Quran 20 : 34
And [we] remember You much.
وَنَذْكُرَكَ
Wanadhkuraka
كَثِيرًا
Kathīrana
and remember you.
and oft remember thee
And remember You much
And remember Thee oft
And remember You much
And remember You much
and remember You much
and remember You often
and remember You much,
“And remember You much
And amply remember You
and remember Thee much
and mention You often,
And much remember Thee
And much remember Thee
and remember you often
and remember You much.
and mention You often,
and remember Thee much
And remember you much.
and remember You often;
And remember You a lot.
and remember You always
And remember you a lot.
`And remember thee much
and remember You greatly
and remember You much,
and we remember You much,
and may remember You much
"And remember You plenty."
And may remember You much.
And [we] remember You much
and may remember thee often
and remember You abundantly
"And remember You much
"And remember You much
and remember Thee abundantly
And remember You abundantly.
"And much remember Thee
And remember You frequently.
And remember you a great deal
and propagate You exceedingly
“…and greatly remember You.
and remember You in abundance
worship you frequently.”
and remember Thee without cease
And may make mention of Thee oft
“And remember (dhikr) You much!”
and we remember Thee frequently.
And we mention/remember you much
`And spread Your name far and wide
and remember (or mention) You much,
"And remember You often."
"And talk about You a lot."
"And commemorate You frequently.
"And remember Thee without stint
"And profusely remember You."
Recall and show respect for You a lot.
Recall and show respect for You, frequently.
"And mention and remember You abundantly
And we raise every step remembering Your Commands