Quran 19 : 14
And dutiful to his parents, and not he was a tyrant disobedient.
وَبَرًّۢا
Wabarrana
بِوَٰلِدَيْهِ
Biwaālidayhi
وَلَمْ
Walam
يَكُن
Yakun
جَبَّارًا
Jabbārana
عَصِيًّا
ʿAṣiyyana
kind to his parents, not domineering or rebellious
and cherishing his parents, not arrogant, rebellious
and duteous to his parents; and not proud, rebellious
kind to his parents, not arrogant or a rebellious person
And dutiful to his parents, and not a rebellious tyrant.
And kind to his parents, neither arrogant nor disobedient
And duteous unto his parents, and Was not high-handed rebel
honoring his parents, being neither arrogant nor rebellious
He honored his parents, and was never a disobedient tyrant.
And kind to his parents, and was not arrogant and rebellious
And kind to his parents; and he was not a disobedient tyrant
and righteous to his parents, and was not a rebellious tyrant
And was good to his parents and not forceful, nor disobedient
He was kind to his parents, never a tormentor or disobedient.
and good to his parents, and was not self-willed or disobedient
And dutiful to his parents and not he was a tyrant disobedient
He was devoted and kind to his parents; not defiant or arrogant
And kindly to his parents, and he was not insolent, disobedient
And benign to his parents, and he was not arrogant, disobedient
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant
He was kind to his parents; he was neither a tyrant nor a rebel.
And dutiful to his parents, and he was not insolent, disobedient
And dutiful to his parents, and never was he a disobedient tyrant
And kind to his parents, and he was not overbearing or rebellious
and dutiful towards his partents, and was not proud or rebellious
And kind to his parents, and he was not overbearing or rebellious
And kind to his parents and never was he overbearing, disobedient.
and cherishing to his parents. Never was he insolent or rebellious
And kind to his parents, and he was not overbearing nor rebellious
and dutiful toward his parents. He was not domineering, rebellious
and dutiful towards his parents and was not haughty or disobedient
And dutiful toward his parents. And he was not arrogant, rebellious
and kind to his parents. He was neither arrogant nor disobedient.
And a devoter to his parents; and he was not a disobedient, mighty.
And dutiful towards his parents, and he was never unruly, rebellious
He was kind to his parents, and he was never arrogant or rebellious.
And devoted to his parents, and he was not oppressive or rebellious.
honouring his father and mother, and neither arrogant nor rebellious
and good (and kind) to his parent, and he was not a disobeying bully.
And ever courteous to his parents, he was never insolent, disobedient
and devotion to his parents he was not insolent or disobedient.
and considerate towards his parents, and was not arrogant, rebellious.
And dutiful towards his parents. And he was not haughty and rebellious
and dutiful to his parents, and he was neither arrogant nor disobedient
and considerate towards his parents, and was not demanding, rebellious.
and pious to ones who are his parents and be not haughty nor rebellious.
and he was good to his parents; and he was not oppressive (or) disobedient
And dutiful to his parents. He was neither supercilious nor insubordinate.
And was well behaved towards his parents and was not arrogant, disobedient.
and full of piety towards his parents; and never was he haughty or rebellious
He was dutiful toward his parents, and was polite, not rebellious or arrogant
And dutiful toward his parents. He was neither supercilious nor insubordinate.
and dutiful to his parents and he was not compelling (rebellious), disobedient.
And he was benevolent to his parents, and he was neither arrogant nor disobedient.
And (he was) dutiful towards his parents and he was neither arrogant nor rebellious
He was very respectful towards his parents. He was neither arrogant nor disobedient
And righteous/obedient with his parents, and he was not a disobedient tyrant/rebel
and full of kindness towards his parents, and he was not domineering or rebellious.
And dutiful towards his parents, and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents)
and dutiful to his parents and he did not become an arrogant or disobedient (either to Allah or to his parents)
(He was) greatly righteous (and dutiful) to his parents, and was neither disobedient nor arrogant (like common boys)