Quran 16 : 6

And for you in them (is) beauty when you bring them in and when you take them out.
وَلَكُمْ
Walakum
فِيهَا
Fīhā
جَمَالٌ
Jamālun
حِينَ
Ḥīna
تُرِيحُونَ
Turīḥūna
وَحِينَ
Waḥīna
تَسْرَحُونَ
Tasraḥūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And for you in them is beauty, when you relax and when you travel

Rashad Khalifa

They also provide you with luxury during your leisure, and when you travel.

Corpus.Quran

And for you in them (is) beauty when you bring them in and when you take them out

Mohammad Shafi

And you feel good when you drive them back home, and when you send them out to pasture

Mustaqim

And there is beauty in them for you when you bring them in and take them out to graze.

The Wise Quran

And there is beauty in them for you, when you bring them in and when you take them out.

John Medows Rodwell

And they beseem you well when ye fetch them home and when ye drive them forth to pasture

Muhammad Sarwar

How beautiful you find them when you bring them home and when you drive them out to graze

Hasan Al-Fatih Qaribullah

In them there is beauty for you when you bring them home and when you lead them to pasture

Samy Mahdy

And for you within them a beauty, when you are resting, and when you are sending them out.

Muhammad Marmaduke Pickthall

And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture

Mustafa Khattab 2018

They are also pleasing to you when you bring them home and when you take them out to graze.

N J Dawood 2014

How pleasant they look when you bring them home to rest and when you lead them out to pasture

Abdel Haleem

you find beauty in them when you bring them home to rest and when you drive them out to pasture

Talal Itani (2012)

And there is beauty in them for you, when you bring them home, and when you drive them to pasture

Faridul Haque

And in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze

Abdul Majid Daryabadi

And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture

Irving/Hegab

You have beauty in them when you drive them home to rest, and whenever you lead them out to pasture.

T.B.Irving

You have beauty in them when you drive them home to rest, and whenever you lead them out to pasture.

The Study Quran

And in them there is beauty for you, when you bring them home, and when you take them out to pasture

Edward Henry Palmer

In them is there beauty for you when ye drive them home to rest, and when ye drive them forth to graze

Maulana Muhammad Ali

And therein is beauty for you, when you drive them back (home) and when you send them out (to pasture)

Dr. Laleh Bakhtiar

and in them is a beauty for you when you give them rest and when you drive forth flocks to pasture.

Hamid S. Aziz

In them there is beauty for you when you drive them home to rest, and when you drive them forth to pasture

Bijan Moeinian

How pleasant it is for you to bring them back to the stable at night and take them to the pastures next day

Ali Quli Qara'i

There is in them a beauty for you when you bring them home for rest and when you drive them forth to pasture

Musharraf Hussain

How beautiful they look when you bring them home in the evening and take them to the pastures in the morning.

Ahmed Ali

There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze

Muhammad Taqi Usmani

and in them there is a beautiful look for you when you drive them home in the evening and take them out to graze

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And there is beauty in them for you, when you bring them back in the evening and when you leave them for grazing.

Shakir

And there is beauty in them for you when you drive them back (to home), and when you send them forth (to pasture)

Talal Itani & AI (2024)

And there is beauty in them for you when you herd them in the evening and drive them out to graze in the morning.

Muhammad Mahmoud Ghali

And wherein is comely (service) for you while you are bringing them home and while you are driving them to pasture

Arthur John Arberry

and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture

Wahiduddin Khan

how pleasant they look when you bring them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings

Maududi

And you find beauty in them as you drive them to pasture in the morning and as you drive them back home in the evening

Safi Kaskas

There is beauty in them for you, when you bring them home in the evenings and release them to pasture in the mornings.

Linda "iLham" Barto

You admire their beauty as you drive them home [in the evening] and as you lead them forth [to pasture in the morning].

Dr. Munir Munshey

In your cattle, you have a sense of an aesthetic grace; you herd them home at sundown; at dawn you bring them out to graze

Muhammad Asad

and you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings

Shabbir Ahmed

And you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings

Bakhtiari Nejad

And there is beauty (and joy) for you in them when you return them (from pasture) and when you drive them out (to pasture).

Hilali - Khan

And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning

Abdul Hye

And there is beauty in them for you when you bring them home in the evening and when you lead them to pasture in the morning.

Bilal Muhammad 2018

And you have a sense of pride in them, as you drive them home in the evening, and as you let them out to pasture in the morning

Aisha Bewley

And there is beauty in them for you in the evening when you bring them home and in the morning when you drive them out to graze.

Munir Mezyed

There is beauty in them for you when you bring them home (in the evening), and as you lead them forth to pasture (in the morning).

MunirMezyed2023

There is beauty in them for you when you bring them home (in the evening), and as you lead them forth to pasture (in the morning).

Fode Drame

And in them there is a beauty for you when you bring [them home] in the evening and when you take them to pasture [in the morning].

George Sale

And they are likewise a credit unto you, when ye drive them home in the evening, and when ye lead them forth to feed in the morning

Ali Ünal

And in them there is beauty for you when you drive them home (in the evening) and when you take them out to pasture (in the morning)

Muhammad Ahmed - Samira

And for you in it (is) beauty/grace/loveliness when/where you come or go in the evening/rest , and when/where you go out/depart freely

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning

Ahmed Hulusi

And there is beauty for you in them when you bring them in (from pasture) in the evening and in the mornings when you let them out (to pasture).

Sher Ali

And in them there is ornament and dignity for you when you bring them home in the evening and when you drive them forth to pasture in the morning

Mir Aneesuddin

And there is a beautiful (sight) for you in them, when you bring them home (in the evening) and when you take them out (for pasture, in the morning).

Syed Vickar Ahamed

And you have a sense of pride and beauty in them while you drive them home in the evening, and as you take them out to the grazing land in the morning

Umm Muhammad (Sahih International)

And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture]

Dr. Kamal Omar

And for you in them is beauty (a pretty-loohead of state scene) when you leave them in open free breeze and when you leave them grazing (on green fertile land)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And there is beauty in them (and also a joy—an aesthetic pleasure) for you when you drive (them back) in the evening from pasture, and when you drive (them) out in the morning (to graze)

Amatul Rahman Omar

And in them there is for you provision of graceful beauty (and a matter of pride and honour), when you bring them home in the evening and when you drive them out to pasture in the morning