Quran 21 : 76
And Nuh, when he called from before, so We responded to him and We saved him and his family from the affliction, [the] great.
وَنُوحًا
Wanūḥana
إِذْ
Iidh
نَادَىٰ
Nādaāā
مِن
Min
قَبْلُ
Qablu
فَٱسْتَجَبْنَا
Faistajabnā
لَهُۥ
Lahu
فَنَجَّيْنَٰهُ
Fanajjaynaāhu
وَأَهْلَهُۥ
Waahlahu
مِنَ
Mina
ٱلْكَرْبِ
Alkarbi
ٱلْعَظِيمِ
Alʿaẓīmi
And We admitted him into Our mercy, he was certainly of the righteous.
And Noah, when he cried, We listened to him, and delivered him and his family from great distress
And prior to that, Nooh prayed to Us and We responded. We saved him and his family from a great torment
And Noah, when he cried before, and We answered him and saved him and his people from the great trouble.
And Noah, when he cried aforetime, and we answered him and saved him and his people from the mighty trouble
And, before that, Noah called and we responded to him. We saved him and his family from the great disaster.
When Noah had cried out previously, We responded to him, and saved him and his family from serious distress.
When Noah had cried out previously, We responded to him, and saved him and his family from serious distress.
And Noah, of old times, when he called We answered him and saved him and his people from the great affliction
And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction
And Noah, when he called before. So We answered him, and delivered him and his family from the great disaster
Long before that, We answered Noah when he cried out to Us: We saved him and his family from the great calamit
And Noah, when he cried aforetime, so We answered him, and delivered him and his people from the great calamity
And Noah -- when he called before, and We answered him, and delivered him and his people from the great distress
Remember Noah when he called to Us before this. We heard him and saved him and those with him from great distress
And Nuh, when he cried aforetime, so We answered him, and delivered him and his followers from the great calamity
We answered the prayer of Noah who had prayed to Us before and saved him and his followers from the great disaster
And Noah, who invoked Us before him; We answered his prayer, and saved him and all his kin from the great calamity
And [remember] Noah, when he cried out aforetime, We answered him and saved him and his family from great distress
Before him Noah cried out to Us, and We heard his prayer. We saved him and all his household from a great distress
And Nuh, when he called out before and We responded to him and rescued him and his family from the terrible plight.
And before that Noah, when he called out, We responded to him and delivered him and his family from the great agony
And Noah, when he called before. So, We responded to him, so We saved him and his family from the greatest anguish.
And (remember) Noah, when he supplicated to Us, We answered him, and We saved him and his nation from great distress
(Mention) ‘Noah’, when he cried aforetime, so We answered him, and saved him and his family from the great distress.
And Noah, when he called out to Us before, We responded to him and saved him and his family from the great distress.
And Noah... He had turned to us before and We responded to him, and saved him and his people from that great distress.
[Remember] Noah and when he cried previously. We listened to him and delivered him and his family from the disaster.
And Noah too when he called out aforetime and We responded to him and We saved him and his family from the great strain.
AndNoah when he called out before that, thus We responded to him, and We saved him and his family from the great distress.
And remember Noah when aforetime he cried to us and we heard him, and delivered him and his family from the great calamity
Remember the bygone days when Nuh called for help. We answered, and rescued him and his followers from a terrible torment.
And Nuh! recall what time he cried aforetime; so we answered him and delivered him and his house hold from a calamity mighty
As for Noah (who was earlier,) he cried to me. I listened to his prayers and saved him and his folks from the great disaster
And Nuh when he called before before so We responded to him and We saved him and his family from the affliction [the] great
And before this when Nooh called Us - We therefore heard his prayer and rescued him and his household from the great calamity
And Nuh (Noah), when he called Us before and We responded to him and rescued him and his family from the tremendous distress.
And to Nuh when he called Us before this, then We listened to his prayer and delivered him and his family from severe torture.
And (mention) Noah, when he cried (to Us) aforetime, We answered him and delivered him and his family from the great distress.
And (remember) Noah when he called out in the past, so We answered him, and We saved him and his family from the great disaster.
And remember Noah when he cried to US aforetime, and WE heard his prayer and delivered him and his family from the great distress
And (remember) Noah, when he cried (to Us) previously. We answered to him, then saved him, and his family from the great distress.
And (remember) NuH, when he called (for help) earlier, so We responded to him and saved him and his family from the terrible agony
(Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress
Long before that, We answered Noah when he called to Us, so We responded to him, and saved him and his family from the great calamity.
And (remember) Nuh, when he cried (to Us) aforetime. So We gave him response and rescued him and his followers from a tremendous distress
The same goes for Noah long before. He called on Us, and We saved him, his household and followers from the great distress of persecution
And (remember) Nuh (Noah), when he cried (to Us) before: We listened to his (prayer) and saved him and his family from great difficulties
And Noah when he called/cried from before, so We saved/rescued him and his family/people from the grief, hardship and suffering, the great
And (remember) Nooh (Noah), when he cried (to Us) aforetime. We listened to his invocation and saved him and his family from great distress
And mention Noah, when he cried out before and We responded to him. And We delivered him and his people from the tremendous distress.
And Nuh, (Noah) as he called out (to Us) earlier, so We responded to him; then We safely delivered him and his family from the tremendous agony
And Noah — when he called out in an earlier period, We answered him, and delivered him and his family from the acute suffering (of drowning)
And ˹remember˺ when Noah had cried out to Us earlier, so We responded to him and delivered him and his family from the great distress.
We bestowed the same favour upon Noah. Recall, when he cried to Us before; We accepted his prayer and delivered him and his household from the great distres
And [mention] Noah, when he called [to Allah ] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood
And remember Noah, when he called for destruction on his people, before the prophets abovementioned; and We heard him, and delivered him and his family from a great strait
And (recall) Nuh (Noah as well) when he called (on Us) before these (Prophets). So We granted his prayer. Then We delivered him and his family from great distress and grief
And (We showed Our favours to) Noah. Behold! he called (to Us) in the days bygone. So We heard his prayer and delivered him and his companions from the great distressful calamity
And Noah, too. He had called out to Us long before (Abraham), and We answered his prayer and saved him and (those of) his family and people (who believed in him) from the tremendous distress
AND [remember] Noah - [how,] when He called out [unto Us], long before [the time of Abraham and Lot], We responded to him and saved him and his household from that awesome calamity