Quran 21 : 11

And how many We (have) shattered of a town (that) was unjust, and We produced after them people another.
وَكَمْ
Wakam
قَصَمْنَا
Qaṣamnā
مِن
Min
قَرْيَةٍ
Qaryahin
كَانَتْ
Kānat
ظَالِمَةً
Ẓālimahan
وَأَنشَأْنَا
Waanshaanā
بَعْدَهَا
Baʿdahā
قَوْمًا
Qawmana
ءَاخَرِينَ
ʾĀkharīna

Muhammad Sarwar

How many unjust towns did We destroy and replace them with other nations

Maududi

How many a wrong-doing town did We shatter and then raise up another people

Talal Itani & AI (2024)

How many sinful communities We shatter, and after them, raised other people?

N J Dawood 2014

Many a sinful city have We annihilated, and after that replaced by other people

Talal Itani (2012)

How many a guilty town have We crushed, and established thereafter another people

Hasan Al-Fatih Qaribullah

How many harmdoing villages have We shattered and replaced them with another nation

Ahmed Hulusi

We have destroyed many wrongdoing communities and formed new communities after them.

John Medows Rodwell

And how many a guilty city have we broken down, and raised up after it other peoples

Arthur John Arberry

How many a city that was evildoing We have shattered, and set up after it another people

Wahiduddin Khan

How many communities of evil-doers We have destroyed, raising up other people after them

Muhammad Taqi Usmani

How many a town, that were unjust, have We crushed and raised up after them another people

Umm Muhammad (Sahih International)

And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people

Bakhtiari Nejad

And We crushed many towns that were wrongdoers, and We gave rise to other people after them.

Edward Henry Palmer

How many a city which had done wrong have we broken up, and raised up after it another people

Musharraf Hussain

We destroyed many towns of the sinners, and afterwards raised up other people in their place.

Aisha Bewley

How many cities which did wrong have We utterly destroyed, raising up other people after them!

Mustaqim

How often did We crush a town who did wrong and brought into existence other people after them?

Bijan Moeinian

See how many nations of the wrongdoers I destroyed in the past, replacing them with other people

Faridul Haque

And many a township did We destroy, for they were unjust, and We created other nations after them

Hamid S. Aziz

How many a community that had done wrong have We shattered, and raised up after it another people

Irving/Hegab

How many a town which had been doing wrong did We demolish, and raise up other folk in its stead?

Muhammad Marmaduke Pickthall

How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk

T.B.Irving

How many a town which had been doing wrong did We demolish, and raise up other folk in its stead?

Maulana Muhammad Ali

And how many a town which was iniquitous did We demolish, and We raised up after it another people

Shakir

And how many a town which was iniquitous did We demolish, and We raised up after it another people

The Wise Quran

And how many a city which had done wrong have We broken up, and raised up after it another people.

Ahmed Ali

How many habitations that were sinful have We demolished utterly, and raised other people after them

Safi Kaskas

And how many communities of unjust people have We destroyed, raising up other people in their place?

Samy Mahdy

And how many from an oppressive village have We shattered, and instituted thereafter another kinfolk?

Abdel Haleem

How many communities of evildoers We have destroyed! How many others We have raised up in their places

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And how many towns that were oppressing, We utterly destroyed and raised up another people after them.

Ali Quli Qara'i

How many a town We have smashed that had been wrongdoing, and We brought forth another people after it

Dr. Munir Munshey

Many towns have We dashed into fragments. They were evil! Then We brought other nations in their place

Dr. Laleh Bakhtiar

How many a town We damaged that had been one that is unjust and caused to grow after them another folk?

Abdul Hye

How many nations have We destroyed who were wrongdoers and raised up (replaced) them with other nations!

Muhammad Mahmoud Ghali

And how many a town that was unjust We have shattered, and We brought into being after it another people

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And how many communities, which were unjust, did We destroy and We raised up other communities after them

Fode Drame

And how many a township that was bent on wrongdoing have We crushed and We raised after them other people.

George Sale

And how many cities have We overthrown, which were ungodly; and caused other nations to rise up after them

Linda "iLham" Barto

How many populations did We destroy because of their sins? [We] established other people in their places.

Mustafa Khattab 2018

˹Imagine˺ how many societies of wrongdoers We have destroyed, raising up other people after them!

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And how many a town have We destroyed because it was wicked, and We established after them a different people?

Hilali - Khan

How many a town (community), that were wrong-doers, have We destroyed, and raised up after them another people

Rashad Khalifa

Many a community we terminated because of their transgression, and we substituted other people in their place.

Sher Ali

And how many a township that acted wrongfully have WE utterly destroyed, and raised up after it another people

The Study Quran

How many a town engaged in wrongdoing have We shattered, and then brought into being another people after them

Mir Aneesuddin

We have sent down to you the book in which (there is) a reminder (for) you, will you not then understand? (R 1)

Amatul Rahman Omar

And We have utterly destroyed many a wrong-doing people of townships, and We raised up another people after them

Dr. Kamal Omar

And how many a town We destroyed that were transgressors, and We raised up after them a nation of another people

Abdul Majid Daryabadi

And how many a city have We overthrown which were doing wrong, and We caused to grow up thereafter anot her nation

Mohammad Shafi

And many a town/village, whose inhabitants were cruel, did We shatter, and We raised up, thereafter, another people

Corpus.Quran

And how many We (have) shattered of a town (that) was unjust and We produced after them another people another people

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

How many were the populations We utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples

Muhammad Asad

For, how many a community that persisted in evildoing have We dashed into fragments, and raised another people in its stead

Syed Vickar Ahamed

How many were the populations We have totally destroyed because of their injustices, and set up in their places other peoples

Shabbir Ahmed

Our Law of Requital has dashed into fragments many nations because of their unjust systems and We replaced them with other people

Bilal Muhammad 2018

How many populations did We cause to perish because of their immorality and lack of ethics, establishing in their places other people

Muhammad Ahmed - Samira

And how many from a village/urban city We destroyed/broke , (it) was unjust/oppressive, and We created/formed after it a nation (of) others

Munir Mezyed

How many a township (whose inhabitants) were grossly unfair and morally wrong We did annihilate, and then We raised up after them another people!

Ali Ünal

How many a community that did the greatest wrong (by associating partners with God) and thereby wronged itself have We shattered, and raised up another people after them

MunirMezyed2023

(Just imagine) so many towns We destroyed (their inhabitants) when they had voluntarily and consciously abandoned the Full Knowledge of the Truth in favour of their own whims. Then We raised up after them another people.