Quran 22 : 44

And the inhabitants (of) Madyan. And was denied Musa, so I granted respite to the disbelievers, then I seized them, and how was My punishment.
وَأَصْحَٰبُ
Waaṣḥaābu
مَدْيَنَ
Madyana
وَكُذِّبَ
Wakudhdhiba
مُوسَىٰ
Mūsaāā
فَأَمْلَيْتُ
Faamlaytu
لِلْكَٰفِرِينَ
Lilkaāfirīna
ثُمَّ
Thumma
أَخَذْتُهُمْ
Aakhadhtuhum
فَكَيْفَ
Fakayfa
كَانَ
Kāna
نَكِيرِ
Nakīri

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Andthe dwellers of Midyan; and Moses was denied. So I granted respite to the rejecters then I took them, how then was My punishment

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And the Companions of the Madyan People; and Moses was rejected (in the same way). But I granted respite to the Unbelievers, and (only) after that did I punish them: but how (terrible) was my rejection (of them)

Wahiduddin Khan

and the inhabitants of Midian also charged their prophets with falsehood. Moses was also rejected. I gave respite to those who denied the truth, but then I seized them. Consider then, how terrible My repudiation of them was

Umm Muhammad (Sahih International)

And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach

The Wise Quran

And the fellows of Midian; and Moses was called a liar: and I gave respite to the disbelievers then I seized them, and how was My disapproval.

The Study Quran

and the inhabitants of Midian, and Moses too was denied. But I granted the disbelievers a respite; then I seized them in punishment. And how, then, was the change I wrought

Talal Itani (2012)

And the inhabitants of Median. And Moses was denied. Then I reprieved those who disbelieved, but then I seized them. So how was My rejection

Talal Itani & AI (2024)

And the inhabitants of Midian. Moses, too, was accused of lying. I granted reprieve to the unbelievers; then I seized them. How was My rejection?

T.B.Irving

-and the inhabitants of Midian; even Moses was rejected! I put up with disbelievers; then I seize them, and how [awful] is My repudiation!

Syed Vickar Ahamed

And the companions of the Madyan people; And Musa (Moses) was rejected (like this). But I gave (some) relief to the disbelievers, and (only) after that I did punish them: But how (terrible) was My rejection (of them)

Sher Ali

And the inhabitants of Midian. And Moses too was accused of falsehood. But I gave respite to the disbelievers; Then I seized them, and how terrible were the consequences of denying ME

Shakir

As well as those of Madyan and Musa (too) was rejected, but I gave respite to the unbelievers, then did I overtake them, so how (severe) was My disapproval

Shabbir Ahmed

And the dwellers of Midyan. And Moses was also denied (by Egyptians). And I gave the rejecters a period of respite, but then I took them to task. And how awesome was My rejection of them

Samy Mahdy

And Midian’s accompanies. And Moses was falsified. So, I respite for the infidels, then I took them. So how was My reproach?

Safi Kaskas

and the inhabitants of Midian. And Moses was called a liar. So, I indulged the unbelievers for a time, and then I seized them, and how [terrible] was My reproach.

Rashad Khalifa

And the dwellers of Midyan. Moses was also rejected. I led all those people on, then I called them to account; how (devastating) was My requital!

N J Dawood 2014

and the dwellers of Midian had also disbelieved: Moses was likewise disbelieved. I bore long with the unbelievers, and then I smote them. How awesome was the way I smote them

Mustaqim

And the inhabitants of Madyan (Midian), and Musa (Moses) was denied, so I gave time to those who rejected (the truth), then I overtook them, and how was My rebuttal!

Mustafa Khattab 2018

and the residents of Midian. And Moses was denied ˹too˺. But I delayed ˹the fate of˺ the disbelievers ˹until their appointed time˺ then seized them. And how severe was My response!

Musharraf Hussain

and the inhabitants of Madyan. Even Musa was denied. So I gave the disbelievers time to think, then I seized them. How great was My rejection of their actions!

MunirMezyed2023

And the inhabitants of Midian. And Moses was denied, (too). But I gave respite to those who are spiritually dead and blind, then I seized them. And how dreadful was My condemnation and chastisement!

Munir Mezyed

And the inhabitants of Midian. ‘Moses’ (too) was belied. But I gave respite to those who expressively indulge in disbelief (in Allâh) ,then I seized them, and how (dreadful) was then My denunciation!

Muhammad Taqi Usmani

and the people of Madyan as well. Musa was (also) rejected. So, I gave some respite to the disbelievers, then seized them. So how was My censure

Muhammad Sarwar

Midian, and Moses had also called their Prophets liars. I gave respite to the unbelievers, then sized them with torment. How terrible was that torment

Muhammad Marmaduke Pickthall

(And) the dwellers in Midian. And Moses was denied; but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence

Muhammad Mahmoud Ghali

And the companions (i.e., the inhabitants) of Madyan; and Musa (Moses) was (also) cried lies to. So I reprieved the disbelievers; thereafter I took them (away); so how was My disclaiming (of them)

Muhammad Asad

and the dwellers of Madyan; and [so, too,] Moses was given the lie [by Pharaoh]. And [in every ease] I gave rein, for a while, to the deniers of the truth: but then I took them to task - and how awesome was My denial [of them,]

Muhammad Ahmed - Samira

And Madya's owners/company/friends, and Moses was denied , so I extended to the disbelievers in time/life , then I punished/took them, so how was My severity/change (anger)

Mohammad Shafi

And those that lived in Madyan (Midian in Hebrew). And Moses was rejected. I let the suppressors of Truth enjoy for a while, and then I seized them. And how severe in effect was My forsaking them

Mir Aneesuddin

and the inhabitants of Midian. And Musa was also denied; so I gave to the infidels time (for amending themselves) then caught them. Then how was My rejection (of them)?

Maulana Muhammad Ali

And the dwellers of Midian. And Moses (too) was rejected. But I gave respite to the disbelievers, then I seized them; so how (severe) was My disapproval

Maududi

and so did the dwellers of Midian, and Moses too was branded a liar. Initially I granted respite to the unbelievers for a while and then seized them. How dreadful was My punishment

Linda "iLham" Barto

…and the inhabitants of Midian. Moses was also rejected. I granted a reprieve to the unbelievers, and later I seized them. How terrible was My punishment!

John Medows Rodwell

and the dwellers in Madian, have charged their prophets with imposture! Moses, too, was charged with imposture! And I bore long with the unbelievers; then seize on them: and how great was the change I wrought

Irving/Hegab

-and the inhabitants of Midian; even Moses was rejected! I put up with disbelievers; then I seize them, and how [awful] is My repudiation!

Hilali - Khan

And the dwellers of Madyan (Midian); and belied was Moosa (Moses), but I granted respite to the disbelievers for a while, then I seized them, and how (terrible) was My Punishment (against their wrong-doing)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and the inhabitants of Midian, to Moses they also belied. I respited the unbelievers, then I seized them, and how was My disapproval

Hamid S. Aziz

And the dweller of Midian; and Moses was called a liar too: but I indulged the disbelievers a long while, and then I seized them, and how terrible was My rejection

George Sale

and the inhabitants of Madian, accused their prophets of imposture: And Moses was also charged with falsehood. And I granted a long respite unto the unbelievers: But afterwards I chastised them; and how different was the change I made in their condition

Fode Drame

and the inhabitants of Madian and Moses was belied and I gave respite to the disbelievers and then I seized them. How then was my disguised plan?

Faridul Haque

And the people of Madyan; and Moosa was belied, so I gave the disbelievers respite and then seized them, so how (dreadful) was My punishment

Edward Henry Palmer

and the fellows of Midian; and Moses was called a liar too: but I let the misbelievers range at large, and then I seized on them, and how great was the change

Dr. Munir Munshey

So did the people of Madian. Musa, too, was accused of lying. So I granted the unbelievers a chance to redeem and reform. Finally, I grabbed them. How severe was My vengeance

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And the inhabitants of Madyan (too belied). And Musa (Moses) was also rejected. So I kept giving respite to (all) the disbelievers. Ultimately, I seized them. (Say) how terrible was My punishment

Dr. Laleh Bakhtiar

and the companions of Midian. And Moses was denied, but I granted indulgence to the ones who are ungrateful. Again, I took them and how had been My disapproval!

Dr. Kamal Omar

and the residents of Madyan; and Musa (too) was belied. But I granted respite to the disbelievers (for a while), then I seized them, then how (terrible) became My Punishment (against the rejectors)

Corpus.Quran

And the inhabitants (of) Madyan And Musa was denied And Musa was denied so I granted respite to the disbelievers then I seized them and how was My punishment

Bilal Muhammad 2018

The companions of the Madyan people, and Moses, they all were rejected, but I granted respite to the unbelievers, and after that I punished them. How terrible was my rejection of them

Bijan Moeinian

So did the people of Midyan. Moses was also rejected. I gave ample time to disbelievers and then I called them to account; how terrible was My punishment

Bakhtiari Nejad

and inhabitants of Midian (people of Shu'aib/Jethro), and Moses was also denied, so I gave the disbelievers a break then I took them, so how was My rejection (and punishment)?

Arthur John Arberry

and the men of Midian; to Moses also they cried lies. And I respited the unbelievers, then I seized them; and how was My horror

Amatul Rahman Omar

And the inhabitants of Midian. And Moses (also) was cried lies to. But I granted respite the disbelievers for long, then I took them to task. (Imagine) how (terrible) was (the result of their) denial of Me! and how (awful) the change I effected (in them)

Ali Ünal

And the dwellers of Midian, and Moses too was denied (by the Pharaoh and his clan). Every time I granted respite to the unbelievers and then seized them (when they persisted in unbelief and injustices), how awesome was My disowning them

Ali Quli Qara'i

and the inhabitants of Midian, and Moses was also impugned. But I gave the faithless a respite, then I seized them and how was My rebuttal

Aisha Bewley

and the companions of Madyan; and Musa was denied as well. I allowed time to the kafirun but then I seized them. How terrible was My denial!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And the dwellers of Madian and Musa too was belied, then I, let loose the infidels, then I seized them, so how was My torment.

Ahmed Hulusi

And the people of Madyan... And Moses was also denied... So I gave respite to those who deny the knowledge of the reality, and then I seized them... How terrible was my recompense for denying Me!

Ahmed Ali

And the people of Midian too. Moses was also accused of lies. So I allowed the infidels respite and then seized them. How was My reprobation then

Abdul Majid Daryabadi

And the denizens of Madyan. And belied was Musa. I gave rein to the infidels; then took hold of them; so how hath been My wrath

Abdul Hye

and the residents of Midian; and Moses were denied. But I granted respite to the disbelievers, then I seized them, and how terrible was My punishment.

Abdel Haleem

Midian. Moses too was called a liar. I gave the disbelievers time, but in the end I punished them. How I condemned them