Quran 18 : 60

And when said Musa to his boy, "Not I will cease until I reach the junction (of) the two seas or I continue (for) a long period."
وَإِذْ
Waiidh
قَالَ
Qāla
مُوسَىٰ
Mūsaāā
لِفَتَىٰهُ
Lifataāāhu
لَآ
Laa
أَبْرَحُ
Aabraḥu
حَتَّىٰٓ
Ḥattaāā
أَبْلُغَ
Aablugha
مَجْمَعَ
Majmaʿa
ٱلْبَحْرَيْنِ
Albaḥrayni
أَوْ
Aaw
أَمْضِىَ
Aamḍiāa
حُقُبًا
Ḥuqubana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And Moses said to his youth: "I will not stop until I reach the junction of the two seas, or I spend a lifetime trying."

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Behold, Moses said to his attendant, "I will not give up until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel."

Wahiduddin Khan

Recall how Moses said to his servant, I shall not give up until I reach the place where both seas meet, even if it takes me years

Umm Muhammad (Sahih International)

And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period."

The Wise Quran

And when Moses said to his servant, 'I will not give up until I reach the point where the two seas meet, or I go on for a long time.'

The Study Quran

And when Moses said unto his servant, “I shall continue on till I reach the junction of the two seas, even if I journey for a long time.

Talal Itani (2012)

Recall when Moses said to his servant, 'I will not give up until I reach the junction of the two rivers, even if it takes me years.'

Talal Itani & AI (2024)

When Moses said to his young servant, “I won’t give up until I reach the junction of the two seas, even if it takes me a long time.”

T.B.Irving

And so Moses told his young man: "I shall not give up until I reach the place where both seas meet, even though I spend ages doing so."

Syed Vickar Ahamed

And (remember) when Musa (Moses) said to his servant-boy: "I will not stop until I reach the Junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel."

Sher Ali

And remember the time when Moses said to his young companion, `I will not cease pursuing my course until I reach the junction of the two seas, though I may have to journey on for ages

Shakir

And when Musa said to his servant: I will not cease until I reach the junction of the two rivers or I will go on for years

Shabbir Ahmed

(The Divine Revelation shows the Way and the outcome with conviction. When Moses was a young man, not yet commissioned as a Prophet, he was constantly in search of Truth (93:7). All Prophets were chosen by birth but assigned their mission at a later date. The young Moses knew that the human intellect was the source of conceptual knowledge whereas the Divine Revelation is the extrinsic knowledge from beyond human faculties.) And so, in the course of his quest for knowledge Moses said to his young friend, "I shall not give up until I reach the junction of the two streams, though I march on for ages in my quest." (INTELLECT AND REVELATION -- the two streams of knowledge)

Samy Mahdy

And when Moses said to his guy, “I will not cease until I reach the two seas junction, or I continue going for periods of time.”

Safi Kaskas

Recall when Moses said to his servant, "I will not give up until I reach the junction of the two seas, even if I must press on for years."

Rashad Khalifa

Moses said to his servant, "I will not rest until I reach the point where the two rivers meet, no matter how long it takes."

N J Dawood 2014

Moses said to his servant: ‘I will journey on until I reach the land where the two seas meet, though I may march for ages.‘

Mustaqim

And when Musa (Moses) said to his male servant: I will not stop until I have reached the crossing between the two seas even if it takes a very long time.

Mustafa Khattab 2018

And ˹remember˺ when Moses said to his young assistant, “I will never give up until I reach the junction of the two seas, even if I travel for ages.”

Musharraf Hussain

Remember when Musa said to his young servant, “I will travel on until I reach the place where the two seas meet, no matter how long it takes.”

MunirMezyed2023

And (mention) when Moses said unto his servant: ‘I won’t leave off until I reach the junction of the two seas; otherwise I go on for many years’.

Munir Mezyed

(Mention) when ‘Moses’ said unto his servant: “I will not leave off until I reach the junction of the two rivers; otherwise I go on for many years.

Muhammad Taqi Usmani

(Recall) when Musa said to his young man, .I shall not give up until I reach the meeting point of the two seas, or else I shall go on traveling for years

Muhammad Sarwar

(Consider) when Moses said to his young companion, "I shall continue travelling until I reach the junction of the two seas or have travelled for many years"

Muhammad Marmaduke Pickthall

And when Moses said unto his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages

Muhammad Mahmoud Ghali

And as Musa (Moses) said to his page, "I will not leave off until I reach the junction of the two seas, or I will pass epochs away."

Muhammad Asad

AND LO! [In the course of his wanderings,] Moses said to his servant: "I shall not give up until I reach the junction of the two seas, even if I [have to] spend untold years [in my quest]!"

Muhammad Ahmed - Samira

And when Moses said to his youth/servant , I will not leave/depart until I reach the two seas'/oceans'/rivers' place of meeting (point of joint), or I pass/complete a period of time

Mohammad Shafi

And when Moses said to the youth accompanying him, "I will not stop until I reach the confluence of two rivers even if I have to continue this journey for a long time."

Mir Aneesuddin

And when Musa said to his servant, "I will not give up until I reach the junction of the two seas or I will march on for ages."

Maulana Muhammad Ali

And when Moses said to his servant: I will not cease until I reach the junction of the two rivers, otherwise I will go on for years

Maududi

(And recount to them the story of Moses) when Moses said to his servant: "I will journey on until I reach the point where the two rivers meet, though I may march on for ages."

Linda "iLham" Barto

Moses said to his attendant, “I will not despair until I reach the junction of the two seas, even though I may have to travel a long time.”

John Medows Rodwell

Remember when Moses said to his servant, "I will not stop till I reach the confluence of the two seas, or for years will I journey on."

Irving/Hegab

And so Moses told his young man: "I shall not give up until I reach the place where both seas meet, even though I spend ages doing so."

Hilali - Khan

And (remember) when Moosa (Moses) said to his boy-servant: "I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travelling."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

When Moses said to his (assisting) youth: 'I will not give up until I reach the point where the two seas meet even though I should go on for many years.

Hamid S. Aziz

And when Moses said to his servant, "I will not cease until I reach the confluence of the two seas, though I go on for years."

George Sale

And remember when Moses said unto his servant Joshua, the son of Nun, I will not cease to go forward, until I come to the place where the two seas meet; or I will travel for a long space of time

Fode Drame

And when Moses said to his attendant, “I will not desist until I reach the meeting place of the two seas or I will spend ages in my quest.”

Faridul Haque

And recall when Moosa said to his assistant, “I will not give up until I reach the place where the two seas meet or until I have progressed for ages.”

Edward Henry Palmer

And when Moses said to his servant, 'I will not cease until I reach the confluence of the two seas, or else I will go on for years.

Dr. Munir Munshey

(And tell them) when Musa said to his attendant, "I will not give up. I will keep going till I reach the confluence of the rivers, even if it takes several years."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And (also call to mind the incident) when Musa (Moses) said to his (young companion and) disciple (Yusha‘ b. Nun [Joshua, the son of Nun]): ‘I will not step (back) until I arrive at the junction of the two seas, or I travel on infinitely.

Dr. Laleh Bakhtiar

Mention when Moses said to his spiritual warrior: I will not quit until I reach the place of meeting of the two seas even if I will go on for many years.

Dr. Kamal Omar

And (bring to mind) when Musa said to the young man with him: “I will not give up (travelling) until I reach the junction of the two seas, or I will journey on for ages.

Corpus.Quran

And when said Musa to his boy Not I will cease until I reach the junction (of) the two seas or I continue (for) a long period

Bilal Muhammad 2018

Behold, Moses said to his attendant, “I will not give up until I reach the junction of the two seas or until I spend years and years in travel.

Bijan Moeinian

Now let us talk about Moses when he said to his young follower (who he was does not have any importance in this story): “I am determined to reach the junction of the two river (the place has no importance either), even though I have to travel for several years [to meet the man whom God has assigned to teach me a few lessons.

Bakhtiari Nejad

And (remember) when Moses said to his young companion: “I continue on until I reach the junction of the two seas, or I go on for a long time.”

Arthur John Arberry

And when Moses said to his page, 'I will not give up until I reach the meeting of the two seas, though I go on for many years

Amatul Rahman Omar

And (recall the time) when Moses said to his (sincere) young (comrade), `I will not stop till I reach the confluence of the two rivers (the Niles at Khartoum); even if I must have to go on (journeying) for years.

Ali Ünal

(Now relate to them, O Messenger, the experience of Moses): When Moses said to his (young) attendant: "I will not give up (journeying) until I reach the junction of the two seas, though I may march on for ages."

Ali Quli Qara'i

When Moses said to his lad, ‘I will go on [journeying] until I have reached the confluence of the two seas, or have spent a long time [travelling].&rsquo

Aisha Bewley

Remember when Musa said to his servant, ´I will not give up until I reach the meeting-place of the two seas, even if I must press on for many years.´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And recall; when Musa said to his servant, 'I shall not desist until I reach there where two seas have joined, or I go on for ages.

Ahmed Hulusi

And Moses said to the youngster in his service, “I will continue traveling until I reach the junction of the two seas, even if it takes me many years.”

Ahmed Ali

When Moses said to his servant (Joshua): "I will not give up till I reach the confluence of two oceans, or I will journey on and on."

Abdul Majid Daryabadi

And recall what time Musa said unto his page: I shall not cease until I reach the confluence of the two seas, or I shall go on for ages

Abdul Hye

And (remember) when Moses said to his young servant: “I will not give up (traveling) until I reach the junction of the 2 seas or (until) I spend years (in traveling).”

Abdel Haleem

Moses said to his servant, ‘I will not rest until I reach the place where the two seas meet, even if it takes me years!’