Quran 19 : 23
Then drove her the pains of childbirth to (the) trunk (of) the date-palm. She said, "O! I wish I (had) died before this and I was (in) oblivion, forgotten."
فَأَجَآءَهَا
Faajaaʾahā
ٱلْمَخَاضُ
Almakhāḍu
إِلَىٰ
Iilaāā
جِذْعِ
Jidhʿi
ٱلنَّخْلَةِ
Annakhlahi
قَالَتْ
Qālat
يَٰلَيْتَنِى
Yaālaytaniā
مِتُّ
Mittu
قَبْلَ
Qabla
هَٰذَا
Haādhā
وَكُنتُ
Wakuntu
نَسْيًا
Nasyana
مَّنسِيًّا
Mmansiyyana
The pains of labour drove her to the trunk of a date-palm. She said, Oh, if only I had died before this and passed into oblivion
Labor pains came over her by the trunk of a date palm. She said: "If only I had died before this, and been forgotten, overlooked!"
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm-tree. She said, 'Would I had died ere this, and become a thing forgotten!
So, the labor-pains brought her to a palm-tree's trunk. She said, “O I wish I had died before this, and been a forgotten derelict.”
Then going into labour drove her to a palm trunk. She said: woe to me, if only I died before this and would be completely forgotten.
Then the birth pains came to her, by the trunk of a palm tree. She said: "I wish I had died before this, and became totally forgotten!
The pain of childbirth drove her to trunk of the date palm. She said: “I wish I was dead before this, and I was completely forgotten.”
When the pains of childbirth drove her to the trunk of a date tree, she cried: “I wish I were dead and forgotten long before all this.”
The pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “I wish I had died before this, and was completely forgotten!”
Then the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had been dead and forgotten before all this."
Labor pains came over her by the trunk of a datepalm. She said: "If only I had died before this, and been forgotten, overlooked!"
Then the birth-pangs drave her to the trunk of a palm- tree; she said: would that had died afore this and become forgotten, lost in oblivion
And the labour pains came upon her at the trunk of a palm tree, and she said, 'O that I had died before this, and been forgotten out of mind!
The labor-pains came upon her, by the trunk of a palm-tree. She said, 'I wish I had died before this, and been completely forgotten.'
And the labour pains came upon her at the trunk of a palm tree. She said, 'O would that I had died before this, and was forgotten out of mind.'
And when the birthpangs came upon her by the trunk of a palmtree, she said: 'Oh, would that I had died before this and become a thing forgotten!
Then the pains of labour drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “Alas! I wish I had died before this, and was a thing long forgotten!”
Then the birth pangs drove her to the trunk of a palm-tree and she said: "Oh, would that I had died before this and had been all forgotten."
Then drove her the pains of childbirth to (the) trunk (of) the date-palm She said O! I wish I (had) died before this and I was (in) oblivion forgotten
Then the birth pangs drove her to the trunk of a palm-tree. She said (in anxiety): ‘Would that I had died before this and had become totally forgotten!
The discomfort of bearing a child drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “O, I would rather have died and been forgotten and out of sight!”
She went under a date-palm tree to give birth. The pain of the moment made her to cry: “I wish I were dead, forgotten, and out of memories.”
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree. She said: Oh, would that I had died before this, and had been a thing quite forgotten
When the pain of childbirth drove her to grasp the branch of a palm tree, she exclaimed, “Oh, I wish I had died before this and was completely forgotten.”
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
The birth pangs brought her to the trunk of a date palm. She said, ‘I wish I had died before this and become a forgotten thing, beyond recall.’
And the throes came upon her by the trunk of a palm. She said: "Oh, would that I had died ere this, and been a thing forgotten, forgotten quite!"
Then the labour pains brought her to the trunk of a palm-tree. She said .O that I would have died before this, and would have been something gone, forgotten
And the pains of child-birth drove her unto the trunk of a palm-tree. She said, `O, would that I had died before this and had become a thing quite forgotten
And the pangs of childbirth drove her to the trunk of a date palm. She said, “Would that I had died before this and was a thing forgotten, utterly forgotten!
The labor pains drove her to the trunk of a date-palm. She cried (in her anguish): “Would that I had died before this, and I had been forgotten out of sight!”
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten
The distress of labor brought her under a date-palm tree. She said to herself, "I wish I was dead, long gone and forgotten before this ever happened."
And the labour pains came upon her at the trunk of a palm tree, and she said, "O that I had died before this, and become a thing of naught, forgotten!"
Then the pains of the childbirth brought her to the trunk of a palm-tree. She said, Oh, would that I had died before this and had become a thing forgotten, lost'.
The pains of labour drove her to the trunk of a date-palm. She said, ´Oh if only I had died before this time and was something discarded and forgotten!´
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had been forgotten and out of sight!"
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "I wish I had died before this and had become forgotten (as something) to be forgotten."
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, would that I had died before this, and had been a thing long forgotten!"
The birth process came to her by the trunk of a palm tree. She said, "(I am so ashamed;) I wish I were dead before this happened, and completely forgotten."
Then the pangs of childbirth brought her to the base of the palm-tree; she said, "Oh, if only had I died before this and had become forgotten, unremembered."
Then the throes of childbirth brought her to the trunk of the date tree. She said, “Woe me! Would that I had died before this and I were a thing completely forgotten.”
The throes of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Oh, I wish I had died before this and had become a thing forgotten, completely forgotten!"
And the birth pangs surprised her at the trunk of a date palm tree. She said: O would that I had died before this and I had been one who is forgotten, a forgotten thing!
The birth pangs led her to the trunk of a date-palm tree. "Would that I had died before this," she said, "and become a thing forgotten, unremembered."
And the pains of childbirth drove her to the trunk of date-palm. She said: “Would that I had died before this, and had been out of sight (and) completely forgotten.
And when she felt the throes of childbirth she lay down by the trunk of a palm-tree, crying: ‘Oh, would that I had died before this and passed into oblivion!‘
Then the birthpangs made her come to the trunk of the palm-tree. She said, "Oh, would I had died before this and become a thing forgotten, completely forgotten!"
and the pains of childbirth came upon her near the trunk of a palm-tree. She said, would to God I had died before this, and had become a thing forgotten, and lost in oblivion
And when labor pains drove her to the trunk of a palm-tree, she exclaimed, "Ah, I wish I had died before this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She cried, “O, I wish that I had died before this, I wish that I had been a thing forgotten and out of sight.
So the labour/childbirth came to her to (at) the palm tree's trunk/stem, she said: "Oh I wish I would have died before this and I was forgotten (and long) forgotten."
And the throes (of childbirth) compelled her to betake herself to the trunk of a palm tree. She said: Oh, would that I had died before this, and had been a thing quite forgotten
and, when the pains of childbirth drove her to [cling to] the trunk of a palm tree, she exclaimed, ‘I wish I had been dead and forgotten long before all this!’
And the throes of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: "Would that I had died before this, and had become a thing forgotten, completely forgotten!"
The throes of childbirth drove her to the trunk of a date-palm. She said: ‘Oh, would that I had died before this and become something forgotten- completely falling into oblivion!"
And the pains of childbirth took her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her pain): "Oh! If I had died before this! If I was a thing forgotten and not (even) seen!"
When she started to experience (the pain of) of childbirth labor, by the trunk of a palm tree in sadness she said, "Would that I had died long before and passed into oblivion."
And [when] the throes of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree, she exclaimed: "Oh, would that I had died ere this, and had become a thing forgotten, utterly forgotten!"
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm-tree: She cried (in her anguish): "Ah! would that I had died before this! would that I had been a thing forgotten and out of sight!"
(At the time of the delivery of the child) the throes of child birth drove her to the trunk of the palm-tree. She said, `Oh! would that I had become unconscious before this and had become a thing gone and forgotten.