Quran 17:91 Word by Word & Translations

17:91 Word by Word (2021)

Or you have for you a garden of date-palms and grapes, you cause to gush forth the rivers within them abundantly.


17:91 Arabic

أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ ٱلْأَنْهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفْجِيرًا

17:91 Transliteration

Aw takoona laka jannatun min nakheelin waAAinabin fatufajjira al-anhara khilalaha tafjeeran
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"Or that you have an estate of palm trees and grapes, and you cause gushing rivers to burst through it."
Abdel Haleem
or until you have a garden of date palms and vines, and make rivers pour through them
Abdul Hye
or there is a garden of date-palms and grapes for you and cause rivers to gush forth in their midst abundantly;
Abdul Majid Daryabadi
Or there be for thee a garden of date-palms and wine, and thou causest in the midst thereof rivers to gush forth
Ahmed Ali
Or, until you acquire an orchard of date-palm trees and grapes, and produce rivers flowing through it
Ahmed Hulusi
“Or (until) you have a garden of palm trees and grapes, and make rivers gush forth within them with mighty force.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Or you have a garden of date palms and vines, then you cause springs to gush forth.
Aisha Bewley
or have a garden of dates and grapes which you make rivers come pouring through;
Ali Ünal
"Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly
Ali Quli Qara'i
Or until you have a garden of date palms and vines and you make streams gush through it
Amatul Rahman Omar
`Or there be a garden of date-palms and vines for you, and you cause the streams to gush forth abundantly in its midst
Arthur John Arberry
or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it
Bakhtiari Nejad
or you have a garden of date palms and grapes, and you make rivers flow through it abundantly,
Bijan Moeinian
You own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it; or …
Bilal Muhammad 2018
“Or until you have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their presence, carrying abundant water
Corpus.Quran
Or you have for you a garden of date-palms and grapes and cause to gush forth the rivers within them abundantly
Dr. Kamal Omar
Or there may be for you a garden of date-palms and grapes, and you cause to gush forth rivers in their midst abundantly
Dr. Laleh Bakhtiar
Or will there be a garden for thee of date palms and grapevines and Thou hast caused rivers to gush forth in its midst with a gushing forth?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Or you have some garden of date-palms and grapes and you may cause streams to flow profusely therein
Dr. Munir Munshey
"Or (unless) you owned orchards of dates and grapes, and commandeered rivers to flow through them."
Edward Henry Palmer
or there be made for thee a garden of palms and grapes, and rivers come gushing out amidst them
Faridul Haque
"Or you have a garden of date-palms and grapes, and you make gushing rivers to flow in it."
Fode Drame
Or that you have a garden of dates and grapes and then you cause the rivers to gush forth in abundance through it
George Sale
or thou have a garden of palm-trees and vines, and thou cause rivers to spring forth from the midst thereof in abundance
Hamid S. Aziz
Or there be made for you a garden of palms and grapes, and rivers come gushing out amidst them
Hasan Al-Fatih Qaribullah
or, until you own a garden of palms and vines and cause rivers to gush forth with abundant water in them
Hilali - Khan
"Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly
Irving/Hegab
or have a garden full of date palms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them,
John Medows Rodwell
Or, till thou have a garden of palm-trees and grapes, and thou cause forth-gushing rivers to gush forth in its midst
Linda "iLham" Barto
“Or until you have a garden of date trees and grapevines and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water.
Maududi
or that there be a garden of palms and vines for you and then you cause rivers to abundantly flow forth through them
Maulana Muhammad Ali
Or thou have a garden of palms and grapes in the midst of which thou cause rivers to flow forth abundantly
Mir Aneesuddin
Or you have a garden of date palms and grapes and cause gushing out rivers to gush forth in spaces between the (trees of the garden).
Mohammad Shafi
"Or there are for you a garden of date-palms and grape-vines with rivers flowing luxuriantly through them."
Muhammad Ahmed - Samira
Or a treed garden of palm trees and grapes/fruits of the vine be for you, so you cause the rivers/waterways to flow/burst in between and round it flowing/bursting
Muhammad Asad
or thou have a garden of date-palms and vines and cause rivers to gush forth in their midst in a sudden rush
Muhammad Mahmoud Ghali
Or (till) you have a garden of palms and vine (s); then you make rivers to erupt forth amidst it abundantly (Literally: with "all manner of" eruption)
Muhammad Marmaduke Pickthall
Or thou have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly
Muhammad Sarwar
or you (show) us that you have your own garden of palm trees and vines with flowing streams therein
Muhammad Taqi Usmani
Or you have a garden of date palms and grapes, then you bring forth rivers from their midst in abundance
Munir Mezyed
Or (until we see that) you have a garden of palms and grapes, and you are capable of causing rivers to gush forth abundantly all among it,
MunirMezyed2023
Or (until we see that) you have a garden of palms and grapes, and cause rivers to gush forth abundantly in it,
Musharraf Hussain
Or until you have a garden of date trees and grapes with a river flowing through it,
Mustafa Khattab 2018
or until you have a garden of palm trees and vineyards, and cause rivers to flow abundantly in it,
Mustaqim
Or you have a garden of palm trees and grapes and the rivers run through it.
N J Dawood 2014
or cause rivers to gush in a grove of palms and vines
Rashad Khalifa
"Or unless you own a garden of date palms and grapes, with rivers running through it.
Safi Kaskas
or, unless you have a garden of dates and grapes and cause rivers to pour through it abundantly.
Samy Mahdy
Or being for you a paradise of palms and vines; so, you burst the rivers through it bursting.
Shabbir Ahmed
"Or you have a garden of date palms and grapes vines and cause rivers to gush forth in their midst."
Shakir
Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out
Sher Ali
`Or, thou have a garden of date-palms and vines and cause streams to gush forth in the midst thereof in abundance
Syed Vickar Ahamed
"Or (unless) you have a garden of date-palm (trees), and grape-vines, and make rivers to come up in their midst carrying plenty of water
T.B.Irving
or have a garden full of datepalms and grapevines and make rivers gush forth plentifully through the midst of them,
Talal Itani & AI (2024)
Or unless you own a garden of date palms and grapevines and you make rivers burst forth within it.
Talal Itani (2012)
Or you have a garden of palms and vines; then cause rivers to gush pouring through them
The Study Quran
or till you have a garden of date palms and grapevines, and you make streams gush forth in the midst of it
The Wise Quran
Or there be for you a garden of palms and grapes, and you cause rivers to flow forth amidst it, streaming;
Umm Muhammad (Sahih International)
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
Wahiduddin Khan
or you have a garden of date palms and vines, and cause streams to flow plentifully in the midst of them
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Or (until) thou have a garden of date trees and vines, and cause rivers to gush forth in their midst, carrying abundant water