Quran 16:6 Word by Word & Translations

16:6 Word by Word (2021)

And for you in them (is) beauty when you bring them in and when you take them out.


16:6 Arabic

وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ

16:6 Transliteration

Walakum feeha jamalun heena tureehoona waheena tasrahoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And for you in them is beauty, when you relax and when you travel
Abdel Haleem
you find beauty in them when you bring them home to rest and when you drive them out to pasture
Abdul Hye
And there is beauty in them for you when you bring them home in the evening and when you lead them to pasture in the morning.
Abdul Majid Daryabadi
And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture
Ahmed Ali
There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze
Ahmed Hulusi
And there is beauty for you in them when you bring them in (from pasture) in the evening and in the mornings when you let them out (to pasture).
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And there is beauty in them for you, when you bring them back in the evening and when you leave them for grazing.
Aisha Bewley
And there is beauty in them for you in the evening when you bring them home and in the morning when you drive them out to graze.
Ali Ünal
And in them there is beauty for you when you drive them home (in the evening) and when you take them out to pasture (in the morning)
Ali Quli Qara'i
There is in them a beauty for you when you bring them home for rest and when you drive them forth to pasture
Amatul Rahman Omar
And in them there is for you provision of graceful beauty (and a matter of pride and honour), when you bring them home in the evening and when you drive them out to pasture in the morning
Arthur John Arberry
and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture
Bakhtiari Nejad
And there is beauty (and joy) for you in them when you return them (from pasture) and when you drive them out (to pasture).
Bijan Moeinian
How pleasant it is for you to bring them back to the stable at night and take them to the pastures next day
Bilal Muhammad 2018
And you have a sense of pride in them, as you drive them home in the evening, and as you let them out to pasture in the morning
Corpus.Quran
And for you in them (is) beauty when you bring them in and when you take them out
Dr. Kamal Omar
And for you in them is beauty (a pretty-loohead of state scene) when you leave them in open free breeze and when you leave them grazing (on green fertile land)
Dr. Laleh Bakhtiar
and in them is a beauty for you when you give them rest and when you drive forth flocks to pasture.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And there is beauty in them (and also a joy—an aesthetic pleasure) for you when you drive (them back) in the evening from pasture, and when you drive (them) out in the morning (to graze)
Dr. Munir Munshey
In your cattle, you have a sense of an aesthetic grace; you herd them home at sundown; at dawn you bring them out to graze
Edward Henry Palmer
In them is there beauty for you when ye drive them home to rest, and when ye drive them forth to graze
Faridul Haque
And in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze
Fode Drame
And in them there is a beauty for you when you bring [them home] in the evening and when you take them to pasture [in the morning].
George Sale
And they are likewise a credit unto you, when ye drive them home in the evening, and when ye lead them forth to feed in the morning
Hamid S. Aziz
In them there is beauty for you when you drive them home to rest, and when you drive them forth to pasture
Hasan Al-Fatih Qaribullah
In them there is beauty for you when you bring them home and when you lead them to pasture
Hilali - Khan
And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning
Irving/Hegab
You have beauty in them when you drive them home to rest, and whenever you lead them out to pasture.
John Medows Rodwell
And they beseem you well when ye fetch them home and when ye drive them forth to pasture
Linda "iLham" Barto
You admire their beauty as you drive them home [in the evening] and as you lead them forth [to pasture in the morning].
Maududi
And you find beauty in them as you drive them to pasture in the morning and as you drive them back home in the evening
Maulana Muhammad Ali
And therein is beauty for you, when you drive them back (home) and when you send them out (to pasture)
Mir Aneesuddin
And there is a beautiful (sight) for you in them, when you bring them home (in the evening) and when you take them out (for pasture, in the morning).
Mohammad Shafi
And you feel good when you drive them back home, and when you send them out to pasture
Muhammad Ahmed - Samira
And for you in it (is) beauty/grace/loveliness when/where you come or go in the evening/rest , and when/where you go out/depart freely
Muhammad Asad
and you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings
Muhammad Mahmoud Ghali
And wherein is comely (service) for you while you are bringing them home and while you are driving them to pasture
Muhammad Marmaduke Pickthall
And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture
Muhammad Sarwar
How beautiful you find them when you bring them home and when you drive them out to graze
Muhammad Taqi Usmani
and in them there is a beautiful look for you when you drive them home in the evening and take them out to graze
Munir Mezyed
There is beauty in them for you when you bring them home (in the evening), and as you lead them forth to pasture (in the morning).
MunirMezyed2023
There is beauty in them for you when you bring them home (in the evening), and as you lead them forth to pasture (in the morning).
Musharraf Hussain
How beautiful they look when you bring them home in the evening and take them to the pastures in the morning.
Mustafa Khattab 2018
They are also pleasing to you when you bring them home and when you take them out to graze.
Mustaqim
And there is beauty in them for you when you bring them in and take them out to graze.
N J Dawood 2014
How pleasant they look when you bring them home to rest and when you lead them out to pasture
Rashad Khalifa
They also provide you with luxury during your leisure, and when you travel.
Safi Kaskas
There is beauty in them for you, when you bring them home in the evenings and release them to pasture in the mornings.
Samy Mahdy
And for you within them a beauty, when you are resting, and when you are sending them out.
Shabbir Ahmed
And you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings
Shakir
And there is beauty in them for you when you drive them back (to home), and when you send them forth (to pasture)
Sher Ali
And in them there is ornament and dignity for you when you bring them home in the evening and when you drive them forth to pasture in the morning
Syed Vickar Ahamed
And you have a sense of pride and beauty in them while you drive them home in the evening, and as you take them out to the grazing land in the morning
T.B.Irving
You have beauty in them when you drive them home to rest, and whenever you lead them out to pasture.
Talal Itani & AI (2024)
And there is beauty in them for you when you herd them in the evening and drive them out to graze in the morning.
Talal Itani (2012)
And there is beauty in them for you, when you bring them home, and when you drive them to pasture
The Study Quran
And in them there is beauty for you, when you bring them home, and when you take them out to pasture
The Wise Quran
And there is beauty in them for you, when you bring them in and when you take them out.
Umm Muhammad (Sahih International)
And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture]
Wahiduddin Khan
how pleasant they look when you bring them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning