[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And allow for me an advisor from my family."
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"And give me a Minister from my family
Wahiduddin Khan
and appoint for me a helper from among my family
Umm Muhammad (Sahih International)
And appoint for me a minister from my family
The Wise Quran
And make for me a minister from my people, -
The Study Quran
And appoint for me a helper from among my family
Talal Itani (2012)
And appoint an assistant for me, from my family.
Talal Itani & AI (2024)
Grant me a helper from my family.
T.B.Irving
Grant me a helpmate from my own people,
Syed Vickar Ahamed
"And give me an assistant from my family
Sher Ali
`And grant me an assistant from my family
Shakir
And give to me an aider from my family
Shabbir Ahmed
And appoint a deputy for me from my folk
Samy Mahdy
And set up a minister for me, from my family.
Safi Kaskas
and appoint for me a minister from my family,
Rashad Khalifa
"And appoint an assistant for me from my family.
N J Dawood 2014
Appoint for me a helper from among my kin
Mustaqim
And give me a deputy from my family.
Mustafa Khattab 2018
and grant me a helper from my family,
Musharraf Hussain
and from my family give me a helper,
MunirMezyed2023
And appoint for me a minister from my family:
Munir Mezyed
Appoint a helper for me from my family:
Muhammad Taqi Usmani
And make for me an assistant from my own family
Muhammad Sarwar
Appoint a deputy (for me) from my own people
Muhammad Marmaduke Pickthall
Appoint for me a henchman from my folk
Muhammad Mahmoud Ghali
And make for me a counsellor of my family
Muhammad Asad
and appoint for me, out of my kinsfolk, one who will help me to bear my burden
Muhammad Ahmed - Samira
And make/put for me a minister/supporter from my family/relation
Mohammad Shafi
"And appoint, from my family, an assistant for me."
Mir Aneesuddin
and appoint for me a minister from my family (to help me),
Maulana Muhammad Ali
And give to me an aider from my family
Maududi
and appoint for me, from my household, someone who will help me bear my burden
Linda "iLham" Barto
“Give me a priest from my family…
John Medows Rodwell
And give me a counsellor from among my family
Irving/Hegab
Grant me a helpmate from my own people,
Hilali - Khan
"And appoint for me a helper from my family
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Appoint for me a minister from my famil
Hamid S. Aziz
"Appoint for me a minister from my people
George Sale
And give me a counsellor of my family
Fode Drame
And appoint for me a helper from my family;
Faridul Haque
"And appoint for me a viceroy from among my family."
Edward Henry Palmer
and make for me a minister from my people,
Dr. Munir Munshey
"And appoint one of my family members (as an aide) to help me."
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And appoint for me a minister from my family
Dr. Laleh Bakhtiar
and assign to me a minister from my people—
Dr. Kamal Omar
And appoint me a co-worker from my family
Corpus.Quran
And appoint for me a minister from my family
Bilal Muhammad 2018
“And give me a minister from my family
Bijan Moeinian
“I beg you….
Bakhtiari Nejad
and assign me an assistant from my family,
Arthur John Arberry
Appoint for me of my folk a familiar
Amatul Rahman Omar
`And grant me a helper from my family
Ali Ünal
"And appoint a minister (helper) for me from my family
Ali Quli Qara'i
Appoint for me a minister from my family
Aisha Bewley
Assign me a helper from my family,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And make a minister for me from my family.
Ahmed Hulusi
“And appoint for me a helper from my people.”
Ahmed Ali
And give me as assistant from my famil
Abdul Majid Daryabadi
And appoint for me a minister from my household
Abdul Hye
and appoint for me a helper from my family;
Abdel Haleem
and give me a helper from my family