Quran 20:49 Word by Word & Translations

20:49 Word by Word (2021)

He said, "Then who (is) your Lord, O Musa?"


20:49 Arabic

قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ

20:49 Transliteration

Qala faman rabbukuma ya moosa
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
He said: "So who is the lord of you both O Moses?"
Abdel Haleem
[Pharaoh] said, ‘Moses, who is this Lord of yours?’
Abdul Hye
Pharaoh said: “Then who is the Lord of you 2, O Moses?”
Abdul Majid Daryabadi
He said: who is the Lord of you twain, O Musa
Ahmed Ali
He asked: "Who then is that Lord of yours, O Moses?"
Ahmed Hulusi
(Pharaoh) asked, “Who is your Rabb, O Moses?”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Firawn said, 'who is the Lord of you both O Musa!'
Aisha Bewley
Pharaoh said, ´Who then is your Lord, Musa?´
Ali Ünal
(When they had spoken to the Pharaoh as God had commanded them,) the Pharaoh said: "Who is this Lord of you two, O Moses?"
Ali Quli Qara'i
He said, ‘Who is your Lord, Moses?’
Amatul Rahman Omar
(When they had delivered the Message of God, Pharaoh) said, `Moses! who, then, is the Lord of you two, (in whose kingdom you want to settle down)?
Arthur John Arberry
Pharaoh said, 'Who is your Lord, Moses?
Bakhtiari Nejad
He (Pharaoh) said: “Moses, who is your Lord?”
Bijan Moeinian
Pharaoh asked: “Who is this Lord of yours Moses?”
Bilal Muhammad 2018
He said, “Who then, O Moses, is the Lord of you two?
Corpus.Quran
He said Then who (is) your Lord O Musa
Dr. Kamal Omar
He said: “Who then is the Nourisher-Sustainer of you two, O Musa?”
Dr. Laleh Bakhtiar
He said: Then, who is the Lord of you two, O Moses?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(Pharaoh) said: ‘O Musa (Moses)! Who is the Lord of you both?
Dr. Munir Munshey
(The pharaoh) asked, "So then, who is your Lord, oh Musa?"
Edward Henry Palmer
Said he, 'And who is your Lord, O Moses?
Faridul Haque
Said Firaun, "So who is the Lord of you both, O Moosa?"
Fode Drame
He [Pharaoh] said, “who then is the Lord of you two, O Moses?”
George Sale
Pharaoh said, who is your Lord, O Moses
Hamid S. Aziz
Pharaoh said, "And who is your Lord, O Moses?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
He (Pharaoh) said: 'Moses, who is the Lord of you both?
Hilali - Khan
Firaun (Pharaoh) said: "Who then, O Moosa (Moses), is the Lord of you two?"
Irving/Hegab
He said; "Who is Lord for both of you, Moses?"
John Medows Rodwell
And he said, "Who is your Lord, O Moses?"
Linda "iLham" Barto
(Pharaoh) responded, “Who then, O Moses, is the Lord of you two?”
Maududi
Pharaoh said:" Moses! Who is the Lord of the two of you?"
Maulana Muhammad Ali
(Pharaoh) said: Who is your Lord, O Moses
Mir Aneesuddin
He (Firawn) said, "So who is the Fosterer of you two, O Musa?"
Mohammad Shafi
Pharaoh asked, "And who is the Lord of you two, O Moses?"
Muhammad Ahmed - Samira
He said: "So who (is) your (B)'s Lord, you Moses?"
Muhammad Asad
[But when God's message was conveyed unto Pharaoh,] he said: "Who, now, is this Sustainer of you two, O Moses?"
Muhammad Mahmoud Ghali
He (Firaawn) (Pharaoh) said, "Who then is the Lord of both of you, O Musa?" (Moses)
Muhammad Marmaduke Pickthall
(Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Moses
Muhammad Sarwar
The Pharaoh asked them, "Who is your Lord?"
Muhammad Taqi Usmani
He (Pharaoh) said, .Who then is the Lord of you two, O Musa?
Munir Mezyed
‘Pharaoh’ said: "Who is this Lord of you two, O’ ‘Moses’?"
MunirMezyed2023
Pharaoh said: ‘Who is this Lord of you two, O’ Moses?’
Musharraf Hussain
Pharaoh said, “Who is your Lord, Musa?”
Mustafa Khattab 2018
Pharaoh asked, “Who then is the Lord of you two, O Moses?”
Mustaqim
He said: and who is your Lord, oh Musa (Moses).
N J Dawood 2014
He said: ‘And who is your Lord, Moses?‘
Rashad Khalifa
He said, "Who is your Lord, O Moses."
Safi Kaskas
[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, Moses?"
Samy Mahdy
He said, “So, who is your Lord, O Moses.”
Shabbir Ahmed
Pharaoh said, "Who then is the Lord of you two, O Moses?"
Shakir
(Firon) said: And who is your Lord, O Musa
Sher Ali
Pharaoh said, `Who then is the Lord of you two, O Moses?
Syed Vickar Ahamed
(When this message was delivered Pharaoh) said: "Who, then, O Musa (Moses), is the Lord of you two (Musa and Haroon)?"
T.B.Irving
He said; "Who is Lord for both of you, Moses?"
Talal Itani & AI (2024)
He asked, “Who is your Lord, O Moses?”
Talal Itani (2012)
He said, 'Who is your Lord, O Moses.'
The Study Quran
He said, “So who is the Lord of you two, O Moses?
The Wise Quran
He said, 'And who is your Lord, O Moses?'
Umm Muhammad (Sahih International)
[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?"
Wahiduddin Khan
Pharaoh said, Who then is the Lord of you both, Moses
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(When this message was delivered), (Pharaoh) said: "Who, then, O Moses, is the Lord of you two?"