds are in The Bliss Paradises.
Shabbir Ahmed
On that Day all Dominion will visibly belong to Allah, and His Law and His Judgment will prevail in the human society as well (through this Divine writ). Then those who believe in this Divine Revelation and contribute to the advancement of the society, will be in the Gardens of Delight, in this world and in the Hereafter
Shakir
The kingdom on that day shall be Allah's; He will judge between them; so those who believe and do good will be in gardens of bliss
Sher Ali
The Kingdom on that day shall be ALLAH's. HE will judge between them. So those who believe and do righteous deed will be in Gardens of Bliss
Syed Vickar Ahamed
On that Day, the Kingdom will be that of Allah He will be the Judge between them: So those who believe and do the rightful deeds will be in Gardens of delight
T.B.Irving
Control will belong to God on that day; He will judge between them, and those who believe and perform honorable deeds will be in the gardens of Bliss.
Talal Itani & AI (2024)
On that Day, the dominion will belong exclusively to God; He will judge between them. Those who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Bliss.
Talal Itani (2012)
Sovereignty on that Day belongs to God; He will judge between them. Those who believe and do good deeds will be in the Gardens of Bliss
The Study Quran
Sovereignty that Day shall be God’s; He will judge between them, and those who believe and perform righteous deeds shall be in Gardens of bliss
The Wise Quran
The kingdom on that day shall be God's, He shall judge between them; and those who believe and do good works shall be in the Gardens of pleasure,
Umm Muhammad (Sahih International)
[All] sovereignty that Day is for Allah ; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure
Wahiduddin Khan
On that Day all control will belong to God. He will judge between them. Those who believe and do good deeds shall enter the Gardens of Bliss
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
On that Day of Dominion will be that of Allah: He will judge between them: so those who believe and work righteous deeds will be in Gardens of Delight