Quran 19 : 10

He said, "My Lord! Make for me a sign." He said, "Your sign (is) that not you will speak (to) the people, (for) three nights sound."
قَالَ
Qāla
رَبِّ
Rabbi
ٱجْعَل
Ijʿal
لِّىٓ
Lliā
ءَايَةً
ʾĀyahan
قَالَ
Qāla
ءَايَتُكَ
ʾĀyatuka
أَلَّا
Aallā
تُكَلِّمَ
Tukallima
ٱلنَّاسَ
Annāsa
ثَلَٰثَ
Thalaātha
لَيَالٍ
Layālin
سَوِيًّا
Sawiyyana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He said: "My Lord, make for me a sign." He said: "Your sign is that you will not speak to the people for three nights consecutively.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(Zakariya) said: "O my Lord! give me a Sign." "Thy Sign," was the answer, "Shall be that thou shalt speak to no man for three nights, although thou art not dumb."

Wahiduddin Khan

He said, My Lord, grant me a sign! He said, Your sign will be that you will not speak to anyone for three successive days and nights, although sound in body

Umm Muhammad (Sahih International)

[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."

The Wise Quran

He said, 'My Lord! Make for me a sign.' He said, 'Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, with no bodily defect.'

The Study Quran

He said, “My Lord! Appoint for me a sign.” He said, “Thy sign shall be that thou shalt not speak with men for three nights, [while thou art] sound.

Talal Itani (2012)

He said, 'My Lord, give me a sign.' He said, 'Your sign is that you will not speak to the people for three nights straight.'

Talal Itani & AI (2024)

He asked, “My Lord, give me a sign.” He replied, “Your sign is that you won’t speak to people for three consecutive nights.”

T.B.Irving

He said: "My Lord, grant me a sign!" He said: "Your sign will be that you will not speak to any people for three nights in a row."

Syed Vickar Ahamed

(Zakariyya) said: "O my Lord! Give me a Sign." The answer was, "Your Sign shall be that you shall not speak to mankind for three nights, even though you are not dumb."

Sher Ali

Zachariah said, `My Lord appoint for me a commandment.' God said, `The commandment for thee is that thou shalt not speak to the people for three successive days and nights.

Shakir

He said: My Lord! give me a sign. He said: Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health

Shabbir Ahmed

Zachariah said, "My Lord! Give me a special message." He said, "The Message is that you shall not speak to people for three nights (and days) consecutively." (He was not to break the news too soon, before he and his wife Elizabeth got over their excitement). (3:40-41), (19:26))

Samy Mahdy

He said, “My Lord, set up for me a verse.” He said, “Your verse is that you will not talk to the people for three nights, consecutively.”

Safi Kaskas

[Zechariah] said, "My Lord, give me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to people for three full nights."

Rashad Khalifa

He said, "My Lord, give me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three consecutive nights."

N J Dawood 2014

Lord,‘ said Zacharias, ‘give me a sign.‘ ‘Your sign is that for three days and nights,‘ He replied, ‘you shall be bereft of speech, though otherwise sound in body.‘

Mustaqim

He said: my Lord, assign me a sign. He said: your sign is that you shall not talk to people for three nights consecutively.

Mustafa Khattab 2018

Zachariah said, “My Lord! Grant me a sign.” He responded, “Your sign is that you will not ˹be able to˺ speak to people for three nights, despite being healthy.”

Musharraf Hussain

Zakariyya said, “Lord, make for me a sign.” He said, “Your sign is: you won’t be able to speak to people for three days and nights.”

MunirMezyed2023

Zachariah said: ‘My Lord, give me a sign!’ He said: ‘Your sign is that you shall not speak to the people for three consecutive nights’.

Munir Mezyed

‘Zachariah’ said: "My Lord, give me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak to the people for three consecutive nights."

Muhammad Taqi Usmani

He said, .My Lord, make for me a sign. He said, .Your sign is that you will not (be able to) speak to the people for three (consecutive) nights, even though you will be sound in health

Muhammad Sarwar

Zachariah asked, " Lord, show me evidence (if this is a heavenly news)." The Lord said, "The evidence for it is that you must not speak (to any mortal) though you are in good health for three nights (and days)."

Muhammad Marmaduke Pickthall

He said: My Lord! Appoint for me some token. He said: Thy token is that thou, with no bodily defect, shalt not speak unto mankind three nights

Muhammad Mahmoud Ghali

He said, "Lord! Make for me (some) sign." Said He, "Your sign is that you shall not speak to (any of) mankind, though being in perfect shape, (i.e. being without fault, or defect; literally: in "perfect" mold) three nights."

Muhammad Asad

[Zachariah] prayed: "O my Sustainer! Appoint a sign for me!" Said [the angel]: "Thy sign shall be that for full three nights [and days] thou wilt not speak unto men

Muhammad Ahmed - Samira

He said: "My Lord, make/put for me a sign/evidence." He said: "Your sign/evidence (is) that you do not converse/talk (to) the people three nights straight ."

Mohammad Shafi

Zachariah said, "My Lord! Give me a sign." The Lord said, "Your sign is that you will not be able to speak to the people for three consecutive nights."

Mir Aneesuddin

He said, "My Fosterer! make for me a sign," He said, "Your sign is that you will not speak to mankind for three nights (though) in sound health."

Maulana Muhammad Ali

He said: My Lord, give me a sign. He said: Thy sign is that thou speak not to people three nights, being in sound health

Maududi

Zechariah said: "Lord, grant me a Sign." Said He: "Your Sign is that you shall not be able to speak to people for three nights, though you will be otherwise sound."

Linda "iLham" Barto

(Zechariah) said, “My Lord, give me a sign.” He said, “Your sign will be that you cannot speak to anyone for three straight nights.”

John Medows Rodwell

He said: "Vouchsafe me, O my Lord! a sign." He said: "Thy sign shall be that for three nights, though sound in health, thou speakest not to man."

Irving/Hegab

He said: "My Lord, grant me a sign!" He said: "Your sign will be that you will not speak to any people for three nights in a row."

Hilali - Khan

(Zakariya (Zachariah)) said: "My Lord! Appoint for me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He (Zachariah) said: 'Lord, make for me a sign. ' He replied: 'Your sign is that you shall not speak to people for three nights being without fault.

Hamid S. Aziz

Said he, "O my Lord! Give me a sign." He said, "Your sign is that you shall not speak to any man for three nights, though you are sound."

George Sale

Zacharias answered, O Lord, give me a sign. The angel replied, thy sign shall be, that thou shalt not speak to men for three nights, although thou be in perfect health

Fode Drame

He said, “O My Lord appoint for me a sign.” He said, “Your sign will be that you will not speak with men for three complete nights.”

Faridul Haque

He said, "My Lord, give me a sign"; He said, "Your token is that you will not speak to people for three nights, although in proper health."

Edward Henry Palmer

Said he, 'O my Lord! make for me a sign.' He said, 'Thy sign is that thou shalt not speak to men for three nights (though) sound.

Dr. Munir Munshey

Said, "Lord! Assign a sign for me." Said, "Despite being healthy, you shall be unable to speak for three days. That shall be your sign!"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Zakariyya [Zacharias]) submitted: ‘My Lord, set a sign for me.’ He said: ‘Your sign is that, despite good health, you shall not be able to speak to the people for three nights (and days).

Dr. Laleh Bakhtiar

Zechariah said: My Lord! Assign for me a sign. He said: Thy sign is that thou wilt not speak to humanity for three nights, although being without fault.

Dr. Kamal Omar

(Zakariyya) said: “My Nourisher-Sustainer! Specify to me a sign.” He said: “The sign to you is that you shall not speak to mankind for three nights (inspite of) being healthy.

Corpus.Quran

He said My Lord Make for me a sign He said Your sign (is) that not you will speak (to) the people (for) three nights sound

Bilal Muhammad 2018

Zechariah said, “O my Lord, give me a sign.” “Your sign,” he answered, “Shall be that you will not speak to any person for three nights, even though you are not mute.

Bijan Moeinian

Zechariah said: “My Lord, confirm your will with a sign.” God said: “Your sign is that you will become so overcome with the emotions that you will not be able to speak to the people for three day and nights.”

Bakhtiari Nejad

He said: “My Lord, give me a sign.” He said: “Your sign is that you will not speak to people for three nights (being) sound (and healthy).”

Arthur John Arberry

He said, 'Lord, appoint to me some sign.' Said He, 'Thy sign is that thou shall not speak to men, though being without fault, three nights.

Amatul Rahman Omar

He (- Zachariah) said, `My Lord! appoint for me a commandment.' (The Lord) said, `The commandment for you is that you shall not speak to people for three successive (days and) nights, being in sound health

Ali Ünal

(Zachariah) prayed: "My Lord, appoint a sign for me." "Your sign," He said, "is that you will not be able to speak to people for three nights."

Ali Quli Qara'i

He said, ‘My Lord! Appoint a sign for me.’ He said, ‘Your sign is that you will not speak to the people for three complete nights.’

Aisha Bewley

He said, ´My Lord, give me a Sign.´ He said, ´Your Sign is not to speak to people for three nights despite the fact that you are perfectly able to.´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Submitted he, 'O my Lord, give me any sign', He said, 'your sign is this that you speak not to people three nights being healthy'.

Ahmed Hulusi

(Zechariah) said, “My Rabb! Give me a sign...” He said, “Your sign is that you will not be able to speak to the people for three nights, although being sound/healthy in body.”

Ahmed Ali

He said: "O Lord, give me a token." "Though sound," He answered, "you will not talk to any one for three nights running."

Abdul Majid Daryabadi

He said: my Lord appoint for me a sign. Allah said: thy sign is that thou shalt not speak unto mankind for three nights, while sound

Abdul Hye

(Zachariah) said: “My Lord! Appoint for me a sign.” He (Allah) said: “Your sign is that you shall not speak to people for 3 nights together though you have no bodily defect.”

Abdel Haleem

He said, ‘Give me a sign, Lord.’ He said, ‘Your sign is that you will not [be able to] speak to anyone for three full [days and] nights.’