Quran 21 : 16

And not We created the heavens and the earth and what (is) between them (for) playing.
وَمَا
Wamā
خَلَقْنَا
Khalaqnā
ٱلسَّمَآءَ
Assamaaʾa
وَٱلْأَرْضَ
Waalaarḍa
وَمَا
Wamā
بَيْنَهُمَا
Baynahumā
لَٰعِبِينَ
Laāʿibīna
Samy Mahdy
silent harvest.
Muhammad Sarwar
We did not create the heavens and the earth just for fun
Umm Muhammad (Sahih International)
And We did not create the heaven and earth and that between them in play
Aisha Bewley
We did not create heaven and earth and everything in between them as a game.
John Medows Rodwell
We created not the heaven and the earth, and what is between them, for sport
Muhammad Marmaduke Pickthall
We created not the heaven and the earth and all that is between them in play
Mustaqim
And We did not create the heaven and earth and what is between as a pastime.
Syed Vickar Ahamed
And not for play did We create the heavens and earth and all that is between
Ali Quli Qara'i
We did not create the sky and the earth and whatever is between them for play
Linda "iLham" Barto
We did not create the skies and Earth and all among them simply as a sport.
Munir Mezyed
We created not the heavens, the earth and all that is between them for fun.
The Study Quran
And We did not create Heaven and earth and whatsoever is between them in play
Edward Henry Palmer
We did not create the heaven and the earth and what is between the two in play
Hamid S. Aziz
We did not create the heaven and the earth and what is between the two in play
Maulana Muhammad Ali
And We created not the heaven and the earth and what is between them for sport
Talal Itani (2012)
We did not create the sky and the earth and what is between them for amusement
Bilal Muhammad 2018
We did not create the heavens and the earth for fun, nor all that is in between
Muhammad Taqi Usmani
We did not create the heavens and the earth and what lies between them for play
Abdul Majid Daryabadi
And We created not the heaven and the earth and that which is in between in play
The Wise Quran
And We did not create the heaven and the earth and what is between them in play.
Abdel Haleem
We did not create the heavens and the earth and everything between them playfully
Safi Kaskas
We did not create the heavens and the earth and all that is between them in play;
Shakir
And We did not create the heaven and the earth and what is between them for sport
Talal Itani & AI (2024)
We didn’t create the heavens, the earth, and everything in between for a pastime.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And We made not the heavens and the earth and whatever is between the two in vain.
Mohammad Shafi
And We did not create the heavens and the earth, and what is between them, for fun
Musharraf Hussain
We didn’t create the Heavens and the Earth and what is between the two as a sport.
Mustafa Khattab 2018
We did not create the heavens and the earth and everything in between for sport.
Arthur John Arberry
We created not the heaven and the earth, and whatsoever between them is, as playing
MunirMezyed2023
And We didn’t create the heavens, the earth and all that is between them in vain.
Sher Ali
And WE created not the heaven and the earth and all that is between the two in sport
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Not for (idle) sport did We create the heavens and the earth and all that is between
Abdul Hye
We have not created the heavens, the earth, and all that lies between them as a game.
Bakhtiari Nejad
And We did not create the skies and the earth and what is between them to play around.
Corpus.Quran
And not We created the heavens and the earth and what (is) between them (for) playing
Maududi
We did not create in sport the heavens and the earth and all that lies between the two
Mir Aneesuddin
So, that call of theirs did not cease till We made them (as) reaped (corn), motionless.
Amatul Rahman Omar
We did not create the heaven and the earth and all that is between the two in idle sport
Hilali - Khan
We created not the heavens and the earth and all that is between them for a (mere) play
Ahmed Ali
We have not created the heavens and the earth, and all that lies between them, out of fun
Fode Drame
And We did not create the heaven and the earth and what is between them in playful sport.
George Sale
We created not the heavens and the earth, and that which is between them, by way of sport
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
AndWe did not create the heavens and the earth and what is between them for entertainment.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
It was not in play that We created the heavens and the earth and all that lies between them
Wahiduddin Khan
It was not in play that We created the heavens and the earth and all that lies between them
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way did We create the heaven and the earth and whatever is between them as playing
Rashad Khalifa
We did not create the heavens and the earth, and everything between them just for amusement.
Faridul Haque
And We have not created the heavens and the earth and all that is between them, unnecessarily
Bijan Moeinian
Know that I have not created the heavens, the earth, and whatever there is between just for fun
Irving/Hegab
We did not create Heaven and Earth and whatever lies in between them while just playing around.
T.B.Irving
We did not create Heaven and Earth and whatever lies in between them while just playing around.
N J Dawood 2014
And it was not in sport that We created the heaven and the earth and all that lies between them.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And We have not created the heavens and the earth and whatever is between them (useless) as a sport
Ali Ünal
We have not created the heavens and the earth and all that is between them as a play and game for Us
Dr. Laleh Bakhtiar
And We created not the heavens and the earth and what is between them as ones in play.
Dr. Munir Munshey
We did not create the heavens and the earth and everything in between as an amusement (and a pastime)
Dr. Kamal Omar
And We created not the heaven and the earth, and what is between the two, as those involved in play and sport
Muhammad Ahmed - Samira
And We did not create the skies/space and the earth/Planet Earth and what (is) between them (B) playing/amusin
Shabbir Ahmed
We did not create the heavens and the earth and all that is between them without Purpose. (11:7), (45:22), (53:31)
Ahmed Hulusi
And We did not create the heaven and the earth and everything in between them as a game (they have great functions)!
Muhammad Asad
AND [know that] We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play