Quran 21 : 70

And they intended for him, a plan but We made them the greatest losers.
وَأَرَادُوا۟
Waarādūa
بِهِۦ
Bihi
كَيْدًا
Kaydana
فَجَعَلْنَٰهُمُ
Fajaʿalnaāhumu
ٱلْأَخْسَرِينَ
Alaakhsarīna

Aisha Bewley

They desired to trap him but We made them the losers.

Wahiduddin Khan

They had sought to do him harm, but We frustrated them

Irving/Hegab

They wanted to outwit him, so We made them lose the most.

T.B.Irving

They wanted to outwit him, so We made them lose the most.

Ahmed Ali

They wished to entrap him, but We made them greater losers

Bijan Moeinian

They wanted to harm hi, but I made them to look like fools

Musharraf Hussain

They wished to harm him, so We made them the biggest losers

Talal Itani (2012)

They planned to harm him, but We made them the worst losers

Ahmed Hulusi

They wanted to trap him, but We rendered their plan useless!

Arthur John Arberry

They desired to outwit him; so We made them the worse losers

Rashad Khalifa

Thus, they schemed against him, but we made them the losers.

Edward Henry Palmer

They desired to plot against him, but we made them the losers

Hilali - Khan

And they wanted to harm him, but We made them the worst losers

Abdul Hye

And they wanted to harm him, but We made them the worst losers.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

They sought to outwit him, but We made them the worst of losers

Mir Aneesuddin

We said, "O fire! be cool and (a source of) peace for Ibrahim."

Talal Itani & AI (2024)

They plotted to harm him, but We made them the greatest losers.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Andthey wanted to plan against him, but We made them the losers.

Hamid S. Aziz

They desired to set a snare for him, but We made them the losers

Muhammad Taqi Usmani

And they intended to harm him, but We made them the worst losers

MunirMezyed2023

They meant evil against him. But We made them the worse losers.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And they desired evil for him, but We made them the worst losers.

Dr. Munir Munshey

They wanted to hurt him, but We caused them to be the real losers

Mustafa Khattab 2018

They had sought to harm him, but We made them the worst losers.

Mustaqim

And they wanted to plot against him, but we made them the losers.

Samy Mahdy

And they wanted a plan with him, so We set them up as the losers.

N J Dawood 2014

They sought to lay a snare for him, but it was they whom We ruined

Abdel Haleem

They planned to harm him, but We made them suffer the greatest loss

Ali Quli Qara'i

They sought to outmaneuver him, but We made them the biggest losers

Shakir

And they desired a war on him, but We made them the greatest losers

Safi Kaskas

And they intended to harm him, but We made them the greatest losers.

Umm Muhammad (Sahih International)

And they intended for him harm, but We made them the greatest losers

Abdul Majid Daryabadi

And they intended to do him an evil, but We made them the worst losers

Corpus.Quran

And they intended for him a plan but We made them the greatest losers

Dr. Kamal Omar

And they intended against him a plan but We made them the worst losers

Bakhtiari Nejad

And they intended a plot against him, so We made them the worst losers.

Linda "iLham" Barto

They sought a strategy against him, but We made them the biggest losers.

The Study Quran

They desired to scheme against him, but We made them the greatest losers

Faridul Haque

And they wished to cause him harm, so We made them the greatest of losers

John Medows Rodwell

And they sought to lay a plot against him, but we made them the sufferers

Maulana Muhammad Ali

And they intended a plan against him, but We made them the greater losers

Muhammad Marmaduke Pickthall

And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers

The Wise Quran

And they desired to plot against him, but We made them the greatest losers.

Bilal Muhammad 2018

Then they sought a plot against him, but We made them the ones who lost most

Maududi

They had sought to do evil to him, but We caused them to be the worst losers

Muhammad Mahmoud Ghali

And they would (devise) a plot against him; yet We made them the greatest losers

George Sale

And they sought to lay a plot against him: But We caused them to be the sufferers

Munir Mezyed

Thus, they intended to do evil against him, but We made them the biggest losers.

Sher Ali

And they had intended an evil plan against him, but WE made them the worst losers

Syed Vickar Ahamed

And then they tried a scheme against him: But We made them the ones who lost most

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then they sought a stratagem against him: but We made them the ones that lost most

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And they had intended an evil plot against Ibrahim (Abraham) but We failed them badly

Mohammad Shafi

And they had designed a plot against him, but We made them themselves the doomed ones

Muhammad Ahmed - Samira

And they intended with him a plot/conspiracy/deceit , so We made them the most losers

Muhammad Sarwar

They had devised an evil plan (against Abraham), but We turned it into failure."

Ali Ünal

They had schemed to destroy him but We frustrated them, making them the worst of losers

Muhammad Asad

and whereas they sought to do evil unto him, We caused them to suffer the greatest loss

Dr. Laleh Bakhtiar

And they wanted to use cunning against him, but We made them the ones who are losers.

Fode Drame

And they attempted to discomfit him through their scheme but We caused them to be the biggest losers.

Shabbir Ahmed

And whereas they schemed against him, We made them the true losers. (They failed to value a man of his stature)

Amatul Rahman Omar

They intended a mistreatment of him, but We made them the worst losers (and they could not carry out their evil design of burning him)