Quran 18 : 92

Then he followed a course
ثُمَّ
Thumma
أَتْبَعَ
Aatbaʿa
سَبَبًا
Sababana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Then he followed the means.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then followed he (another) way

Wahiduddin Khan

Then he followed still another path

Umm Muhammad (Sahih International)

Then he followed a wa

The Wise Quran

Then he followed a way

The Study Quran

Then he followed a means

Talal Itani (2012)

Then he pursued a course

Talal Itani & AI (2024)

Subsequently, he embarked on another expedition.

T.B.Irving

Then he followed [still another] course

Syed Vickar Ahamed

Then he followed (yet another) way

Sher Ali

Then he followed another way

Shakir

Then he followed (another) course

Shabbir Ahmed

And once again he chose the right means to achieve a right end. (North towards Caucasus.

Samy Mahdy

Then he Followed a reason.

Safi Kaskas

Then he followed a path

Rashad Khalifa

He then pursued another way.

N J Dawood 2014

Then he journeyed along another roa

Mustaqim

Then he pursued a matter.

Mustafa Khattab 2018

Then he travelled a ˹third˺ course

Musharraf Hussain

Then he set off on another expedition,

MunirMezyed2023

So he pursued another way.

Munir Mezyed

Thus, he pursued another way.

Muhammad Taqi Usmani

Thereafter he followed a cours

Muhammad Sarwar

He travelle

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then he followed a roa

Muhammad Mahmoud Ghali

Thereafter he followed up (another) means

Muhammad Asad

And once again he chose the right means (to achieve a right end]

Muhammad Ahmed - Samira

Then he followed a reason/motive/connection

Mohammad Shafi

Then he followed yet another means

Mir Aneesuddin

Then he followed a way,

Maulana Muhammad Ali

Then he followed a course

Maududi

Then he set out on another expeditio

Linda "iLham" Barto

He followed a way…

John Medows Rodwell

Then followed he a rout

Irving/Hegab

Then he followed [still another] course

Hilali - Khan

Then he followed (another) way

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Then he followed the road

Hamid S. Aziz

Then he followed still another way

George Sale

And he prosecuted his journey from south to north

Fode Drame

Then he followed a way

Faridul Haque

He again pursued a purpose

Edward Henry Palmer

Then he followed a wa

Dr. Munir Munshey

Then he went on yet another mission

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Having accomplished his conquests in the east,) he then followed (still another) route

Dr. Laleh Bakhtiar

Again, he pursued a route

Dr. Kamal Omar

Then he followed (another) way —

Corpus.Quran

Then he followed a course

Bilal Muhammad 2018

Then he went in another direction

Bijan Moeinian

Then he took another way and marched on till he reached a valley …

Bakhtiari Nejad

Then he followed (another) way,

Arthur John Arberry

Then he followed a wa

Amatul Rahman Omar

Then he launched out on (yet another) course (to the northern part of his empire, - to the territory between the Caspian Sea and the Caucasian Mountains)

Ali Ünal

Then he followed another way

Ali Quli Qara'i

Then he followed a means

Aisha Bewley

Then he followed a path

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Again, he followed a way.

Ahmed Hulusi

Then he (Dhul-Qarnayn) followed one other way.

Ahmed Ali

He then followed (another) roa

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter he followed a way

Abdul Hye

Then he followed (another) way

Abdel Haleem

He travelled on