Quran 17 : 91

Or you have for you a garden of date-palms and grapes, you cause to gush forth the rivers within them abundantly.
أَوْ
Aaw
تَكُونَ
Takūna
لَكَ
Laka
جَنَّةٌ
Jannahun
مِّن
Mmin
نَّخِيلٍ
Nnakhīlin
وَعِنَبٍ
Waʿinabin
فَتُفَجِّرَ
Fatufajjira
ٱلْأَنْهَٰرَ
Alaanhaāra
خِلَٰلَهَا
Khilaālahā
تَفْجِيرًا
Tafjīrana
N J Dawood 2014
or cause rivers to gush in a grove of palms and vines
Mustaqim
Or you have a garden of palm trees and grapes and the rivers run through it.
Aisha Bewley
or have a garden of dates and grapes which you make rivers come pouring through;
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Or you have a garden of date palms and vines, then you cause springs to gush forth.
Musharraf Hussain
Or until you have a garden of date trees and grapes with a river flowing through it,
Abdel Haleem
or until you have a garden of date palms and vines, and make rivers pour through them
Bijan Moeinian
You own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it; or …
Ali Quli Qara'i
Or until you have a garden of date palms and vines and you make streams gush through it
Talal Itani (2012)
Or you have a garden of palms and vines; then cause rivers to gush pouring through them
Rashad Khalifa
"Or unless you own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it.
Bakhtiari Nejad
or you have a garden of date palms and grapes, and you make rivers flow through it abundantly,
Hamid S. Aziz
Or there be made for you a garden of palms and grapes, and rivers come gushing out amidst them
Samy Mahdy
Or being for you a paradise of palms and vines; so, you burst the rivers through it bursting.
Edward Henry Palmer
or there be made for thee a garden of palms and grapes, and rivers come gushing out amidst them
Safi Kaskas
or, unless you have a garden of dates and grapes and cause rivers to pour through it abundantly.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly
Talal Itani & AI (2024)
Or unless you own a garden of date palms and grapevines and you make rivers burst forth within it.
Muhammad Sarwar
or you (show) us that you have your own garden of palm trees and vines with flowing streams therein
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Or you have some garden of date-palms and grapes and you may cause streams to flow profusely therein
Mustafa Khattab 2018
or until you have a garden of palm trees and vineyards, and cause rivers to flow abundantly in it,
Ahmed Ali
Or, until you acquire an orchard of date-palm trees and grapes, and produce rivers flowing through it
Faridul Haque
"Or you have a garden of date-palms and grapes, and you make gushing rivers to flow in it."
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"Or that you have an estate of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
or, until you own a garden of palms and vines and cause rivers to gush forth with abundant water in them
Muhammad Taqi Usmani
Or you have a garden of date palms and grapes, then you bring forth rivers from their midst in abundance
Wahiduddin Khan
or you have a garden of date palms and vines, and cause streams to flow plentifully in the midst of them
Maulana Muhammad Ali
Or thou have a garden of palms and grapes in the midst of which thou cause rivers to flow forth abundantly
The Study Quran
or till you have a garden of date palms and grapevines, and you make streams gush forth in the midst of it
The Wise Quran
Or there be for you a garden of palms and grapes, and you cause rivers to flow forth amidst it, streaming;
Muhammad Asad
or thou have a garden of date-palms and vines and cause rivers to gush forth in their midst in a sudden rush
Ali Ünal
"Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly
Dr. Munir Munshey
"Or (unless) you owned orchards of dates and grapes, and commandeered rivers to flow through them."
Hilali - Khan
"Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly
Shabbir Ahmed
"Or you have a garden of date palms and grapes vines and cause rivers to gush forth in their midst."
Abdul Hye
or there is a garden of date-palms and grapes for you and cause rivers to gush forth in their midst abundantly;
MunirMezyed2023
Or (until we see that) you have a garden of palms and grapes, and cause rivers to gush forth abundantly in it,
Abdul Majid Daryabadi
Or there be for thee a garden of date-palms and wine, and thou causest in the midst thereof rivers to gush forth
Corpus.Quran
Or you have for you a garden of date-palms and grapes and cause to gush forth the rivers within them abundantly
Fode Drame
Or that you have a garden of dates and grapes and then you cause the rivers to gush forth in abundance through it
Sher Ali
`Or, thou have a garden of date-palms and vines and cause streams to gush forth in the midst thereof in abundance
Ahmed Hulusi
“Or (until) you have a garden of palm trees and grapes, and make rivers gush forth within them with mighty force.”
T.B.Irving
or have a garden full of datepalms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them,
Arthur John Arberry
or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it
Irving/Hegab
or have a garden full of date palms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them,
John Medows Rodwell
Or, till thou have a garden of palm-trees and grapes, and thou cause forth-gushing rivers to gush forth in its midst
Maududi
or that there be a garden of palms and vines for you and then you cause rivers to abundantly flow forth through them
Mohammad Shafi
"Or there are for you a garden of date-palms and grape-vines with rivers flowing luxuriantly through them."
Amatul Rahman Omar
`Or there be a garden of date-palms and vines for you, and you cause the streams to gush forth abundantly in its midst
Dr. Kamal Omar
Or there may be for you a garden of date-palms and grapes, and you cause to gush forth rivers in their midst abundantly
George Sale
or thou have a garden of palm-trees and vines, and thou cause rivers to spring forth from the midst thereof in abundance
Shakir
Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out
Bilal Muhammad 2018
“Or until you have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their presence, carrying abundant water
Linda "iLham" Barto
“Or until you have a garden of date trees and grapevines and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water
Mir Aneesuddin
Or you have a garden of date palms and grapes and cause gushing out rivers to gush forth in spaces between the (trees of the garden).
Umm Muhammad (Sahih International)
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
Munir Mezyed
Or (until we see that) you have a garden of palms and grapes, and you are capable of causing rivers to gush forth abundantly all among it,
Dr. Laleh Bakhtiar
Or will there be a garden for thee of date palms and grapevines and Thou hast caused rivers to gush forth in its midst with a gushing forth?
Syed Vickar Ahamed
"Or (unless) you have a garden of date-palm (trees), and grape-vines, and make rivers to come up in their midst carrying plenty of water
Muhammad Mahmoud Ghali
Or (till) you have a garden of palms and vine (s); then you make rivers to erupt forth amidst it abundantly (Literally: with "all manner of" eruption)
Muhammad Ahmed - Samira
Or a treed garden of palm trees and grapes/fruits of the vine be for you, so you cause the rivers/waterways to flow/burst in between and round it flowing/bursting