Quran 21 : 37
Is created the man of haste. I will show you My Signs so (do) not ask Me to hasten.
خُلِقَ
Khuliqa
ٱلْإِنسَٰنُ
Aliinsaānu
مِنْ
Min
عَجَلٍ
ʿAjalin
سَأُو۟رِيكُمْ
Saaūrīkum
ءَايَٰتِى
ʾĀyaātiā
فَلَا
Falā
تَسْتَعْجِلُونِ
Tastaʿjilūni
Man was created hasty. I will show you My signs, so don’t rush.
Man is made hasty, and I will show you My signs, be not hasty to Me.
Man was created hasty. I will show you My Signs so do not try to hasten Me.
Man is created out of haste. I will show, you my signs; but do not hurry Me
Man is made of haste. I will show you My signs; but do not ask Me to hasten
Man is made of haste. I shall show you My portents, but ask Me not to hasten
Man is made of haste. I shall show you My signs, so do not seek haste from Me
Man was created impatient; I will show you My signs, so do not be in a hurry.
Man has been created from haste. I will show you My signs, so do not be hasty.
Man is created of haste. I will show you My signs; so do not ask Me to hasten.
Man is created hasty in nature. Soon shall I show you My signs. So be not hasty!
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me
Man was created of hast, surely I shall show you MY signs, so ask Me not to hasten
Is created the man of haste I will show you My Signs so (do) not ask Me to hasten
Man was created of haste. Soon shall I show you My signs; so seek not to hasten Me
Man was created of haste. Soon I will show you My signs, so do not ask Me to hasten
Man has been created hasty; very soon I shall show you My signs, do not be impatient
Man is created of haste. Soon will I show you My signs, so ask Me not to hasten them
Man was created hasty: I will show you My signs soon, so do not ask Me to hasten them
Man is a creature of haste. Soon I will show you My signs. So do not ask Me to hasten
Man is created of haste. I will certainly show you MY Signs, but ask ME not to hasten
Man is created hasty. Very soon, I will have you see My signs! Do not be in such haste
Man is hasty by nature. I shall certainly show you My Signs. Do not ask Me to be hasty
The human being was created of haste. I will show you My signs, so do not seek to rush Me
Man is a creature of haste. Soon I will show you My signs, but do not ask Me to hasten them
Man is a creature of haste (impatient). I will show you My Signs, so don’t ask Me to hasten.
Man has been created from impatience. I will show you My signs so do not try to hurry Me up.
Man has been created from impatience. I will show you My signs so do not try to hurry Me up.
Humankind is made of haste. I will soon show you My signs, so do not ask Me to hasten them.
Man was created of haste. Assuredly I shall show you My signs; so demand not that I make haste
The human being was created of haste. I will cause you to see My signs, so seek not to hasten!
Man is a creature of haste. I will show you more and more of My signs, but ask Me not to hasten
The human was created of haste. Indeed, I will show you My signs; so do not ask Me to hasten them
Man was made hasty and impatient; I will show you My signs, so don’t ask Me to hasten them.
Man has been created (instinctually) from haste. I shall soon show you My signs, so do not seek hurry
Man is created of haste; now will I show to you My signs, therefore do not ask Me to hasten (them) on
Impatience is the very stuff man is made of. I shall show you My signs: do not ask Me to hurry them on
The human being is impatient by nature. I will inevitably show you My signs; do not be in such a hurry.
Humanity is a creature of haste. Soon I will show You My signs [of the end times], but don’t rush Me!
Man is a creature of haste: soon (enough) will I show you My Signs; then ye will not ask Me to hasten them
The human being is a creature of haste. I will show you My signs soon, so do not ask Me to show them sooner.
Human being was created out of haste. I shall in time show you My signs therefore do not ask Me to hasten them.
Man by his nature is impatient. I will soon show you My Signs (of power & glory), so ask Me not to hasten them.
Man is made of inordinate haste. We will show you Our signs, then you will not desire to hasten (the punishment)
The human being is a creature of haste. Soon will I show you My signs, and then you will not ask Me to hasten them
Man is created of precipitation. Hereafter will I shew you my signs, so that ye shall not wish them to be hastened
The human/mankind was created from hurry/haste/speed, I will show you My verses/evidences , so do not hurry/hasten
Man is a creature of haste: Soon (enough) will I (Allah) show you My Signs: Then you will not ask Me to hasten (them!
"Man," say they, "is made up of haste." But I will shew you my signs: desire them not then to be hastened
The human being is created hasty. Tell them, "Do not be hasty, for God will soon show you the evidence of His existence"
And man by his nature is impatient. I will soon show you My Signs (of power & glory). Now, therefore, don’t ask Me to hasten them.
The human being is created from rush (and is in a hurry by nature). I am going to show you My signs, so do not ask Me to rush (them).
A human being is hasty by nature. I will certainly show you (O people!) My signs, but do not ask Me to hasten (them) before their (appointed) time
Man is impatient by nature. You, however, should be patient and do not pray that I reveal My revelations to you earlier than their appropriate time
Human being has been created of haste (i.e., haste is enshrined in human-nature). Soon, I will show you people My Signs. So do not make haste with M
Man is created of haste, I will show you My Ayat (torments, proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.).So ask Me not to hasten (them)
Man is a creature of haste; [but in time] I shall make obvious to you [the truth of] My messages: do not, then, ask Me to hasten [it]
Man has been created as one who wants immediate results (hasty)! I will show you My Signs (and what they mean) soon... But do not be hasty (for their formation)!
And if those who disbelieved saw you, they would not take you, except as a ridicule: “Is this the one who mentions your Gods?” And they are with the mention of Al-Rahman (The Widely merciful), infidels.
And when those who do not believe see you, they do not take you but as one to be mocked at (saying), "Is this the one who mentions (about) your gods?" And they, at the mention of the Beneficent (Allah), are rejecters.
Humankind are by nature impatient as if made of haste, (this is why they ask derisively when the punishment with which they are threatened will come.) I will soon show you the truth of My threats, so do not ask Me to hasten it