Quran 20 : 67
So sensed in himself a fear, Musa.
فَأَوْجَسَ
Faawjasa
فِى
Fiā
نَفْسِهِۦ
Nafsihi
خِيفَةً
Khīfahan
مُّوسَىٰ
Mmūsaāā
Musa was alarmed.
Moses was much alarmed
Moses harbored some fear.
Moses was inwardly alarmed
Moses was overcome with fear
A sense of fear came over Musa
Moses felt fear within himself
Moses felt apprehensive inside!
So Moses sensed awe in himself.
Moses panicked and felt afraid.
Moses felt afraid within himself
Then Moses sensed fear in himself
So sensed in himself a fear Musa
And Moosa sensed fear in his heart
So Musa conceived a fear in himself
Moses became fearful within himself
So Moses conceived fear in his mind
And Moses felt fear within himself.
And Moses held some fear in himself.
And Moses felt afraid within himself
Then Musa got a fear within himself.
So Musa conceived in his mind a fear
so Moses conceived a fear in himself.
and Moses conceived a fear within him
So Musa conceived a fear in his mind.
‘Moses’ conceived a fear within him.
So Moses sensed a fear within himself.
So Moses felt a fear rising within him
And Moses conceived a fear in his mind
So Moses conceived a fear within him.
And Moses conceived a fear in his mind
And Moses felt a fear within his soul.
Then Moses felt a fear within his heart
So Musa (Moses) sensed fear in himself.
Then a kind of fear in his soul Musa felt
so Moses conceived a fear within himself.
So, Musa concealed some fear in his heart
So Moses concealed fear within himself.
so Moses conceived a fear within himself.
So Moses felt apprehensive within himself
So Moses´ heart was filled with fear
and in his heart Moses became apprehensive
So Moses felt apprehensive within himself.
whereat Moses conceived a fear in his soul
and in his heart Moses became apprehensive
Wherefore Moses conceived fear in his heart
So Musa entertained a fright within himself
And Moses felt a secret fear within his soul
And Moses felt a secret fear within his soul
So Moosa (Moses) conceived a fear in himself
And Moses conceived a secret fear within him
Then Moses had a sensation of fear in himself.
Musa experienced in himself a feeling of alarm.
So Moses conceived in his mind a (sort of) fear
So Musa (Moses), in his mind had a (sort of) fear
And he sensed within himself apprehension, did Moses
Now Musa (Moses) felt a sort of hidden fear in his heart
So he felt inner horror/fear in himself hiddenly/secretly Moses
So Moses felt afraid in his mind (lest the people be misled by their glittering tricks)
Then Moses felt in his soul a bit apprehensive (that people may have been influenced by their sorcery)
Moses feared in his heart that their expertise of playing with words might influence the audience. (7:116)