Quran 22 : 1

O mankind! Fear your Lord. Indeed, (the) convulsion (of) the Hour (is) a thing great.
يَٰٓأَيُّهَا
Yaāaayyuhā
ٱلنَّاسُ
Annāsu
ٱتَّقُوا۟
Ittaqūa
رَبَّكُمْ
Rabbakum
إِنَّ
Iinna
زَلْزَلَةَ
Zalzalaha
ٱلسَّاعَةِ
Assāʿahi
شَىْءٌ
Shaāʾun
عَظِيمٌ
ʿAẓīmun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Opeople, be aware of your Lord, for the quaking of the Hour is a terrible thing

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

O mankind! fear your Lord! for the convulsion of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible

Wahiduddin Khan

O People! Fear your Lord. The catastrophe of the Last Hour shall be terrible indeed

Umm Muhammad (Sahih International)

O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing

The Wise Quran

O mankind! Fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a great thing.

The Study Quran

O mankind! Reverence your Lord. Truly the quaking of the Hour is a tremendous thing

Talal Itani (2012)

O people, be conscious of your Lord. The quaking of the Hour is a tremendous thing

Talal Itani & AI (2024)

O people, beware of your Lord, for the quake of the Hour is something tremendous.

T.B.Irving

0 mankind, heed your Lord! The quaking at the Hour will be a serious matter.

Syed Vickar Ahamed

O Mankind! Fear your Lord! Because the (violent) earthquake of the Hour (of Judgment) will be a terrible thing

Sher Ali

O people, fear your Lord; Verily the earthquake of the Hour is a tremendous thing

Shakir

O people! guard against (the punishment from) your Lord; surely the violence of the hour is a grievous thing

Shabbir Ahmed

O Mankind! Be mindful of your Sustainer so that you may journey through life in blissful honor and security. (If you failed to bring the house of humanity to order), the Hour will quake the earth with awesome wars

Samy Mahdy

O the people, show the piety of your Lord. Surely the Hour’s quaking is a great thing.

Safi Kaskas

[The Pilgrimage]O Humankind, be ever mindful of your Lord. The tremor of the [final] Hour is a mighty thing.

Rashad Khalifa

O people, you shall reverence your Lord, for the quaking of the Hour is something horrendous.

N J Dawood 2014

YOU PEOPLE! Have fear of your Lord. The catastrophe of the Hour shall be terrible indeed

Mustaqim

Oh people, beware of your Lord, for the trembling of the hour is a tremendous thing.

Mustafa Khattab 2018

O humanity! Fear your Lord, for the ˹violent˺ quaking at the Hour is surely a dreadful thing.

Musharraf Hussain

People, fear Your Lord. The Earthquake of the Final Hour will be a significant event:

MunirMezyed2023

O’ mankind, act piously toward your Lord! Indeed, the convulsion of the Hour is a tremendous thing.

Munir Mezyed

O’ mankind, act piously toward your Lord! Indeed, the convulsion of the ‘Hour’ is a tremendous thing.

Muhammad Taqi Usmani

O mankind, fear your Lord. Indeed the quake of the (destined) Hour is something terrible

Muhammad Sarwar

People, have fear of your Lord; the quake (of the physical realm) at the Hour of Doom will be terribly violent

Muhammad Marmaduke Pickthall

O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing

Muhammad Mahmoud Ghali

O you mankind, be pious to your Lord; surely the earthquake of the Hour is a tremendous thing

Muhammad Asad

O men! Be conscious of your Sustainer: for, verily the violent convulsion of the Last Hour will be an awesome thing

Muhammad Ahmed - Samira

You, you the people, fear and obey your Lord, that the Hour's/Resurrection's shaking/rumbling/moving (is) a great thing

Mohammad Shafi

O people! Fear your Lord. Indeed, the cataclysm of the Hour is a trmendous thing

Mir Aneesuddin

O mankind! fear your Fosterer. The quaking of the hour of doom is certainly a great thing.

Maulana Muhammad Ali

O people, keep your duty to your Lord; surely the shock of the Hour is a grievous thing

Maududi

O mankind, fear the (wrath of) your Lord! Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing

Linda "iLham" Barto

O Humanity, fear your Lord, for the convulsion of the hour [of judgment] will be a terrible thing.

John Medows Rodwell

O MEN of Mecca, fear your Lord. Verily, the earthquake of the last Hour will be a tremendous thing

Irving/Hegab

O mankind, heed your Lord! The quaking at the Hour [just before the Resurrection] will be a serious matter.

Hilali - Khan

O mankind! Fear your Lord and be dutiful to Him! Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing

Hasan Al-Fatih Qaribullah

O people, have fear of your Lord. The earthquake of the Hour shall be a great thing

Hamid S. Aziz

O mankind! Fear your Lord. Verily, the convulsions of the Hour (of Judgment) will be a thing terrible

George Sale

O men of Mecca, fear your Lord. Verily the shock of the last hour will be a terrible thing

Fode Drame

O humankind! Revere your Lord. Truly the convulsions of the hour is a tremendous thing.

Faridul Haque

O people, fear your Lord; indeed the earthquake of the Last Day is a tremendous thing

Edward Henry Palmer

O ye folk! fear your Lord. Verily, the earthquake of the Hour is a mighty thing

Dr. Munir Munshey

Oh you people! Fear your Lord! Indeed, the jolt of that hour (of Judgment) is a terrible thing

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

O mankind! Keep fearing your Lord. No doubt, the earthquake of the Hour of Rising is a terrible thing

Dr. Laleh Bakhtiar

O humanity! Be Godfearing of your Lord. Truly, the earthquake of the Hour is a tremendous thing. On a Day you will see it,

Dr. Kamal Omar

O you mankind! Pay obedience to your Nourisher-Sustainer, verily, the Tremors indicating the Hour are a terrible event

Corpus.Quran

O mankind O mankind Fear your Lord Indeed (the) convulsion (of) the Hour (is) a thing great

Bilal Muhammad 2018

O humanity, be regardful of your Guardian Evolver, for the commotion of the Hour will be a terrible thing

Bijan Moeinian

O’ mankind, Be at awe with your Lord and obey Him. Do not forget that when the most horrible earthquake of the Day of Judgment takes place, you have no one but God to seek refuge in

Bakhtiari Nejad

People, be cautious of your Lord. Indeed, earthquake of the Hour is an awful thing.

Arthur John Arberry

O men, fear your Lord! Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing

Amatul Rahman Omar

O people! take your Lord as a shield (for) as a matter of fact the shock of the Hour is a tremendously dreadful thing

Ali Ünal

O humankind! Keep from disobedience to your Lord in reverence for Him and piety and get under His protection. (Never forget that) the violent convulsion of the Last Hour is an awesome thing

Ali Quli Qara'i

O mankind! Be wary of your Lord! Indeed the quake of the Hour is a terrible thing

Aisha Bewley

Mankind, have taqwa of your Lord! The quaking of the Hour is a terrible thing.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

'O people! Fear your Lord, undoubtedly, the tremour of the Hour is a thing very hard.

Ahmed Hulusi

O people! Protect yourselves from your Rabb (from what He will enforce upon you as the consequences of your deeds)! The earthquake of that Hour is tremendous indeed.

Ahmed Ali

O YOU PEOPLE, fear your Lord. The great upheaval of the Hour will indeed be terrible

Abdul Majid Daryabadi

Mankind! fear your Lord; verily the quake of the Hour shall be a thing mighty

Abdul Hye

O mankind! Fear your Lord! Surely, the earthquake of the Hour (of judgment) will be a terrible thing.

Abdel Haleem

People, be mindful of your Lord, for the earthquake of the Last Hour will be a mighty thing