Quran 20 : 36

He said, "Verily, you are granted your request, O Musa!
قَالَ
Qāla
قَدْ
Qad
أُوتِيتَ
Aūtīta
سُؤْلَكَ
Suulaka
يَٰمُوسَىٰ
Yaāmūsaāā

Sher Ali

God said, `Granted is thy prayer, O Moses

Bilal Muhammad 2018

God said, “Granted is your prayer, O Moses.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He replied: 'Moses, your request is granted

Linda "iLham" Barto

(God) said, “Granted is your prayer, O Moses.

Maududi

He said: "Moses, your petition is granted

Muhammad Marmaduke Pickthall

He said: Thou art granted thy request, O Moses

N J Dawood 2014

He said: ‘Your request is granted, Moses

Abdel Haleem

God said, ‘Moses, your request is granted

Arthur John Arberry

Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition

Bakhtiari Nejad

He (God) said: “Moses, your request is granted,

Edward Henry Palmer

He said, 'Thou art granted thy request, O Moses

Mir Aneesuddin

He said, "You are granted your request, O Musa.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Said he, 'O Musa', you are granted your request.

Rashad Khalifa

He said, "Your request is granted, O Moses.

Ahmed Ali

He answered: "Granted is your prayer, O Moses

Corpus.Quran

He said Verily you are granted your request O Musa

John Medows Rodwell

He said, "O Moses, thou hast obtained thy suit

Muhammad Sarwar

The Lord said, "Moses, your request is granted

Muhammad Taqi Usmani

He said, .You have been granted your request O Musa

Talal Itani (2012)

He said, 'You are granted your request, O Moses

Wahiduddin Khan

God said, You have been granted your request, Moses

Aisha Bewley

He said, ´Your request has been granted, Musa.

Ali Quli Qara'i

He said, ‘Moses, your request has been granted

Hamid S. Aziz

He said, "You are granted your request, O Moses

Irving/Hegab

He said: "You have been granted your request, Moses.

Shakir

He said: You are indeed granted your petition, O Mus

Abdul Majid Daryabadi

He said: surely thou art granted thy petition, O Musa

Bijan Moeinian

I said: “Moses, your wishes are granted.”

The Study Quran

He said, “Thou hast been granted thy request, O Moses

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He said: "You have been given what you asked O Moses."

Ahmed Hulusi

He said “You have been granted your request, O Moses!”

Maulana Muhammad Ali

He said: Thou art indeed granted thy petition, O Moses

Musharraf Hussain

Allah answered, “I grant you what you asked for, Musa.

Samy Mahdy

He said, “You already are given your request, O Moses.

Dr. Laleh Bakhtiar

He said: Surely, thou wert given thy petition, O Moses!

Fode Drame

He said, “Indeed you are granted your request O Moses!”

Safi Kaskas

[God] said, "You have been granted your request, Moses.

George Sale

God replied, now hast thou obtained thy request, O Moses

Mustaqim

He said: your request has been granted, oh Musa (Moses).

The Wise Quran

He said, 'Verily, you are granted your request, O Moses!

T.B.Irving

He said: "You have been granted your request, Moses.

Talal Itani & AI (2024)

He replied, “You have been granted your request, O Moses!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!"

Syed Vickar Ahamed

(Allah) said: "Your prayer is granted, O Musa (Moses)

Abdul Hye

(Allah) said: “Indeed you are granted your request, O Moses!

Mohammad Shafi

Allah said, "Your petition stands granted, O Moses!"

Dr. Munir Munshey

Said, "You are being granted your requests, oh Musa."

Hilali - Khan

Allah said: "You are granted your request, O Moosa (Moses)

Shabbir Ahmed

God said, "O Moses! All your requests are granted. (10:89)

Ali Ünal

(God) said: "Your request has already been granted, O Moses

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Allah) said: ‘O Musa (Moses), you are granted your every prayer

Faridul Haque

He said, "O Moosa, you have been granted your prayer."

Munir Mezyed

(Allâh) said: "Your appeal has already been granted, O’ ‘Moses’.

Amatul Rahman Omar

(The Lord) said, `Moses! you are granted what you have prayed for

MunirMezyed2023

(The Lord) said: "Your appeal has already been granted, O’ Moses.

Dr. Kamal Omar

(Allah) said: “Without doubt, your prayer is granted, O Musa

Muhammad Asad

Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses

Mustafa Khattab 2018

Allah responded, “All that you requested has been granted, O Moses!

Muhammad Ahmed - Samira

He said: "You had been given your request/question, you Moses."

Umm Muhammad (Sahih International)

[ Allah ] said, "You have been granted your request, O Moses

Muhammad Mahmoud Ghali

Said He, "You are already granted (Literally: brought) your request, O Musa (Moses)