Quran 21 : 2

Not comes to them of a Reminder from their Lord, anew except they listen to it while they (are at) play
مَا
يَأْتِيهِم
Yaatīhim
مِّن
Mmin
ذِكْرٍ
Dhikrin
مِّن
Mmin
رَّبِّهِم
Rrabbihim
مُّحْدَثٍ
Mmuḥdathin
إِلَّا
Iillā
ٱسْتَمَعُوهُ
Istamaʿūhu
وَهُمْ
Wahum
يَلْعَبُونَ
Yalʿabūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

When a reminder comes to them from their Lord that is recent, they listen to it while playing.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,

Wahiduddin Khan

Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord, they listen to it, but do not take it seriously

Umm Muhammad (Sahih International)

No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at pla

The Wise Quran

No new reminder comes to them from their Lord, but they listen while they play,

The Study Quran

No new Reminder came unto them from their Lord, but that they listened to it while they played

Talal Itani (2012)

No fresh reminder comes to them from their Lord, but they listen to it playfully

Talal Itani & AI (2024)

Whenever a revelation comes to them from their Lord, fresh, they listen to it while they play.

T.B.Irving

No fresh reminder ever comes to them from their Lord except they listen to it as they play away,

Syed Vickar Ahamed

Not even (a little) of a new Message comes to them from their Lord, but they (only) listen to it as they play—

Sher Ali

There comes not to them any new admonition from their Lord, but they listen to it while they make sport of it

Shakir

There comes not to them a new reminder from their Lord but they hear it while they sport

Shabbir Ahmed

Whenever a new Reminder comes to them from their Lord, they listen to it with playful amusement. (26:5)

Samy Mahdy

It did not come to them from their Lord among updating reminders except they are listening to it while they are playing.

Safi Kaskas

Every time a new message comes to them from their Lord, they listen to it while they play,

Rashad Khalifa

When a proof comes to them from their Lord, that is new, they listen to it heedlessly.

N J Dawood 2014

They listen with ridicule to each fresh warning that their Lord gives them

Mustaqim

Whenever a new reminder comes to them from their Lord, they listen to it whilst playing.

Mustafa Khattab 2018

Whatever new reminder comes to them from their Lord, they only listen to it jokingly,

Musharraf Hussain

Whenever a new revelation from your Lord comes to them they listen to it playfully,

MunirMezyed2023

Whenever a new Revelation Knowledge comes to them from their Lord (to admonish them), they listen to it yet playing.

Munir Mezyed

Whenever a new ‘Revelation’ comes to them from their Lord to admonish them, they listen to it yet playing,

Muhammad Taqi Usmani

No fresh message of advice comes to them from their Lord, but they listen to it as if they were playing

Muhammad Sarwar

Whenever a new revelation comes to them from their Lord, they listen to it in a playful manner

Muhammad Marmaduke Pickthall

Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play

Muhammad Mahmoud Ghali

In no way does any Remembrance from their Lord come up to them a recent discourse (i.e., recently revealed) except that they listen to it (while) they are playing

Muhammad Asad

Whenever there comes unto them any new reminder from their Sustainer, they but listen to it with playful amusement

Muhammad Ahmed - Samira

None from a remembrance/reminder initiated/originated from their Lord, comes to them except they heard/listened (to) it and (while) they are playing/amusing

Mohammad Shafi

No aspect of divinity comes to them from their Lord in the form of a fresh anecdote but they listen to it in jes

Mir Aneesuddin

(The time for giving) an account of their deeds has come near for mankind yet they turn away in heedlessness.

Maulana Muhammad Ali

There comes not to them a new Reminder from their Lord but they hear it while they sport

Maududi

Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord they barely heed it and remain immersed in play

Linda "iLham" Barto

Every time a new reminder comes to them from their Lord, they listen to it in jest.

John Medows Rodwell

Every fresh warning that cometh to them from their Lord they only hear to mock it,

Irving/Hegab

No fresh reminder ever comes to them from their Lord except they listen to it as they play away,

Hilali - Khan

Comes not unto them an admonition (a chapter of the Quran) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play

Hasan Al-Fatih Qaribullah

No recent revival of the remembrance comes to them from their Lord, except that they play with it as they liste

Hamid S. Aziz

No new reminder comes to them from their Lord, but they listen to it as in (or while they play (or as a jest)

George Sale

No admonition cometh unto them from their Lord, being lately revealed in the Koran, but when they hear it, they turn it to sport

Fode Drame

Nothing comes to them of renewed remembrance from their Lord but that they listen to it while they are sporting.

Faridul Haque

Whenever a new advice comes to them from their Lord, they do not listen to it except while playing

Edward Henry Palmer

No reminder comes to them from their Lord of late, but they listen while they mock

Dr. Munir Munshey

When a fresh narrative from their Lord reaches them, they (barely) hear it, then they resume their pastimes

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Whenever some new admonition comes to them from their Lord, they listen to it (with such carelessness) as if they are engaged in sport

Dr. Laleh Bakhtiar

Approaches them not a remembrance from their Lord, that which is renewed, but they listened to it while they play

Dr. Kamal Omar

There comes not to them from Zikr from their Nourisher-Sustainer afresh, but they listened to it (without attention) while they play (and keep involved in non-serious matters)

Corpus.Quran

Not comes to them of a Reminder from their Lord anew except they listen to it while they (are at) play

Bilal Muhammad 2018

There has never come to them a renewed message from their Lord that they did not listen to without regard

Bijan Moeinian

The Lord’s message is being presented to them while they are carelessly kidding about it

Bakhtiari Nejad

Whenever a new reminder comes to them from their Lord, they listen to it while they play (and joke around).

Arthur John Arberry

no Remembrance from their Lord comes to them lately renewed, but they listen to it yet playing

Amatul Rahman Omar

No new Reminder comes to them from their Lord but they listen to it in a playful mood

Ali Ünal

Whenever a new Revelation comes to them from their Lord to warn and enlighten them, they only listen to it in a playful manner

Ali Quli Qara'i

There does not come to them any new reminder from their Lord but they listen to it as they play around

Aisha Bewley

No fresh reminder comes to them from their Lord without their listening to it as if it was a game.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Whenever any admonition comes to them from their Lord, they hear it not but sporting.

Ahmed Hulusi

They listen to every new admonition from their Rabb in mockery!

Ahmed Ali

Never does a new reminder come to them from their Lord but they listen to it with dalliance

Abdul Majid Daryabadi

There cometh not unto them a fresh admonition from their Lord but they listen to it while they are playing

Abdul Hye

(Every time) an admonition from their Lord comes to them as a recent revelation, but they listen to it while they play.

Abdel Haleem

Whenever any fresh revelation comes to them from their Lord, they listen to it playfull