Quran 17:81 Word by Word & Translations
17:81 Word by Word (2021)
17:81 Arabic
17:81 Transliteration
And say, "Has come the truth and perished the falsehood. Indeed, the falsehood is (bound) to perish."
17:81 Arabic
وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبَٰطِلُ إِنَّ ٱلْبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقًا
17:81 Transliteration
Waqul jaa alhaqqu wazahaqa albatilu inna albatila kana zahooqan
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And say: "The truth has come and falsehood has perished. Falsehood is always bound to perish!"
Abdel Haleem
And say, ‘The truth has come, and falsehood has passed away: falsehood is bound to pass away.’
Abdul Hye
and say: “Truth has come and the falsehood has vanished. Surely! Falsehood is bound to vanish.”
Abdul Majid Daryabadi
And say thou: the truth is come, and falsehood hath vanished; verily falsehood is ever vanishing
Ahmed Ali
And say: "Truth has come and falsehood nullified." Verily falsehood is perishable
Ahmed Hulusi
Say, “The Truth has come, and falsity has departed! (The Truth has been informed; all false views have been invalidated.) Indeed, falsity is bound to perish.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And say, 'The truth has come, and falsehood vanished. Undoubtedly the falsehood was certain to vanish.
Aisha Bewley
Say: ´Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is always bound to vanish.´
Ali Ünal
And say: "The truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish by its very nature."
Ali Quli Qara'i
And say, ‘The truth has come, and falsehood has vanished. Indeed falsehood is bound to vanish.’
Amatul Rahman Omar
And say, `Truth has come and falsehood has vanished away.' Falsehood is indeed ever bound to vanish away
Arthur John Arberry
And say: 'The truth has come, and falsehood has vanished away; surely falsehood is ever certain to vanish.
Bakhtiari Nejad
And say: “The truth has come, and falsehood has died out. Falsehood is indeed perishable.”
Bijan Moeinian
Declare: “The truth is revealed and the falsehood is put to shame. The falsehood was destined to be vanished.”
Bilal Muhammad 2018
And say, “Truth has arrived and falsehood has perished, for falsehood is bound to perish.
Corpus.Quran
And say Has come the truth and perished the falsehood Indeed the falsehood is (bound) to perish
Dr. Kamal Omar
And declare: “Al-Haqq (‘The Truth’, ‘The Original’) has come, and Batil (fabricated material) has vanished. Verily, Batil has become one that stands vanished.”
Dr. Laleh Bakhtiar
And say: The Truth drew near and falsehood is vanishing! Truly, falsehood had been made to vanish away.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And say: ‘The truth has come and falsehood has fled. Surely, falsehood has to perish.
Dr. Munir Munshey
And say, "The truth is here and falsehood has ceased to be! Indeed, falsehood is ever bound to vanish!"
Edward Henry Palmer
And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished! verily, falsehood is transient.
Faridul Haque
And proclaim, "The Truth has arrived and falsehood has vanished; indeed falsehood had to vanish." (* With the arrival of the Last Prophet - Mohammed peace and blessings be upon him
Fode Drame
and say, “The truth has come and the falsehood has dismantled, for truly the falsehood is meant to be dismantled.
George Sale
And say, truth is come, and falsehood is vanished: For falsehood is of short continuance
Hamid S. Aziz
And say, "Truth has come, and falsehood has vanished! Verily, falsehood is ever bound to vanish."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Say: 'Truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood will certainly vanish.
Hilali - Khan
And say: "Truth (i.e. Islamic Monotheism or this Quran or Jihad against polytheists) has come and Batil (falsehood, i.e. Satan or polytheism, etc.) has vanished. Surely! Batil is ever bound to vanish."
Irving/Hegab
And SAY (too): "Truth has come and falsehood vanished; falsehood is so perishable!
John Medows Rodwell
And SAY: Truth is come and falsehood is vanished. Verily, falsehood is a thing that vanisheth
Linda "iLham" Barto
Say, “Truth has arrived, and falsehood has perished. Truly, falsehood is doomed to perish.”
Maududi
And proclaim: "The Truth has come, and falsehood has vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish."10
Maulana Muhammad Ali
And say: The truth has come and falsehood vanished. Surely falsehood is ever bound to vanish
Mir Aneesuddin
And say, “The truth has come and falsehood departed. Falsehood is certainly bound to depart.”
Mohammad Shafi
And say, "The Truth has come and the falsehood has perished. The falsehood is bound to perish."
Muhammad Ahmed - Samira
And say: "The truth came and the falsehood vanished/perished , that (E) the falsehood was/is vanishing/perishing ."
Muhammad Asad
And say: "The truth has now come [to light], and falsehood has withered away: for, behold, all falsehood is bound to wither away!"
Muhammad Mahmoud Ghali
And say, "The Truth has come and untruth has expired; surely the untruth has been certain to expire." (Literally: ever-expiring
Muhammad Marmaduke Pickthall
And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish
Muhammad Sarwar
Say, 'Truth has come and falsehood has been banished; it is doomed to banishment.'"
Muhammad Taqi Usmani
And say, .Truth has come and falsehood has vanished. Falsehood is surely bound to vanish
Munir Mezyed
Say: “The truth has come, and falsehood has vanished away. Absolutely falsehood is ever bound to vanish.”
MunirMezyed2023
Say: “The truth has come, and falsehood has vanished away. Surely, falsehood is ever bound to vanish.”
Musharraf Hussain
Say: “The truth has come and falsehood vanished; falsehood is bound to vanish.”
Mustafa Khattab 2018
And declare, “The truth has come and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is bound to vanish.”
Mustaqim
And say: the truth has come and falsehood has vanished, for falsehood always vanishes.
N J Dawood 2014
And say: ‘Truth has come and Falsehood has been routed. Falsehood was bound to be routed.‘
Rashad Khalifa
Proclaim, "The truth has prevailed, and falsehood has vanished; falsehood will inevitably vanish."
Safi Kaskas
And say, "The Truth has come, and falsehood has vanished, for, falsehood is bound to vanish.
Samy Mahdy
And say, “the right has come, and the invalid has vanished; surely the invalid is ever vanishing.”
Shabbir Ahmed
(Time has come for you to) say, "The Truth has come to light, and falsehood has withered away. For, behold, all falsehood is bound to wither away."
Shakir
And say: The truth has come and the falsehood has vanished; surely falsehood is a vanishing (thing)
Sher Ali
And proclaim: `Truth has come and falsehood has vanished. Verily, falsehood is bound to vanish
Syed Vickar Ahamed
And say: "Truth has (now) come through and lies are dead: Surely, lies (by their nature) are bound to die."
T.B.Irving
And SAY (too): "Truth has come and falsehood vanished; falsehood is so perishable!
Talal Itani & AI (2024)
And say, “The truth has come, and falsehood has dissipated. Falsehood is bound to dissipate.”
Talal Itani (2012)
And say, 'The truth has come, and falsehood has withered away; for falsehood is bound to wither away.'
The Study Quran
Say, “Truth has come, and falsehood has vanished. Truly falsehood is ever vanishing.
The Wise Quran
And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished. Indeed, falsehood is ever vanishing.'
Umm Muhammad (Sahih International)
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart."
Wahiduddin Khan
Say, Truth has come and falsehood has disappeared. Falsehood is always bound to wither away
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And say: "Truth has (now) arrived, and Falsehood perished: for Falsehood is (by its nature) bound to perish."