Quran 19 : 44

O my father! (Do) not worship the Shaitaan. Indeed, the Shaitaan is to the Most Gracious disobedient.
يَٰٓأَبَتِ
Yaāaabati
لَا
تَعْبُدِ
Taʿbudi
ٱلشَّيْطَٰنَ
Ashshayṭaāna
إِنَّ
Iinna
ٱلشَّيْطَٰنَ
Ashshayṭaāna
كَانَ
Kāna
لِلرَّحْمَٰنِ
Lilrraḥmaāni
عَصِيًّا
ʿAṣiyyana

Musharraf Hussain

My father, do not worship Satan, he has disobeyed the Kind Lord.

Muhammad Sarwar

Father, do not worship satan; he has disobeyed the Beneficent God

George Sale

O my father, serve not Satan; for Satan was rebellious unto the Merciful

Arthur John Arberry

Father, serve not Satan; surely Satan is a rebel against the All-merciful

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Father, do not worship satan; for satan has rebelled against the Merciful

Safi Kaskas

O my father, do not worship Satan. Satan was disobedient to the Merciful.

T.B.Irving

My father, do not serve Satan! Satan was defiant towards the Mercygiving.

Abdel Haleem

Father, do not worship Satan- Satan has rebelled against the Lord of Mercy

Abdul Majid Daryabadi

O My father! worship not the satan; hath been Unto the Compassionate a rebel

Ahmed Hulusi

“O my father... Do not serve the Satan! Indeed, Satan disobeyed the Rahman.”

Aisha Bewley

Father, do not worship Shaytan. Shaytan was disobedient to the All-Merciful.

Ahmed Ali

Why do you worship Satan, O father? Verily Satan was disobedient to Ar-Rahman

John Medows Rodwell

O my Father! worship not Satan, for Satan is a rebel against the God of Mercy

Muhammad Marmaduke Pickthall

O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent

N J Dawood 2014

Father, do not worship Satan; for Satan has rebelled against the Lord of Mercy

Ali Quli Qara'i

Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All-beneficent

Edward Henry Palmer

'O my sire! serve not Satan; verily, Satan is ever a rebel against the Merciful

Bakhtiari Nejad

My father, do not serve Satan; indeed Satan is rebellious against the beneficent.

Maulana Muhammad Ali

O my sire, serve not the devil. Surely the devil is disobedient to the Beneficent

Linda "iLham" Barto

“O my father, do not serve Satan for Satan is a rebel against the Most Gracious.

Sher Ali

`O my father, worship not Satan; surely, Satan is a rebel against the Gracious God

Mustaqim

Oh my father, do not serve the devil, for the devil was disobedient to the Merciful.

Talal Itani (2012)

O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious

The Study Quran

O my father! Worship not Satan; surely Satan is disobedient toward the Compassionate

Dr. Munir Munshey

"Oh Father, do not obey Shaitan. Indeed, Shaitan is disobedient to Rehman."

Dr. Laleh Bakhtiar

O my father! Worship not Satan. Truly, Satan had been rebellious towards The Merciful!

Talal Itani & AI (2024)

O my father, don’t worship Satan. Satan has been rebellious against the Most Merciful.

Wahiduddin Khan

Father! Do not worship Satanfor, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"My father, do not serve the devil. For the devil was ever disobedient to the Almighty.

Bilal Muhammad 2018

“O my father, serve not Satan, for Satan is a rebel against God, the Merciful Benefactor

Irving/Hegab

My father, do not serve Satan! Satan was defiant towards the Mercy giving (Allah (God)).

Amatul Rahman Omar

`My dear sire, do not serve satan, surely satan is disobedient to the Most Gracious (God)

Hamid S. Aziz

"O my Sire! Serve not Satan; verily, Satan is ever a rebel against the Beneficent One

Muhammad Ahmed - Samira

You my father, do not worship the devil, that the devil was/is to the merciful disobedient

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

O father! Do not worship Satan. Surely, Satan is a great rebel against the Most Kind (Lord)

The Wise Quran

O my father! Do not serve the devil; indeed the devil is ever a rebel against the Merciful.

Shakir

O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent Allah

Dr. Kamal Omar

O my loving father! Do not obey Satan. Verily, Satan had been a rebel against Ar-Rahman

Rashad Khalifa

"O my father, do not worship the devil. The devil has rebelled against the Most Gracious.

Muhammad Asad

"O my father! Do not worship Satan-for, verily, Satan is a rebel against the Most Gracious

Umm Muhammad (Sahih International)

O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient

Fode Drame

O my father, do not serve Satan. Truly Satan was rebellious against Ar-Rahman [The All-merciful].

Abdul Hye

O my father! You don’t worship Satan. Surely! Satan has been a rebel against the Gracious (Allah).

Corpus.Quran

O my father (Do) not worship the Shaitaan Indeed the Shaitaan is to the Most Gracious disobedient

Samy Mahdy

O my father, do not worship Satan. Surely Satan was disobedient to Al-Rahman (The Widely merciful).

Mir Aneesuddin

O my father! do not worship the devil, the devil is certainly disobedient to the Beneficent (Allah).

Munir Mezyed

O’ my father! Worship not ‘Satan’! Indeed, Satan is an insubordinate to the Most Beneficent (Allâh).

Muhammad Taqi Usmani

My dear father, do not worship the Satan. The Satan is surely rebellious to the All-Merciful, (Allah)

Mustafa Khattab 2018

O dear father! Do not worship Satan. Surely Satan is ever rebellious against the Most Compassionate.

Mohammad Shafi

"O my father! Worship not the Satan. The Satan is indeed a rebel against Allah, the Gracious."

MunirMezyed2023

O’ my father! Don’t worship Satan! Most certainly, Satan is an insubordinate to the True Merciful (God).

Shabbir Ahmed

"O My father! Serve not the Satan. Satan, the selfish desire, is a rebel against the Beneficent."

Maududi

Father, do not serve Satan, for Satan has indeed been a persistent rebel against the Most Compassionate Lord

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

'O my father! Serve not e devil (Satan) undoubtedly, the devil is disobedient against the Most Affectionate'.

Syed Vickar Ahamed

"O my father! Do not serve Satan: Surely, Satan is a rebel against (Allah,) the Most Gracious (Ar-Rahman)

Faridul Haque

"O my father, do not be a bondman of the devil; indeed the devil is disobedient towards the Most Gracious."

Bijan Moeinian

“O’ father, please do not obey the Satan. He is the one who has rebelled against the Most Merciful.”

Hilali - Khan

"O my father! Worship not Shaitan (Satan). Verily! Shaitan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah)

Muhammad Mahmoud Ghali

O my father, do not worship Ash-Shaytan; (The ever-vicious, i.e., the Devil) surely Ash-Shaytan has been most disobedient to The All-Merciful

Ali Ünal

"O my father! Do not worship Satan (by obeying his whispering to you to worship idols)! Satan is ever rebellious against the All-Merciful