Quran 19 : 16
And mention in the Book Maryam, when she withdrew from her family (to) a place eastern.
وَٱذْكُرْ
Waidhkur
فِى
Fiā
ٱلْكِتَٰبِ
Alkitaābi
مَرْيَمَ
Maryama
إِذِ
Iidhi
ٱنتَبَذَتْ
Intabadhat
مِنْ
Min
أَهْلِهَا
Aahlihā
مَكَانًا
Makānana
شَرْقِيًّا
Sharqiyyana
Mention Maryam, when she left her family to go to a place in the East.
Recount in the Book how Mary withdrew from her people to an eastern plac
Mention in the Book how Mary withdrew from her people to an Eastem place.
Mention Maryam in the Book, how she withdrew from her people to an eastern place,
And mention in the Book Mary when she withdrew from her people to an eastern place
Relate in the Book, Mary. When she withdrew from her family to a place in the East
And mention in the Book Mary, when she withdrew from her family to an easterly place
And mention Mary in the book, when she withdrew from her family to an eastern place.
And make mention in the Book, of Mary, when she went apart from her family, eastward
And remember Mary in the Book, when she withdrew from her family to an eastern place
Commemorate Mary in the Book. When she withdrew from her family to a place in the Eas
And mention Mary in the Book. When she drew aside from her family to an eastern place
And mention in the Book Maryam when she withdrew from her family (to) a place eastern
And remember Mary in the Book when she went apart from her people to an eastern place.
And mention, in the Book, Mary; when she retired from her family into an eastern place
And mention Mary in the Book; when she retired from her family into an eastern chamber
Mention in the Book (the Quran) how Mary withdrew from her people to an Eastern place.
And mentioned in the Book Mary, when she withdrew from her family to an eastern place.
And mention Marium in the Book when she drew aside from her family to an eastern place
And mention, in the Book, Mary; when she withdrew from her family to an eastern place;
And mention in the Book Maryam (Mary) as she retired from her family to an eastern place
Mention in the Quran the story of Mary. She withdrew from her family to a place to the eas
And remember Maryam in the Book; when she went away from her family to a place towards east
And mention in the Scripture Mary, when she withdrew from her people to an eastern location
And mention in the book (about) Maryam when she withdrew from her people to an eastern place,
And mention thou in the Book Maryam, what time the retired from her people to a place eastward
And mention in the book Mary when she withdrew herself from her family to a place in the east.
Mention in the scripture Mary. She isolated herself from her family, into an eastern location.
And mention in the book Maryam (Mary) when she retreated from her family to a place facing East.
Relate in the Book (the story of) Mary, when she withdrew from her family to a place in the East
And mention Mary in the Book when she withdrew from her family to stay at a place towards the East
And remember, Maryam in the Book; when she went a part from her family towards a place in the east.
Mention in the Book the story of Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east,
AND CALL to mind, through this divine writ, Mary. Lo! She withdrew from her family to an eastern plac
And mention in the Scripture, Mary, when she distanced herself from her family to a place in the east.
And relate in the Book, Mary, when she withdrew herself from her family to a place which was to the east
And make mention of Mary in the Scripture, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East
And relate the story of Mary as mentioned in the Book, when she withdrew from her people to an eastern place
Recall in the Book [of Qur’an] [the story of] Mary when she withdrew from her family to a place of the East.
And mention in the Book (the story of) Maryam, when she secluded herself from her people to a place towards East
(O Muhammad), recite in the Book the account of Mary, when she withdrew from her people to a place towards the east
And remember in the book of the Koran the story of Mary; when she retired from her family to a place towards the east
And give an account of Mary in this Book when she withdrew from her people to an eastern spacious place (of the temple)
And mention in the Book, Mary, how she withdrew from her people to an eastern place and she took a veil apart from them
And discuss Maryam through Al-Kitab — when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east
And mention Mary in your narration. Once she excused herself from her family and retired to the eastern wing of the house
And mention in the Book ˹O Prophet, the story of˺ Mary when she withdrew from her family to a place in the east,
Mention, in the Book (the story of) ‘Mary’, when she withdrew in solitude from her family to a place on the eastern province,
And mention in the Book (the story of) Mary when she withdrew in solitude from her family to a place on the eastern province,
And you shall recount in the Book the story of Mary: how she left her people and betook herself to a solitary place to the east
(Muhammad), mention in the Book (the Quran) the story of Mary how she left her family and started living in a solitary place to the Eas
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east
And remember/mention in The Book Mary when she distantly isolated herself from her family/relation (to) an easterly/eastern place/position
And mention in the book (the Qur’an, O Muhammad, the story of) Mary, when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east.
In the Book (Quran), tell (the story of) Maryam (Mary), when she went away from her family (for Prayer) to a place in the East (her chamber)
And mention in the Book (the Quran, O Muhammad SAW , the story of) Maryam (Mary), when she withdrew in seclusion from her family to a place facing east
And remind them of Mary in the knowledge that came to you... How she withdrew from her family and retreated to a (far) place in the east (of the shrine).
And make mention, in the Book, of Mary. She withdrew from her family to a chamber (in the Temple) facing east (to devote herself to worship and reflection)
Now mention in the Book (Qur’an) the story of Mary. She left her family to an eastern province to dedicate herself completely to the worship of the Lord
(O Prophet) Make mention of Mary in the Book when she withdrew from her people to an eastern location. (She left the sanctuary and went to her village in Nazareth)
And, (O My Esteemed Beloved,) recite the account of Maryam (Mary) in the Book (the Holy Qur’an) when she separated from her family (adopting seclusion for worship and) moved to the eastern house