[The Monotheist Group] (2013 Edition)
As he said to his father and people: "What are these images to which you are devoted?"
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Behold! he said to his father and his people, "What are these images, to which ye are (so assiduously) devoted?"
Wahiduddin Khan
When he asked his father and his people, What are these images to which you are so devoted
Umm Muhammad (Sahih International)
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
The Wise Quran
When he said to his father and his people, 'What are these images to which you pay devotion?'
The Study Quran
when he said unto his father and his people, “What are these images to which you are cleaving?
Talal Itani (2012)
When he said to his father and his people, 'What are these statues to which you are devoted?'
Talal Itani & AI (2024)
He questioned his father and his people, “What are these idols to which you are so devoted?”
T.B.Irving
when he told his father and his folk: "What are these images which you are so devoted to?"
Syed Vickar Ahamed
When he said to his father and his people, "What are these images, to which you are (strongly) devoted?"
Sher Ali
When he said to his father and his people, `What are these images to which you are so devoted?
Shakir
When he said to his father and his people: What are these images to whose worship you cleave
Shabbir Ahmed
He said to his father and his folk, "What are these images and statues that you sit around worshiping?"
Samy Mahdy
When he said to his father and his kinfolk, “What are these, the statues which you are for them, devoting?”
Safi Kaskas
when he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?"
Rashad Khalifa
He said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoting yourselves?"
N J Dawood 2014
He said to his father and to his people: ‘What are these images to which you are so devoted?‘
Mustaqim
When he said to his father and his people: what are these images you are devoted to?
Mustafa Khattab 2018
˹Remember˺ when he questioned his father and his people, “What are these statues to which you are so devoted?”
Musharraf Hussain
Remember when He said to his father and the community: “What are these idols you worship?”
MunirMezyed2023
He said to his father and his people: ‘What are these sculptures to which you are so diligently devoted?’
Munir Mezyed
He said to his father and his people: "What are these sculptures, unto which you are devoting?"
Muhammad Taqi Usmani
when he said to his father and his people, .What are these statues you are devoted to?
Muhammad Sarwar
Abraham asked his father and his people, "What are these statues which you worship?"
Muhammad Marmaduke Pickthall
When he said unto his father and his folk: What are these images unto which ye pay devotion
Muhammad Mahmoud Ghali
As he said to his father and his people, "What are these statues to which you are consecrating (yourselves)?"
Muhammad Asad
when he said unto his father and his people, “What are these images to which you are so intensely devoted?”
Muhammad Ahmed - Samira
When he said to his father and to his nation: "What (are) these the statues which you are to it devoting/dedicating ?"
Mohammad Shafi
When he asked his father and his people, "What statues are these that you are so devoted to?"
Mir Aneesuddin
And earlier We gave Ibrahim (instructions to follow) the way (which was) right for him and We knew about him
Maulana Muhammad Ali
When he said to his sire and his people: What are these images to whose worship you cleave
Maududi
Recall, when he said to his father and his people: "What are these images to which you are devoutly clinging?"
Linda "iLham" Barto
He said to his father and his people, “What are these images to which you are devoted?”
John Medows Rodwell
When he said to his Father and to his people, "What are these images to which ye are devoted?"
Irving/Hegab
when he told his father and his folk: "What are these images which you are so devoted to?"
Hilali - Khan
When he said to his father and his people: "What are these images, to which you are devoted?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He said to his father and to his nation: 'What, are these the statues to which you cling?
Hamid S. Aziz
When he said to his father and to his people, "What are these images to which you pay devotion?"
George Sale
Remember when he said unto his father, and his people, what are these images, to which ye are so entirely devoted
Fode Drame
When he said to his father and to his people, “What are these images to which you are so avowedly devoted?”
Faridul Haque
When he said to his father and his people, "What are these idols before whom you squat (worshipping)?"
Edward Henry Palmer
When he said to his father and to his people, 'What are these images to which ye pay devotion?
Dr. Munir Munshey
When he once said to his father and his people, "What are these statues you are worshipping so devoutly?"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
When he said to his father (i.e., uncle) and his people: ‘What idols are these (whose worship) you are stuck to, squatting?
Dr. Laleh Bakhtiar
when he said to his father and his folk: What are these images to which you be ones who give yourselves up to?
Dr. Kamal Omar
When he said to his father and his nation: “What are these carved statues, those to which you remain confined in devotion?”
Corpus.Quran
When he said to his father and his people What (are) these [the] statues which you to it (are) devoted
Bilal Muhammad 2018
Behold, he said to his father and his people, “What are these statues to which you are devoted?
Bijan Moeinian
He asked his father and his people: “What are these images that you show such a devotion to them?”
Bakhtiari Nejad
When he said to his father and his people: “What are these statues that you are devoted to them?”
Arthur John Arberry
when he said to his father and his people, 'What are these statues unto which you are cleaving?
Amatul Rahman Omar
(Recall the time) when he said to his sire and his people, `What (good) are these images to which you sit down to worship with so much devotion?
Ali Ünal
He said to his father and people: "What are these images to which you pay such sincere devotion?"
Ali Quli Qara'i
when he said to his father and his people, ‘What are these images to which you keep on clinging?’
Aisha Bewley
When he said to his father and his people, ´What are these statues you are clinging to?´
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
When he said to his father and his people, 'what are these images before which you are sitting firmly.' (for worship).
Ahmed Hulusi
When he (Abraham) asked his father and people, “What are these statues that you worship?”
Ahmed Ali
When he said to his father and his people: "What are these idols to which you cling so passionately?"
Abdul Majid Daryabadi
Recall what time he said unto his father and his people what are these images to which ye are cleaving
Abdul Hye
When he said to his father and his people: “What are these images which you are devoted to?”
Abdel Haleem
He said to his father and his people, ‘What are these images to which you are so devoted?’