Quran 19 : 15

And peace be upon him (the) day he was born and (the) day he dies and (the) day he will be raised alive.
وَسَلَٰمٌ
Wasalaāmun
عَلَيْهِ
ʿAlayhi
يَوْمَ
Yawma
وُلِدَ
Wulida
وَيَوْمَ
Wayawma
يَمُوتُ
Yamūtu
وَيَوْمَ
Wayawma
يُبْعَثُ
Yubʿathu
حَيًّا
Ḥayyana

Muhammad Sarwar

He was born and died in peace and will be brought back to life again in peace

Muhammad Taqi Usmani

Peace on him the day he was born, the day he dies and the day he will be raised alive

Shabbir Ahmed

Peace on him the day he was born, the day he died and the day he shall be raised alive

Ali Quli Qara'i

Peace be to him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised alive

Maulana Muhammad Ali

And peace on him the day he was born and the day he died, and the day he is raised to life

The Study Quran

Peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised alive

Muhammad Marmaduke Pickthall

Peace on him the day he was born, and the day he dieth and the day he shall be raised alive

Talal Itani & AI (2024)

And peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day he is raised alive.

Umm Muhammad (Sahih International)

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive

Talal Itani (2012)

And peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the Day he is raised alive

Arthur John Arberry

'Peace be upon him, the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised up alive!

Mohammad Shafi

And peace on him on the day he was born, the day he dies, and the day he is raised to life again

Fode Drame

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he will be raised alive.

Munir Mezyed

Peace be upon him the day he was born, the day he will die, and the day he will be raised to life!

MunirMezyed2023

Peace Be Upon Him the day he was born, the day he will die, and the day he will be raised to life!

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the Day he is resurrected alive

Edward Henry Palmer

So peace upon him the day he was born, and the day he died, and the day he shall be raised up alive

Rashad Khalifa

Peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day he is resurrected back to life.

Shakir

And peace on him on the day he was born, and on the day he dies, and on the day he is raised to lif

Aisha Bewley

Peace be upon him the day he was born, and the day he dies, and the day he is raised up again alive.

Mir Aneesuddin

And peace be on him on the day he was born and the day he dies and the day he will be raised alive.

Samy Mahdy

And peace be upon him on a day he was born, and on a day, he dies, and on a day, he is raised alive.

Abdul Majid Daryabadi

And Peace be unto him the day he was born and the day he dieth and the day he will be raised up alive

Dr. Munir Munshey

Peace be upon him, the day he was born! The day he died! And the day he shall be brought back to life

Syed Vickar Ahamed

And Peace on him, the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised (again) to life

The Wise Quran

And peace upon him the day he was born, and the day he died, and the day he shall be raised up alive.

Maududi

Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he will be raised up alive

Musharraf Hussain

So Allah’s peace be on him the day he was born, the day he will die and the day he will be resurrected

N J Dawood 2014

Peace he on him on the day he was born and on the day of his death and on the day he is raised to life

Abdul Hye

Peace be on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)!

Bijan Moeinian

He was greeted the day he was born, the day he died, and will be greeted in the day of his resurrection

Irving/Hegab

Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he is raised to life again!

T.B.Irving

Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he is raised to life again!

Bilal Muhammad 2018

So peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day that he will be raised up to life

Corpus.Quran

And peace be upon him (the) day he was born and (the) day he dies and (the) day he will be raised alive

Linda "iLham" Barto

Peace on him the day he was born, the day that he died, and the day that he will be resurrected to life.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And peace be on Yahya (John) the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up alive

Mustaqim

And peace is with him on the day he was born and the day he dies and the day he is brought to life again.

Ahmed Ali

So peace on him the day he was born, the day he will die, and the day that he will be raised from the dead

Hamid S. Aziz

So peace upon him the day he was born, and the day he died, and the day he shall be raised up to life again

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Peace be upon him on the day he was born and the day he dies, and on him the day when he is raised up alive

Bakhtiari Nejad

And peace (and well-being) upon him the day he was born and the day he died and the day he is raised to life.

Muhammad Mahmoud Ghali

And peace be upon him, the day he was begotten and the day he dies, and the day he is made to rise again alive

Mustafa Khattab 2018

Peace be upon him the day he was born, and the day of his death, and the day he will be raised back to life!

Abdel Haleem

Peace was on him the day he was born, the day he died, and it will be on him the day he is raised to life again

Faridul Haque

And peace is upon him the day he was born, and the day he will taste death, and the day he will be raised alive

Ali Ünal

So peace be upon him on the day he was born and the day of his death, and the day when he will be raised to life

Dr. Laleh Bakhtiar

And peace be on him the day on which he was given birth and the day he dies and the day he is raised up, living.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So Peace on him the day he was born, the day that he dies, and the day that he will be raised up to life (again)

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And peace is on him the day when he was born and the day, when he will die and the day when he will be raised alive.

Hilali - Khan

And Salamun (peace) be on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (again)

Muhammad Ahmed - Samira

And security/peace on him (on the) day he was born and (the) day he dies, and (the) day he be sent/resurrected/revived alive

Amatul Rahman Omar

Blessed was he the day he was born and the day he died and (peace will be upon him) the day he will be raised to life (again)

George Sale

Peace be on him the day whereon he was born, and the day whereon he shall die, and the day whereon he shall be raised to life

John Medows Rodwell

And peace was on him on the day he was born, and the day of his death, and shall be on the day when he shall be raised to life

Safi Kaskas

[God's] peace was upon him on the day he was born and the day of his death, and it will be upon him on the day he is raised alive.

Sher Ali

And peace was on him the day he was born, and the day he died, and peace will be on him the day he will be raised up to life again

Wahiduddin Khan

Peace be on him on the day of his birth, and on the day of his death, and peace will be on him on the day he is raised up to life again

Dr. Kamal Omar

And Salamun (peace and security) on him the day he was born, the day he dies, and the day he will be raised up to life (in Resurrection)

Ahmed Hulusi

Salam was upon him on the day he came to the world, the day he tasted death, and the day he was resurrected as an immortal (this denotes resurrection takes place immediately after death).

Muhammad Asad

Hence, [God's] peace was upon him on the day when he was born, and on the day of his death, and. will be [upon him] on the day when he shall be raised to life [again]