Quran 17 : 81

And say, "Has come the truth and perished the falsehood. Indeed, the falsehood is (bound) to perish."
وَقُلْ
Waqul
جَآءَ
Jaaʾa
ٱلْحَقُّ
Alḥaqqu
وَزَهَقَ
Wazahaqa
ٱلْبَٰطِلُ
Albaāṭilu
إِنَّ
Iinna
ٱلْبَٰطِلَ
Albaāṭila
كَانَ
Kāna
زَهُوقًا
Zahūqana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And say: "Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish."

Wahiduddin Khan

Say, Truth has come and falsehood has disappeared. Falsehood is always bound to wither away

Umm Muhammad (Sahih International)

And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."

The Wise Quran

And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is ever vanishing.'

The Study Quran

Say, “Truth has come, and falsehood has vanished. Truly falsehood is ever vanishing.

Talal Itani (2012)

And say, 'The truth has come, and falsehood has withered away; for falsehood is bound to wither away.'

Talal Itani & AI (2024)

And say, “The truth has come, and falsehood has dissipated. Falsehood is bound to dissipate.”

T.B.Irving

And SAY (too): "Truth has come and falsehood vanished; falsehood is so perishable!

Syed Vickar Ahamed

And say: "Truth has (now) come through and lies are dead: Surely, lies (by their nature) are bound to die."

Sher Ali

And proclaim: `Truth has come and falsehood has vanished. Verily, falsehood is bound to vanish

Shakir

And say: The truth has come and the falsehood has vanished; surely falsehood is a vanishing (thing)

Shabbir Ahmed

(Time has come for you to) say, "The Truth has come to light, and falsehood has withered away. For, behold, all falsehood is bound to wither away."

Samy Mahdy

And say, “the right has come, and the invalid has vanished; surely the invalid is ever vanishing.”

Safi Kaskas

And say, "The Truth has come, and falsehood has vanished, for, falsehood is bound to vanish.

Rashad Khalifa

Proclaim, "The truth has prevailed, and falsehood has vanished; falsehood will inevitably vanish."

N J Dawood 2014

And say: ‘Truth has come and Falsehood has been routed. Falsehood was bound to be routed.‘

Mustaqim

And say: the truth has come and falsehood has vanished, for falsehood always vanishes.

Mustafa Khattab 2018

And declare, “The truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish.”

Musharraf Hussain

Say: “The truth has come and falsehood vanished; falsehood is bound to vanish.”

MunirMezyed2023

Say: “The truth has come, and falsehood has vanished away. Surely, falsehood is ever bound to vanish.”

Munir Mezyed

Say: “The truth has come, and falsehood has vanished away. Absolutely falsehood is ever bound to vanish.”

Muhammad Taqi Usmani

And say, .Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is surely bound to vanish

Muhammad Sarwar

Say, 'Truth has come and falsehood has been banished; it is doomed to banishment.'"

Muhammad Marmaduke Pickthall

And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish

Muhammad Mahmoud Ghali

And say, "The Truth has come and untruth has expired; surely the untruth has been certain to expire." (Literally: ever-expiring

Muhammad Asad

And say: "The truth has now come [to light], and falsehood has withered away: for, behold, all falsehood is bound to wither away!"

Muhammad Ahmed - Samira

And say: "The truth came and the falsehood vanished/perished , that (E) the falsehood was/is vanishing/perishing ."

Mohammad Shafi

And say, "The Truth has come and the falsehood has perished. The falsehood is bound to perish."

Mir Aneesuddin

And say, “The truth has come and falsehood departed. Falsehood is certainly bound to depart.”

Maulana Muhammad Ali

And say: The truth has come and falsehood vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish

Maududi

And proclaim: "The Truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish."10

Linda "iLham" Barto

Say, “Truth has arrived, and falsehood has perished. Truly, falsehood is doomed to perish.”

John Medows Rodwell

And SAY: Truth is come and falsehood is vanished. Verily, falsehood is a thing that vanisheth

Irving/Hegab

And SAY (too): "Truth has come and falsehood vanished; falsehood is so perishable!

Hilali - Khan

And say: "Truth (i.e. Islamic Monotheism or this Quran or Jihad against polytheists) has come and Batil (falsehood, i.e. Satan or polytheism, etc.) has vanished. Surely! Batil is ever bound to vanish."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Say: 'Truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood will certainly vanish.

Hamid S. Aziz

And say, "Truth has come, and falsehood has vanished! Verily, falsehood is ever bound to vanish."

George Sale

And say, truth is come, and falsehood is vanished: For falsehood is of short continuance

Fode Drame

and say, “The truth has come and the falsehood has dismantled, for truly the falsehood is meant to be dismantled.

Faridul Haque

And proclaim, "The Truth has arrived and falsehood has vanished; indeed falsehood had to vanish." (* With the arrival of the Last Prophet - Mohammed peace and blessings be upon him

Edward Henry Palmer

And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished! verily, falsehood is transient.

Dr. Munir Munshey

And say, "The truth is here and falsehood has ceased to be! Indeed, falsehood is ever bound to vanish!"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And say: ‘The truth has come and falsehood has fled. Surely, falsehood has to perish.

Dr. Laleh Bakhtiar

And say: The Truth drew near and falsehood is vanishing! Truly, falsehood had been made to vanish away.

Dr. Kamal Omar

And declare: “Al-Haqq (‘The Truth’, ‘The Original’) has come, and Batil (fabricated material) has vanished. Verily, Batil has become one that stands vanished.”

Corpus.Quran

And say Has come the truth and perished the falsehood Indeed the falsehood is (bound) to perish

Bilal Muhammad 2018

And say, “Truth has arrived and falsehood has perished, for falsehood is bound to perish.

Bijan Moeinian

Declare: “The truth is revealed and the falsehood is put to shame. The falsehood was destined to be vanished.”

Bakhtiari Nejad

And say: “The truth has come, and falsehood has died out. Falsehood is indeed perishable.”

Arthur John Arberry

And say: 'The truth has come, and falsehood has vanished away; surely falsehood is ever certain to vanish.

Amatul Rahman Omar

And say, `Truth has come and falsehood has vanished away.' Falsehood is indeed ever bound to vanish away

Ali Ünal

And say: "The truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish by its very nature."

Ali Quli Qara'i

And say, ‘The truth has come, and falsehood has vanished. Indeed falsehood is bound to vanish.’

Aisha Bewley

Say: ´Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is always bound to vanish.´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And say, 'The truth has come, and falsehood vanished. Undoubtedly the falsehood was certain to vanish.

Ahmed Hulusi

Say, “The Truth has come, and falsity has departed! (The Truth has been informed; all false views have been invalidated.) Indeed, falsity is bound to perish.”

Ahmed Ali

And say: "Truth has come and falsehood nullified." Verily falsehood is perishable

Abdul Majid Daryabadi

And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing

Abdul Hye

and say: “Truth has come and the falsehood has vanished. Surely! Falsehood is bound to vanish.”

Abdel Haleem

And say, ‘The truth has come, and falsehood has passed away: falsehood is bound to pass away.’