Quran 19 : 98

And how many We (have) destroyed before them of a generation? Can you perceive of them any one or hear from them a sound?
وَكَمْ
Wakam
أَهْلَكْنَا
Aahlaknā
قَبْلَهُم
Qablahum
مِّن
Mmin
قَرْنٍ
Qarnin
هَلْ
Hal
تُحِسُّ
Tuḥissu
مِنْهُم
Minhum
مِّنْ
Mmin
أَحَدٍ
Aaḥadin
أَوْ
Aaw
تَسْمَعُ
Tasmaʿu
لَهُمْ
Lahum
رِكْزًۢا
Rikzana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And how many a generation have We destroyed before them? Do you perceive any of them or hear from them a sound?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them

Wahiduddin Khan

How many generations We have destroyed before them! Can you find a single one of them alive now, or hear so much as a whisper from them

Umm Muhammad (Sahih International)

And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound

The Wise Quran

How many a generation before them have We destroyed? Can you find any one of them, or hear a whisper of them?

The Study Quran

How many a generation before them have We destroyed? Dost thou perceive even one of them, or hear from them a murmur

Talal Itani (2012)

How many a generation have We destroyed before them? Can you feel a single one of them, or hear from them the slightest whisper

Talal Itani & AI (2024)

How many generations did We destroy before them? Can you sense any of them or hear from them a whisper?

T.B.Irving

How many generations have We wiped out before them? Do you find any trace of even one of them, or hear a murmur from them?

Syed Vickar Ahamed

And how many generations before them have We destroyed? Can you (now) find a single one of them, or (even) hear a whisper of them

Sher Ali

And how many a generation have WE destroyed before them ! Canst thou perceive a single one of them, or hear even a whisper of them

Shakir

And how many a generation have We destroyed before them! Do you see any one of them or hear a sound of them

Shabbir Ahmed

For, how many a generation has Our Law of Requital destroyed before their time! Can you perceive a single one of them now or hear a whisper of them

Samy Mahdy

And how many among a generation have We destroyed before them? Are you sensing among them a one, or hear for them a slightest whisper?

Safi Kaskas

How many generations have We destroyed before them? Do you see any one of them or even hear from them even a whisper?

Rashad Khalifa

Many a generation before them we annihilated; can you perceive any of them, or hear from them any sound?

N J Dawood 2014

And how many generations have We destroyed before them! Can you find one of them still alive, or hear so much as a whisper from them

Mustaqim

And how many generations have We destroyed before them; do you notice any of them or hear the slightest sound from them?

Mustafa Khattab 2018

˹Imagine˺ how many peoples We have destroyed before them! Do you ˹still˺ see any of them, or ˹even˺ hear from them the slightest sound?

Musharraf Hussain

How many generations have We destroyed before them? Do you find any one of them alive or hear as much as their whisper

MunirMezyed2023

We have utterly destroyed so many generations before them! Can you feel (the existence) of a single one of them, or hear any sound of them?

Munir Mezyed

How many a generation We have utterly destroyed before them! Can you feel (the existence) of a single one of them, or hear any sound of them?

Muhammad Taqi Usmani

And how many a generation We have destroyed before them! Do you sense (the presence of) any one of them, or hear from them even a whisper

Muhammad Sarwar

How many generations living before them did We destroy? Do you find anyone of them around or do you even hear any word from them

Muhammad Marmaduke Pickthall

And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou (Muhammad) see a single man of them, or hear from them the slightest sound

Muhammad Mahmoud Ghali

And how many a generation We caused to perish before them! Do you perceive even so much as one of them or hear of them a murmur

Muhammad Asad

for, how many a generation have We destroyed before their time - [and] canst thou perceive any one of them [now], or hear any whisper of them

Muhammad Ahmed - Samira

And how many before them We destroyed from people of one era/generation/century, do you sense/feel from them from anyone, or hear for them (a) low voice/whisper/faint sound

Mohammad Shafi

And how many a generation before them have We destroyed! Do you have any perception of any of them or hear any sound from them?

Mir Aneesuddin

And how many generations have We destroyed before them, do you find anyone of them or hear (even) their whisper? (R 6, P 15 ½ )

Maulana Muhammad Ali

And how many a generation before them have We destroyed! Canst thou see any one of them or hear a sound of them

Maududi

How numerous are the peoples that We destroyed before them! Do you now perceive any one of them, or hear even their whisper

Linda "iLham" Barto

How many generations have We destroyed before them? Can you find a single one of them or hear a whisper from them?

John Medows Rodwell

How many generations have we destroyed before them! Canst thou search out one of them? or canst thou hear a whisper from them

Irving/Hegab

How many generations have We wiped out before them? Do you find any trace of even one of them, or hear a murmur from them?

Hilali - Khan

And how many a generation before them have We destroyed! Can you (O Muhammad SAW) find a single one of them or hear even a whisper of them

Hasan Al-Fatih Qaribullah

How many generations have We destroyed before them! Do you sense even one of them, or hear a whisper from them

Hamid S. Aziz

How many a generation before them have We destroyed? Can you find any one of them, or hear a whisper of them

George Sale

And how many generations have we destroyed before them? Dost thou find one of them remaining? Or dost thou hear so much as a whisper concerning them

Fode Drame

And how many a generation before them have We destroyed! Do you perceive anyone from among them or do you hear any whisper from them?

Faridul Haque

And many a generation We did destroy before them; do you see any one of them or hear their faintest sound

Edward Henry Palmer

How many a Generation before them have we destroyed? Canst thou find any one of them, or hear a whisper of them

Dr. Munir Munshey

Many a people have We destroyed before them. So now, can you sense even a faint sign of their existence, or hear even a wisp of their tale

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And how many a community have We destroyed before them! Do you perceive even a trace or hear even the faintest fizzle of any of them

Dr. Laleh Bakhtiar

How many a generation caused We to perish before them? Art thou conscious of anyone of them or hear you so much as a whisper from them?

Dr. Kamal Omar

And how many a generation have We destroyed before them! Do you feel (the existence) of any one out of them or hear (even) a whisper related to them

Corpus.Quran

And how many We (have) destroyed before them of a generation Can you perceive of them any one or hear from them a sound

Bilal Muhammad 2018

But how many generations before them have We caused to perish? Can you find a single one of them, or hear so much as a whisper of them

Bijan Moeinian

Many a generation before them I destroyed. Do you find any trace of them? Do you hear any whisper from them

Bakhtiari Nejad

And We destroyed many generations before them. Do you see any one of them or hear any sound from them?

Arthur John Arberry

And how many a generation We destroyed before them! Dost thou perceive so much as one of them, or hear of them a whisper

Amatul Rahman Omar

Many a generation have We destroyed before them! Can you find (so much as) a single one of them or can you hear (even) a whisper of them

Ali Ünal

And how many a generation We have destroyed before them! Can you feel (the existence) of a single one of them, or hear any whisper of them

Ali Quli Qara'i

How many a generation We have destroyed before them! Can you descry any one of them, or hear from them so much as a murmur

Aisha Bewley

How many generations We have destroyed before them! Do you see a trace of any one of them or hear even a whisper of them?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And how many generations We destroyed before them. Do you see any one of them or you hear of them any whisper?

Ahmed Hulusi

And We have destroyed many people before them... Do you feel any of them or hear any of their whisperings now?

Ahmed Ali

How many generations have We laid low before them. Do you see any sign of them, or hear the least whisper of them

Abdul Majid Daryabadi

And how many a generation have We destroyed before them! Perceivest thou of them anyone or hear of them a whisper? *Chapter:2

Abdul Hye

And how many generations before them We have destroyed? Can you (O Muhammad) find anyone from them or hear even a whisper of them?

Abdel Haleem

How many generations We have destroyed before them! Do you perceive a single one of them now, or hear as much as a whisper