Quran 20 : 15
Indeed, the Hour (will be) coming. I almost [I] hide it that may be recompensed every soul for what it strives.
إِنَّ
Iinna
ٱلسَّاعَةَ
Assāʿaha
ءَاتِيَةٌ
ʾĀtiyahun
أَكَادُ
Aakādu
أُخْفِيهَا
Aukhfīhā
لِتُجْزَىٰ
Litujzaāā
كُلُّ
Kullu
نَفْسٍۭ
Nafsin
بِمَا
Bimā
تَسْعَىٰ
Tasʿaāā
The Hour is coming; I would conceal it that every soul may be recompensed for its labours
The Hour is coming but I have concealed it so that every self can be repaid for its efforts.
The Hour shall come, but I will keep it secret, to ensure paying everyone for what they did.
The hour will come, I hardly hide it, so that every soul is rewarded for what it strives for.
The Hour is coming. I almost conceal it, so that every soul will be recompensed for its labors
Surely, the Hour is coming, I almost hidden it, to recompense each soul with what it strives for.
The Hour is coming; I keep it almost hidden, so that every soul may be recompensed for its endeavors.
Indeed, the Hour is coming, I almost hide it, that every soul may be recompensed for what it strives.
Verily the hour is coming: - I all but manifest it - That every soul may be recompensed for its labours
Indeed, the Hour is coming. I want to keep it hidden, so that every person is rewarded by what he tries.
'Verily, the hour is coming, I almost make it appear, that every soul may be recompensed for its efforts
Surely the Hour is coming. I would keep it hidden, that every soul might be recompensed for its endeavors
The Hour is coming! I am keeping it hidden so that each soul may be rewarded for whatever it accomplishes.
The Hour is coming! I am keeping it hidden so that each soul may be rewarded for whatever it accomplishes.
Surely, the Hour is coming and I am going to manifest it, that every soul may be recompensed for its labours
Surely, the Hour is almost coming and I hide it so that every soul may be rewarded for that which he strives.
Indeed the Hour (will be) coming I almost [I] hide it that may be recompensed every soul for what it strives
Truly the hour is coming. I well-nigh hide it so that every soul is rewarded for that which it has endeavored
Surely the hour is coming-- I am about to make it manifest-- so that every soul may be rewarded as it strives
Surely the Hour is coming -- I am about to make it manifest -- so that every soul may be rewarded as it strives
The Hour is coming—but I keep it almost hidden—so that each soul will be paid for what it endeavors
"The Hour is coming, I am nearly keeping it hidden, so that every soul will be recompensed with what it strived."
Indeed the Hour is bound to come: I will have it hidden, so that every soul may be rewarded for what it strives for
The Hour is definitely coming. I make it hidden in order to remunerate every person for what he strives to achieve.
The Hour is sure to come. But I choose to keep it hidden, so that every soul shall be rewarded according to its labours
The Hour is sure to come. My Will is to keep it hidden, so that every soul may be rewarded according to their efforts.
The Hour is coming––though I choose to keep it hidden––for each soul to be rewarded for its labour
Verily the Hour (of the great change) is about to come. I keep it secret that every soul may be rewarded for its endeavour
"The Hour (end of the world) is surely coming; I will keep it almost hidden, for each soul must be paid for its works.
The Hour [of Judgment] is coming- though I have chosen to obscure it-when every soul may be rewarded according to its deeds.
Truly, the Hour is that which arrives. I am about to conceal it so that every soul is given recompense for what it endeavors.
"Verily, the Hour is coming and My Will is to keep it hidden that every person may be rewarded for that which he strives
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives
The Hour is coming. But I choose to keep it hidden, so that every human being may be recompensed in accordance with his labours
Surely the Hour is coming up-I would almost conceal it-that every self may be recompensed for whatever it endeavors (to achieve)
"The Hour (Last Day) is indeed coming. I will unravel it anytime so that every soul is recompensed for what it strived."
Lo! the Hour is surely coming. But I will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve)
Verily the Hour is coming--I wish to conceal it - in Order that every one may be requited according to that which he hath endeavoured
Undoubtedly, the Hour is to come. It was near that I should conceal it from all, that every soul may be recompensed for his endeavor.
“Indeed the Hour is coming. My design is to keep it hidden in order for every soul to receive its reward by the amount of its endeavor
"Verily, the hour is coming, but I will to keep it hidden (but make it known), that every soul may be recompensed for its efforts
"Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour
Verily the hour cometh: I will surely manifest the same, that every soul may receive its reward for that which it hath deliberately done
The hour of doom is certainly coming, I intend to keep it hidden, so that every soul may be rewarded according to the effort it puts in.
Indeed, the “Hour” of (Reckoning) is coming. I would make it hidden so that every ‘Human Self’ may be remunerated for what it strives for.
Surely, the Hour (i.e. the Day of Judgment) has to come. I would keep it secret, so that everyone is given a return for the effort one makes
Certainly, the Last Hour is about to come. I want to keep it secret so that every soul may be rewarded for that (deed) for which it is exerting
“Truly, the hour [of judgment] is coming –which I plan to keep secret— when every soul will receive its reward by the measure of its endeavor.
Verily, the Hour is approaching — I desire that I keep it hidden, so that every Nafs is rewarded in accordance with what she strives
`Surely, the Hour (of Resurrection) is bound to come. I am about to unveil it, so that every soul may be rewarded in accordance with its endeavour
“Indeed, the hour (of death) will come... But I will keep its time hidden so that everyone will see and experience the consequences of their own deeds.”
The Hour of Resurrection is coming. I have willed to keep the time of its coming hidden so that everyone may be recompensed in accordance with his effort
In fact, the hour (of Judgment) is sure to arrive! I want to keep (its time) undisclosed, so that every soul may be rewarded in accordance with its efforts
"Surely the Hour (of Judgment) is coming— My plan is to keep it hidden— For every soul to get back its reward by the measure of its actions
That (E) the Hour/Resurrection is coming, I am about to/almost, I hide it, (so) each self (is) to be rewarded/reimbursed because (of) what it strives/endeavor
Although it is certain that the Day of Judgment will come, I prefer to keep it almost a secret so that every soul will receive the recompense for what it has done (on its own)
"Behold, [although] I have willed to keep it hidden, the Last Hour is bound to come, so that every human being may be recompensed in accordance with what he strove for [in life]
“Know that there is such thing as the time of Resurrection. I have not revealed when it will take place (to provide a peaceful environment) so that every soul work towards earning his reward.”
"Surely the Last Hour is bound to come (unexpectedly. It is so great a truth that) I all but keep it hidden so that every soul may strive for what it strives for (and achieve the just recompense for it)
"The Last Day will surely come - it was close that I hide it from all - in order that every soul may get the reward of its effort." (He revealed it to His Prophets, so that people may fear and get ready. The exact time is not revealed to the people.
Behold, the revolution is surely coming. But I Will to keep it hidden for the time-being. (You will be the pioneer of a great revolution, the signs of which are not yet visible). The purpose of this revolution will be for every person to get the fair compensation of his hard work (and bring an end to the hegemony of Pharaoh and his people)