Quran 19 : 92

And not is appropriate for the Most Gracious that He should take a son.
وَمَا
Wamā
يَنۢبَغِى
Yanbaghiā
لِلرَّحْمَٰنِ
Lilrraḥmaāni
أَن
Aan
يَتَّخِذَ
Yattakhidha
وَلَدًا
Waladana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And what need does the Almighty have to take a son

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For it is not consonant with the majesty of (Allah) Most Gracious that He should beget a son

Wahiduddin Khan

It does not become the majesty of the Compassionate God to take to Himself a son

Umm Muhammad (Sahih International)

And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son

The Wise Quran

But it is not appropriate for the Merciful to take a son.

The Study Quran

It is not fitting for the Compassionate to take a child

Talal Itani (2012)

It is not fitting for the Most Merciful to have a son

Talal Itani & AI (2024)

It’s not befitting for the Most Benevolent to have a child.

T.B.Irving

It is not proper for the Mercy-giving to adopt a son.

Syed Vickar Ahamed

For it is not befitting for the Majesty of (Allah) the Most Gracious that He should father a son

Sher Ali

It becomes not the Gracious God that HE should take unto Himself a son

Shakir

And it is not worthy of the Beneficent Allah that He should take (to Himself) a son

Shabbir Ahmed

It is not befitting for the Majesty of the Beneficent that He should choose a son

Samy Mahdy

And it should not be for Al-Rahman (The Widely merciful) that He takes a son.

Safi Kaskas

It does not befit the Merciful to take a son.

Rashad Khalifa

It is not befitting the Most Gracious that He should beget a son.

N J Dawood 2014

when it does not become the Merciful to beget offspring

Mustaqim

And it is not befitting for the Merciful to adopt a son.

Mustafa Khattab 2018

It does not befit ˹the majesty of˺ the Most Compassionate to have children.

Musharraf Hussain

It is not befitting for the Kind Lord to have children.

MunirMezyed2023

It is not appropriate for (the Majestic Glory of) the True Merciful (God) that he should take to Himself a son.

Munir Mezyed

It is not appropriate for (the Majestic Glory of) the Most Beneficent (Allâh) that he should take to Himself a child.

Muhammad Taqi Usmani

while it does not behove the All-Merciful to have a son

Muhammad Sarwar

The Beneficent God is too Exalted to have a son

Muhammad Marmaduke Pickthall

When it is not meet for (the Majesty of) the Beneficent that He should choose a son

Muhammad Mahmoud Ghali

And in no way does it behoove The All-Merciful to take to Him a child

Muhammad Asad

although it is inconceivable that the Most Gracious should take unto Himself a son

Muhammad Ahmed - Samira

And (it) would not (be) to the merciful that He takes a child (son)

Mohammad Shafi

And it is inconceivable that the Gracious One could have a son

Mir Aneesuddin

And it does not suit the Beneficent (Allah) that He should take (to Himself) a son,

Maulana Muhammad Ali

And it is not worthy of the Beneficent that he should take to Himself a son

Maududi

It does not befit the Most Compassionate Lord that He should take a son

Linda "iLham" Barto

It is not consonant with the majesty of the Most Gracious that He should beget a son.

John Medows Rodwell

when it beseemeth not the God of Mercy to beget a son

Irving/Hegab

It is not proper for the Mercy-giving to adopt a son.

Hilali - Khan

But it is not suitable for (the Majesty of) the Most Beneficent (Allah) that He should beget a son (or offspring or children)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

It is not for the Merciful to take a son

Hamid S. Aziz

When it is not becoming to the majesty of the Beneficent that he take to Himself a son

George Sale

whereas it becometh not God to beget children

Fode Drame

And it is not befitting for Ar-Rahman [The All-merciful] to take unto Himself a son.

Faridul Haque

And it does not befit the Most Gracious to choose an offspring

Edward Henry Palmer

but it, becomes not the Merciful to take to Himself a son

Dr. Munir Munshey

It is not befitting for Rehman to have a son

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And it is not befitting the Glory of the Most Kind (Lord) to take (someone as) a son

Dr. Laleh Bakhtiar

It is not fit and proper for The Merciful that He should take a son to Himself!

Dr. Kamal Omar

And suits not (the Majesty of) Ar-Rahman that He may beget a son

Corpus.Quran

And not is appropriate for the Most Gracious that He should take a son

Bilal Muhammad 2018

For it is not consistent with the majesty of God, the Merciful Benefactor, that He should have a son

Bijan Moeinian

It is beneath the dignity of the Most Gracious to beget a son

Bakhtiari Nejad

It is not becoming for the beneficent to take a child.

Arthur John Arberry

and it behoves not the All-merciful to take a son

Amatul Rahman Omar

`Whereas it does not behove the Most Gracious (God) that He should take to Himself a son.

Ali Ünal

It is not for the All-Merciful to take to Himself a child

Ali Quli Qara'i

It does not behoove the All-beneficent to take a son

Aisha Bewley

It is not fitting for the All-Merciful to have a son.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And it behaves not the Most Affectionate that he should take a son.

Ahmed Hulusi

Such concepts like taking a son are not befitting for the Rahman.

Ahmed Ali

When it does not behove the Merciful to have a son

Abdul Majid Daryabadi

And it behoveth not the Compassionate that he should take a son. *Chapter:1

Abdul Hye

but it is not suitable for the Gracious (Allah) that He should beget a son.

Abdel Haleem

It does not befit the Lord of Mercy [to have offspring]