Quran 19 : 94

Verily, He has enumerated them and counted them, a counting.
لَّقَدْ
Llaqad
أَحْصَىٰهُمْ
Aaḥṣaāāhum
وَعَدَّهُمْ
Waʿaddahum
عَدًّا
ʿAddana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He has encompassed them, and counted them one by one

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly

Wahiduddin Khan

He has counted them and numbered them precisel

Umm Muhammad (Sahih International)

He has enumerated them and counted them a [full] counting

The Wise Quran

Verily He counts them and numbers them by number,

The Study Quran

He has taken account of them, and numbered them exactly

Talal Itani (2012)

He has enumerated them, and counted them one by one.

Talal Itani & AI (2024)

He accounted for them and enumerated them exactly.

T.B.Irving

He numbers them and counts them up.

Syed Vickar Ahamed

Verily, He (Allah) takes an account of them (all), and has numbered them (all) exactly

Sher Ali

Verily, HE comprehends them by HIS knowledge and has numbered them all fully

Shakir

Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering

Shabbir Ahmed

Indeed, He fully knows them, and has counted them one by one

Samy Mahdy

He has already enumerated them and counted them, in numbering.

Safi Kaskas

He has numbered them and counted them precisely

Rashad Khalifa

He has encompassed them, and has counted them one by one.

N J Dawood 2014

He has kept strict count of them all

Mustaqim

He has counted them and given them a number.

Mustafa Khattab 2018

Indeed, He fully knows them and has counted them precisely.

Musharraf Hussain

He has accurately counted them and numbered them exactly.

MunirMezyed2023

He has indeed enumerated and computed them.

Munir Mezyed

He has indeed enumerated and computed them.

Muhammad Taqi Usmani

He has fully encompassed them and precisely calculated their numbers

Muhammad Sarwar

He has counted and enumerated them one by one

Muhammad Marmaduke Pickthall

Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering

Muhammad Mahmoud Ghali

Indeed He has already enumerated them, and He has numbered them with (exact) numbering

Muhammad Asad

indeed, He has full cognizance of them, and has numbered them with [unfailing] numbering

Muhammad Ahmed - Samira

He had counted/completed them and He counted them counting

Mohammad Shafi

Certainly He has counted them and He has given everyone a number

Mir Aneesuddin

He has computed them and numbered them a numbering

Maulana Muhammad Ali

Certainly He comprehends them, as has numbered them all

Maududi

Verily He encompasses them and has counted them all

Linda "iLham" Barto

Truly, He does take account of all and has numbered them completely.

John Medows Rodwell

He hath taken note of them, and numbered them with exact numbering

Irving/Hegab

He numbers them and counts them up.

Hilali - Khan

Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He has counted them and exactly numbered all

Hamid S. Aziz

Verily, He knows them and numbers them exactly

George Sale

He encompasseth them by his knowledge and power, and numbereth them with an exact computation

Fode Drame

He has indeed encompassed them and has numbered them exactly.

Faridul Haque

He knows their number and has counted each one of them

Edward Henry Palmer

He counts them and numbers them by number

Dr. Munir Munshey

He is aware of their exact number, and He has counted them all up

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Allah) has surely encompassed them with His (knowledge) and has counted them thoroughly (i.e., numbering them one by one)

Dr. Laleh Bakhtiar

Certainly, He counted for them and numbered up a sum!

Dr. Kamal Omar

Verily, He has kept them under census and has counted them to a full counting

Corpus.Quran

Verily He has enumerated them and counted them a counting

Bilal Muhammad 2018

He takes account of them all, and has numbered them all exactly

Bijan Moeinian

They are all counted in the Lord’s census

Bakhtiari Nejad

He certainly takes them to account, and has counted them, (an exact) count.

Arthur John Arberry

He has indeed counted them, and He has numbered them exactly

Amatul Rahman Omar

He indeed comprehends them (by His infinite knowledge) and having full power over them. He has numbered them (all) exactly

Ali Ünal

Most certainly He knows and registers them, and has numbered them exactly, (having appointed for every being a particular service or duty, and determined for each a life-span and provision)

Ali Quli Qara'i

Certainly He has counted them [all] and numbered them precisely

Aisha Bewley

He has counted them and numbered them precisely.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

No doubt, He knows their counting and has numbered them one by one.

Ahmed Hulusi

Indeed, (Rahman) knows them in detail and in many ways!

Ahmed Ali

He has counted them and calculated their number

Abdul Majid Daryabadi

Assuredly He hath comprehanded them and counted them a full Counting. *Chapter:1

Abdul Hye

Surely, He knows each of them, and has counted them a full counting (of all the creatures of Allah),

Abdel Haleem

He has counted them all: He has numbered them exactly