Quran 21 : 16

And not We created the heavens and the earth and what (is) between them (for) playing.
وَمَا
Wamā
خَلَقْنَا
Khalaqnā
ٱلسَّمَآءَ
Assamaaʾa
وَٱلْأَرْضَ
Waalaarḍa
وَمَا
Wamā
بَيْنَهُمَا
Baynahumā
لَٰعِبِينَ
Laāʿibīna

Samy Mahdy

silent harvest.

Muhammad Sarwar

We did not create the heavens and the earth just for fun

Umm Muhammad (Sahih International)

And We did not create the heaven and earth and that between them in play

Aisha Bewley

We did not create heaven and earth and everything in between them as a game.

John Medows Rodwell

We created not the heaven and the earth, and what is between them, for sport

Muhammad Marmaduke Pickthall

We created not the heaven and the earth and all that is between them in play

Mustaqim

And We did not create the heaven and earth and what is between as a pastime.

Syed Vickar Ahamed

And not for play did We create the heavens and earth and all that is between

Ali Quli Qara'i

We did not create the sky and the earth and whatever is between them for play

Linda "iLham" Barto

We did not create the skies and Earth and all among them simply as a sport.

Munir Mezyed

We created not the heavens, the earth and all that is between them for fun.

The Study Quran

And We did not create Heaven and earth and whatsoever is between them in play

Edward Henry Palmer

We did not create the heaven and the earth and what is between the two in play

Hamid S. Aziz

We did not create the heaven and the earth and what is between the two in play

Maulana Muhammad Ali

And We created not the heaven and the earth and what is between them for sport

Talal Itani (2012)

We did not create the sky and the earth and what is between them for amusement

Bilal Muhammad 2018

We did not create the heavens and the earth for fun, nor all that is in between

Muhammad Taqi Usmani

We did not create the heavens and the earth and what lies between them for play

Abdul Majid Daryabadi

And We created not the heaven and the earth and that which is in between in play

The Wise Quran

And We did not create the heaven and the earth and what is between them in play.

Abdel Haleem

We did not create the heavens and the earth and everything between them playfully

Safi Kaskas

We did not create the heavens and the earth and all that is between them in play;

Shakir

And We did not create the heaven and the earth and what is between them for sport

Talal Itani & AI (2024)

We didn’t create the heavens, the earth, and everything in between for a pastime.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And We made not the heavens and the earth and whatever is between the two in vain.

Mohammad Shafi

And We did not create the heavens and the earth, and what is between them, for fun

Musharraf Hussain

We didn’t create the Heavens and the Earth and what is between the two as a sport.

Mustafa Khattab 2018

We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.

Arthur John Arberry

We created not the heaven and the earth, and whatsoever between them is, as playing

MunirMezyed2023

And We didn’t create the heavens, the earth and all that is between them in vain.

Sher Ali

And WE created not the heaven and the earth and all that is between the two in sport

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Not for (idle) sport did We create the heavens and the earth and all that is between

Abdul Hye

We have not created the heavens, the earth, and all that lies between them as a game.

Bakhtiari Nejad

And We did not create the skies and the earth and what is between them to play around.

Corpus.Quran

And not We created the heavens and the earth and what (is) between them (for) playing

Maududi

We did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two

Mir Aneesuddin

So, that call of theirs did not cease till We made them (as) reaped (corn), motionless.

Amatul Rahman Omar

We did not create the heaven and the earth and all that is between the two in idle sport

Hilali - Khan

We created not the heavens and the earth and all that is between them for a (mere) play

Ahmed Ali

We have not created the heavens and the earth, and all that lies between them, out of fun

Fode Drame

And We did not create the heaven and the earth and what is between them in playful sport.

George Sale

We created not the heavens and the earth, and that which is between them, by way of sport

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

AndWe did not create the heavens and the earth and what is between them for entertainment.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

It was not in play that We created the heavens and the earth and all that lies between them

Wahiduddin Khan

It was not in play that We created the heavens and the earth and all that lies between them

Muhammad Mahmoud Ghali

And in no way did We create the heaven and the earth and whatever is between them as playing

Rashad Khalifa

We did not create the heavens and the earth, and everything between them just for amusement.

Faridul Haque

And We have not created the heavens and the earth and all that is between them, unnecessarily

Bijan Moeinian

Know that I have not created the heavens, the earth, and whatever there is between just for fun

Irving/Hegab

We did not create Heaven and Earth and whatever lies in between them while just playing around.

T.B.Irving

We did not create Heaven and Earth and whatever lies in between them while just playing around.

N J Dawood 2014

And it was not in sport that We created the heaven and the earth and all that lies between them.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And We have not created the heavens and the earth and whatever is between them (useless) as a sport

Ali Ünal

We have not created the heavens and the earth and all that is between them as a play and game for Us

Dr. Laleh Bakhtiar

And We created not the heavens and the earth and what is between them as ones in play.

Dr. Munir Munshey

We did not create the heavens and the earth and everything in between as an amusement (and a pastime)

Dr. Kamal Omar

And We created not the heaven and the earth, and what is between the two, as those involved in play and sport

Muhammad Ahmed - Samira

And We did not create the skies/space and the earth/Planet Earth and what (is) between them (B) playing/amusin

Shabbir Ahmed

We did not create the heavens and the earth and all that is between them without Purpose. (11:7), (45:22), (53:31)

Ahmed Hulusi

And We did not create the heaven and the earth and everything in between them as a game (they have great functions)!

Muhammad Asad

AND [know that] We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play