Quran 17 : 91

Or you have for you a garden of date-palms and grapes, you cause to gush forth the rivers within them abundantly.
أَوْ
Aaw
تَكُونَ
Takūna
لَكَ
Laka
جَنَّةٌ
Jannahun
مِّن
Mmin
نَّخِيلٍ
Nnakhīlin
وَعِنَبٍ
Waʿinabin
فَتُفَجِّرَ
Fatufajjira
ٱلْأَنْهَٰرَ
Alaanhaāra
خِلَٰلَهَا
Khilaālahā
تَفْجِيرًا
Tafjīrana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"Or that you have an estate of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it."

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water

Wahiduddin Khan

or you have a garden of date palms and vines, and cause streams to flow plentifully in the midst of them

Umm Muhammad (Sahih International)

Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]

The Wise Quran

Or there be for you a garden of palms and grapes, and you cause rivers to flow forth amidst it, streaming;

The Study Quran

or till you have a garden of date palms and grapevines, and you make streams gush forth in the midst of it

Talal Itani (2012)

Or you have a garden of palms and vines; then cause rivers to gush pouring through them

Talal Itani & AI (2024)

Or unless you own a garden of date palms and grapevines and you make rivers burst forth within it.

T.B.Irving

or have a garden full of datepalms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them,

Syed Vickar Ahamed

"Or (unless) you have a garden of date-palm (trees), and grape-vines, and make rivers to come up in their midst carrying plenty of water

Sher Ali

`Or, thou have a garden of date-palms and vines and cause streams to gush forth in the midst thereof in abundance

Shakir

Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out

Shabbir Ahmed

"Or you have a garden of date palms and grapes vines and cause rivers to gush forth in their midst."

Samy Mahdy

Or being for you a paradise of palms and vines; so, you burst the rivers through it bursting.

Safi Kaskas

or, unless you have a garden of dates and grapes and cause rivers to pour through it abundantly.

Rashad Khalifa

"Or unless you own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it.

N J Dawood 2014

or cause rivers to gush in a grove of palms and vines

Mustaqim

Or you have a garden of palm trees and grapes and the rivers run through it.

Mustafa Khattab 2018

or until you have a garden of palm trees and vineyards, and cause rivers to flow abundantly in it,

Musharraf Hussain

Or until you have a garden of date trees and grapes with a river flowing through it,

MunirMezyed2023

Or (until we see that) you have a garden of palms and grapes, and cause rivers to gush forth abundantly in it,

Munir Mezyed

Or (until we see that) you have a garden of palms and grapes, and you are capable of causing rivers to gush forth abundantly all among it,

Muhammad Taqi Usmani

Or you have a garden of date palms and grapes, then you bring forth rivers from their midst in abundance

Muhammad Sarwar

or you (show) us that you have your own garden of palm trees and vines with flowing streams therein

Muhammad Marmaduke Pickthall

Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly

Muhammad Mahmoud Ghali

Or (till) you have a garden of palms and vine (s); then you make rivers to erupt forth amidst it abundantly (Literally: with "all manner of" eruption)

Muhammad Asad

or thou have a garden of date-palms and vines and cause rivers to gush forth in their midst in a sudden rush

Muhammad Ahmed - Samira

Or a treed garden of palm trees and grapes/fruits of the vine be for you, so you cause the rivers/waterways to flow/burst in between and round it flowing/bursting

Mohammad Shafi

"Or there are for you a garden of date-palms and grape-vines with rivers flowing luxuriantly through them."

Mir Aneesuddin

Or you have a garden of date palms and grapes and cause gushing out rivers to gush forth in spaces between the (trees of the garden).

Maulana Muhammad Ali

Or thou have a garden of palms and grapes in the midst of which thou cause rivers to flow forth abundantly

Maududi

or that there be a garden of palms and vines for you and then you cause rivers to abundantly flow forth through them

Linda "iLham" Barto

“Or until you have a garden of date trees and grapevines and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water.

John Medows Rodwell

Or, till thou have a garden of palm-trees and grapes, and thou cause forth-gushing rivers to gush forth in its midst

Irving/Hegab

or have a garden full of date palms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them,

Hilali - Khan

"Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly

Hasan Al-Fatih Qaribullah

or, until you own a garden of palms and vines and cause rivers to gush forth with abundant water in them

Hamid S. Aziz

Or there be made for you a garden of palms and grapes, and rivers come gushing out amidst them

George Sale

or thou have a garden of palm-trees and vines, and thou cause rivers to spring forth from the midst thereof in abundance

Fode Drame

Or that you have a garden of dates and grapes and then you cause the rivers to gush forth in abundance through it

Faridul Haque

"Or you have a garden of date-palms and grapes, and you make gushing rivers to flow in it."

Edward Henry Palmer

or there be made for thee a garden of palms and grapes, and rivers come gushing out amidst them

Dr. Munir Munshey

"Or (unless) you owned orchards of dates and grapes, and commandeered rivers to flow through them."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Or you have some garden of date-palms and grapes and you may cause streams to flow profusely therein

Dr. Laleh Bakhtiar

Or will there be a garden for thee of date palms and grapevines and Thou hast caused rivers to gush forth in its midst with a gushing forth?

Dr. Kamal Omar

Or there may be for you a garden of date-palms and grapes, and you cause to gush forth rivers in their midst abundantly

Corpus.Quran

Or you have for you a garden of date-palms and grapes and cause to gush forth the rivers within them abundantly

Bilal Muhammad 2018

“Or until you have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their presence, carrying abundant water

Bijan Moeinian

You own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it; or …

Bakhtiari Nejad

or you have a garden of date palms and grapes, and you make rivers flow through it abundantly,

Arthur John Arberry

or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it

Amatul Rahman Omar

`Or there be a garden of date-palms and vines for you, and you cause the streams to gush forth abundantly in its midst

Ali Ünal

"Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly

Ali Quli Qara'i

Or until you have a garden of date palms and vines and you make streams gush through it

Aisha Bewley

or have a garden of dates and grapes which you make rivers come pouring through;

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Or you have a garden of date palms and vines, then you cause springs to gush forth.

Ahmed Hulusi

“Or (until) you have a garden of palm trees and grapes, and make rivers gush forth within them with mighty force.”

Ahmed Ali

Or, until you acquire an orchard of date-palm trees and grapes, and produce rivers flowing through it

Abdul Majid Daryabadi

Or there be for thee a garden of date-palms and wine, and thou causest in the midst thereof rivers to gush forth

Abdul Hye

or there is a garden of date-palms and grapes for you and cause rivers to gush forth in their midst abundantly;

Abdel Haleem

or until you have a garden of date palms and vines, and make rivers pour through them