Quran 18:36 Word by Word & Translations

18:36 Word by Word (2021)

And not I think the Hour will occur. And if I am brought back to my Lord, I will surely find better than this (as) a return."


18:36 Arabic

وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا

18:36 Transliteration

Wama athunnu alssaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaban
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And I do not think that the Hour is coming. And if I am indeed returned to my Lord, then I will surely find even better things for me."
Abdel Haleem
or that the Last Hour will ever come- even if I were to be taken back to my Lord, I would certainly find something even better there.’
Abdul Hye
And I don’t think the Hour will ever come. Even if I am brought back to my Lord, surely I shall find better than this at the end.”
Abdul Majid Daryabadi
Nor I imagine that the Hour is going to happen; and if am brought back to my Lord, surely I will find something better than this as a retreat
Ahmed Ali
Nor can I think that the Hour (of Doom) will come, And even if I am brought back to my Lord, I will surely find a better place there than this."
Ahmed Hulusi
“I do not think the Doomsday will occur! And, if I am indeed returned to my Rabb, I am sure I will find even a better life than this.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And I do not think that the Hour will ever come, and even if I am returned to my Lord, then I shall surely, get a better place of return than this garden.
Aisha Bewley
I do not think the Hour will ever come. But if I should be sent back to my Lord, I will definitely get something better in return.´
Ali Ünal
"Nor do I think that the Last Hour will ever come. Even if (it should come, and) I am brought back to my Lord, I will surely find something even better than this as a resort."
Ali Quli Qara'i
and I do not think that the Hour will ever set in. And even if I am returned to my Lord I will surely find a resort better than this.’
Amatul Rahman Omar
`And I do not think that the (promised) Hour (of Resurrection) will ever come. But if I am ever made to return to my Lord I will certainly find (there) an even better resort than this.
Arthur John Arberry
I do not think that the Hour is coming; and if I am indeed returned to my Lord, I shall surely find a better resort than this.
Bakhtiari Nejad
and I do not think the Hour will establish, and even if I am returned to my Lord, I shall certainly find better than this in return.”
Bijan Moeinian
Then he continued: “To be honest with you, I do not think there is any Hereafter. But if, for the sake of argument, I ever return to my Lord, I will get even better than this.”
Bilal Muhammad 2018
“Nor do I think that the Hour will ever come. Even if I am brought back to my Lord, I will surely find something better in exchange.
Corpus.Quran
And not I think the Hour will occur And if I am brought back to my Lord I will surely find better than this (as) a return
Dr. Kamal Omar
And I think not the Hour as one that must come, and indeed if I am made to return to my Nourisher-Sustainer surely I shall find better than this, as a resort.
Dr. Laleh Bakhtiar
And I think that the Hour will not be one that arises. And if I would be returned to my Lord, I would, surely, find better than this as an overturning.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Nor do I entertain the idea that the Last Hour will take place. And if (supposedly) I am returned to my Lord, even then I shall certainly get a place to return better than these gardens.
Dr. Munir Munshey
"The hour (of judgment) I think, will not occur. If at all I am sent back to my Lord, I shall find even better bounties reserved for me."
Edward Henry Palmer
and I do not think that the hour is imminent; and if even I be sent back unto my Lord, I shall find a better one than it in exchange.
Faridul Haque
"I do not think that the Last Day will ever be established - and even if I return to my Lord I will surely find a haven better than this garden."
Fode Drame
Nor do I think that the hour is going to come and if ever I am brought back to my Lord, I will most certainly find a better place of return than it.
George Sale
neither do I think that the last hour will come: And although I should return unto my Lord, verily I shall find a better garden than this in exchange
Hamid S. Aziz
And I think not that the Hour (of Judgment) will ever come; and even if I be sent back unto my Lord, I shall surely find something even better in exchange."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Nor do I think that the Hour will come. Even if I returned to my Lord, I should surely find a better place than this.
Hilali - Khan
"And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him."
Irving/Hegab
I do no think the Hour is at hand; if I am ever sent back to my Lord, I shall find something better than it in exchange."
John Medows Rodwell
And I do not think that 'the Hour' will come: and even if I be taken back to my Lord, I shall surely find a better than it in exchange."
Linda "iLham" Barto
“Also, I do not think that the hour [of judgment] will come. Even if I am returned to my Lord, I will certainly find something better than this in exchange.”
Maududi
Nor do I believe that the Hour of Resurrection will ever come to pass. And even if I am returned to my Lord, I shall find a better place than this."
Maulana Muhammad Ali
And I think not the Hour will come; and even if I am returned to my Lord, I will certainly find a returning-place better than this
Mir Aneesuddin
and I do not think that the hour of doom will be established and even if I am brought back to my Fosterer I will definitely find a place of return better than this."
Mohammad Shafi
"And I do not think the Hour will ever occur. And even if I am returned to my Lord I will certainly find there a better place than this."
Muhammad Ahmed - Samira
And I do not think/suppose (that) the Hour/Resurrection (is) starting , and if (E) I returned to my Lord I will find (E) better than it a place of return
Muhammad Asad
And neither do I think that the Last Hour will ever come. But even if [it should come, and] I am brought before my Sustainer, I will surely find something even better than this as [my last] resort!"
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way do I expect that the Hour is coming up; and indeed in case I am turned back to my Lord, indeed I will definitely find a more charitable (i.e., better) recourse than (this)."
Muhammad Marmaduke Pickthall
I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back unto my Lord I surely shall find better than this as a resort
Muhammad Sarwar
nor do I think that there will be a Day of Judgment. Even if I shall be brought before my Lord, I certainly deserve to have a better place than this."
Muhammad Taqi Usmani
and I do not think that the Hour (Day of Judgment) has to come. And even if I am sent back to my Lord, I will surely find a better place than this to resort to
Munir Mezyed
I don’t think (also) that the ‘Hour’ (of Reckoning) will come to pass, and if it should happen that I am brought back to my Lord, I would definitely find better than this when I return to Him."
MunirMezyed2023
Nor do I think that the Hour will ever come to pass. And if it happens that I am brought back to my Lord, I will surely find better than this when I return to Him."
Musharraf Hussain
nor do I think that Judgement Day will come. Even if I was returned to My Lord, I will certainly go to somewhere better than this.
Mustafa Khattab 2018
nor do I think the Hour will ˹ever˺ come. And if in fact I am returned to my Lord, I will definitely get a far better outcome than ˹all˺ this.”
Mustaqim
And I don´t think the hour will happen, and if I were to be brought back to my Lord, I would find even better than this in its place.
N J Dawood 2014
Nor do I believe that the Hour will ever come. Even if I returned to my Lord, I should surely find a better place than this to go back to.‘
Rashad Khalifa
"Moreover, I think this is it; I do not think that the Hour (the Hereafter) will ever come to pass. Even if I am returned to my Lord, I will (be clever enough to) possess an even better one over there."
Safi Kaskas
And neither do I think that the Hour will come. But even if I should be brought back to my Lord, I will surely get something better in return."
Samy Mahdy
“And I do not assume the Hour is established. And even if I returned to my Lord, I would find better than it, as resorts.”
Shabbir Ahmed
He said, "I don't think that the Hour will ever come. And, if indeed I am returned to my Lord, I will surely find something even better as my resort."
Shakir
And I do not think the hour will come, and even if I am returned to my Lord I will most certainly find a returning place better than this
Sher Ali
`And I do not think the promised Hour will ever come. And even if I am ever brought back to my Lord, I shall, surely, find a better resort than this.
Syed Vickar Ahamed
"And I do not think that the Hour (of Judgment) will (ever) come: Even if I am brought back to my Lord, I shall surely find (there) something better in exchange than this (what I have)."
T.B.Irving
I do not think the Hour is at hand; if I am ever sent back to my Lord, I shall find something better than it in exchange."
Talal Itani & AI (2024)
“And I don’t think the Hour will come. And even if I’m returned to my Lord, I will surely find something better in return.”
Talal Itani (2012)
'And I do not think the Hour is coming. And even if I am returned to my Lord, I will find something better than this in return.'
The Study Quran
Nor do I think that the Hour is imminent. And if I am brought back to my Lord, I shall surely find something better than this in the Hereafter.
The Wise Quran
I do not think that the Hour is coming; and if I am returned to my Lord, I will find a better one than it in exchange.'
Umm Muhammad (Sahih International)
And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return."
Wahiduddin Khan
and I do not believe that the Hour will ever come. Even if I am returned to my Lord, I shall surely find a better place than this
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Nor do I deem that the Hour (of Judgment) will (ever) come: Even if I am brought back to my Lord, I shall surely find (there) something better in exchange."