Quran 20 : 48

Indeed, we verily, it has been revealed to us that the punishment (will be) on (one) who denies and turns away."
إِنَّا
Iinnā
قَدْ
Qad
أُوحِىَ
Aūḥiāa
إِلَيْنَآ
Iilaynaa
أَنَّ
Aanna
ٱلْعَذَابَ
Alʿadhāba
عَلَىٰ
ʿAlaāā
مَن
Man
كَذَّبَ
Kadhdhaba
وَتَوَلَّىٰ
Watawallaāā

Linda "iLham" Barto

“‘It has been revealed to us of the penalty for those who reject and ignore.’”

Ahmed Ali

It has been revealed to us that punishment will befall him who denies and turns away

Mustaqim

It has been revealed to us that the punishment is upon him who denies and turns away.

Ahmed Hulusi

“It has been revealed to us that suffering will be upon those who deny and turn away.”

Talal Itani & AI (2024)

It has been revealed to us that the punishment is upon whoever denies and turns away.’”

Hasan Al-Fatih Qaribullah

It is revealed to us that a punishment will fall on those who belie and turn away."

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

No doubt, we have been revealed that the torment is on him who belies and turns his face.

Bilal Muhammad 2018

“Indeed it has been revealed to us that the penalty awaits those who reject and turn away.

Wahiduddin Khan

it has been revealed to us that punishment shall overtake him who rejects it and turns away

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"It has been inspired to us that the retribution will be upon he who denies and turns away."

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! it hath been revealed unto us that the doom will be for him who denieth and turneth away

Musharraf Hussain

It has been revealed to us that the punishment will come on those who reject and turn away.’

Dr. Laleh Bakhtiar

Surely, it was revealed to us that the punishment is on him who denied and turned away.

Maulana Muhammad Ali

It has indeed been revealed to us that punishment will overtake him who rejects and turns away

Talal Itani (2012)

It was revealed to us that the punishment falls upon him who disbelieves and turns away.''

Samy Mahdy

Surely, already were revealed to us that the torment falls upon him who lied and turned away.'“

Bakhtiari Nejad

indeed, it has been revealed to us that the punishment is on anyone who denies and turns away.””

The Study Quran

Truly it has been revealed unto us that punishment shall come upon him who denies and turns away.’

Safi Kaskas

It has been revealed to us that punishment will come upon whoever rejects the truth and turns away."

Mir Aneesuddin

It has been communicated to us that punishment (will be inflicted) on him who denies and turns away."

Abdul Majid Daryabadi

Verily We! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away

Abdul Hye

Surely, indeed it has been revealed to us that the punishment will be on those who deny and turn away.’

Aisha Bewley

It has been revealed to us that punishment is for him who denies the truth and turns away."´

Irving/Hegab

As for us, it has been revealed to us that torment is due anyone who says it is a lie and turns away!'"

Muhammad Taqi Usmani

Verily, it has been revealed to us that the punishment is for the one who denies and turns away.‘

Dr. Munir Munshey

"Indeed, it has been revealed to us that punishment awaits the one who denies and turns away."

Mohammad Shafi

`It has indeed been revealed to us that punishment will come upon him who rejects and turns away.'"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'"

Arthur John Arberry

It has been revealed to us that chastisement shall light upon him who cries lies and turns his back."

Shabbir Ahmed

Verily, it has been revealed to us that doom will be for him who is bent upon denial and turns away."

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "

Muhammad Sarwar

It is revealed to us that those who call our message a lie or turn away from it will face the torment."

N J Dawood 2014

It is revealed to us that the scourge will fall on those who deny His signs and turn away from them."‘

Shakir

Surely it has been revealed to us that the chastisement will surely come upon him who rejects and turns back

Muhammad Ahmed - Samira

We (E) had been inspired/transmitted to us that the torture (is) on who lied/denied/falsified and turned away

Corpus.Quran

Indeed, we verily it has been revealed to us that the punishment (will be) on (one) who denies and turns away

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely it has already been revealed to us that the torment shall be for him who cries lies and turns away."

The Wise Quran

Indeed, it has been inspired to us that the punishment will surely come upon him who denies and turns his back."'

T.B.Irving

As for us, it has been revealed to us that torment is due anyone who says it is a lie and turns away!´"

Abdel Haleem

it has been revealed to us that punishment falls on whoever rejects the truth and turns his back on it.”&rsquo

Faridul Haque

‘It has indeed been revealed to us that the punishment is upon the one who denies and turns away.’ "

Rashad Khalifa

"`We have been inspired that the retribution will inevitably afflict those who disbelieve and turn away.' "

Edward Henry Palmer

'"Verily, we are inspired that the torment will surely come upon him who calls us liars and turns his back."

Sher Ali

It has, indeed, been revealed to us that punishment shall come upon him who rejects the Message of God and turns away.

Amatul Rahman Omar

"It has been revealed to us that the punishment comes upon him who cries lies to (His Messages) and turns away".

MunirMezyed2023

Verily It has been revealed to us that punishment will overtake whoever denies the truth and falls away from (the Faith).

Mustafa Khattab 2018

It has indeed been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies ˹the truth˺ and turns away.’”

Fode Drame

For we truly have been inspired that the punishment is on him who belies [Allah’s signs] and turns away from it [in arrogance].

John Medows Rodwell

For now hath it been revealed to us, that chastisement shall be on him who chargeth with falsehood, and turneth him away."

Maududi

It has been revealed to us that chastisement awaits those who called the lie to the truth and turned away from it.´ "

Dr. Kamal Omar

Truly, indeed! Revelation has been sent to us that the punishment befalls on that who denied and turned away (from the Message).'

Bijan Moeinian

“It has been revealed to us that the punishment awaits the one who chooses the disbelief and turns his back to the truth.”

Syed Vickar Ahamed

" ‘Surely it has been revealed to us that the punishment (of Allah waits for) those who reject and turn away.’ "

Hamid S. Aziz

"´Verily, it has been revealed unto us that the torment will surely come upon him who denies us and turns away.´"

Ali Ünal

‘It has surely been revealed to us that (only) punishment is upon him who denies and turns away (from God’s call).’ "

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Verily, it has been revealed to us that the torment will come upon (every) such person that rejects (the Messenger) and turns away from him.

Ali Quli Qara'i

Indeed it has been revealed to us that the punishment shall befall those who deny and turn their backs [on us].’’ ’

Munir Mezyed

It has certainly been revealed unto us that punishment will overtake the one who rejects ( faith) and pays no heed (to the call of the Lord).' "

Muhammad Asad

for, behold, it has been revealed to us that [in the life to come] suffering shall befall all who give the lie to the truth and turn away [from it]!"

George Sale

Verily it hath been revealed unto us, that a punishment shall be inflicted on him who shall charge us with imposture, and shall turn back. And when they had delivered their message

Hilali - Khan

Truly, it has been revealed to us that the torment will be for him who denies (believes not in the Oneness of Allah, and in His Messengers, etc.), and turns away.(from the truth and obedience of Allah)"