Quran 16:29 Word by Word & Translations
16:29 Word by Word (2021)
16:29 Arabic
16:29 Transliteration
So enter (the) gates (of) Hell (to) abide forever in it. Surely, wretched (is the) abode (of) the arrogant.
16:29 Arabic
فَٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
16:29 Transliteration
Faodkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha falabi/sa mathwa almutakabbireena
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"So enter the gates of Hell, in it you shall reside; such is the abode of the arrogant.
Abdel Haleem
so enter the gates of Hell. There you will remain- the home of the arrogant is evil indeed.’
Abdul Hye
So enter the gates of hell to abide in it.” Indeed, what an evil abode for the arrogant.
Abdul Majid Daryabadi
Wherefore enter the portals of Hell as abiders therein. Vile is the abode of the arrogan
Ahmed Ali
So enter the gates of Hell, and dwell there for ever. How dreadful a dwelling for the haughty
Ahmed Hulusi
“So, enter the gates of Hell as eternal dwellers therein! How wretched is the residence of the egoistic – arrogant!”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Now enter the gates of Hell, abide in it forever. Then what an evil abode of the proud ones.
Aisha Bewley
´Enter the gates of Hell, remaining in it timelessly, for ever. How evil is the abode of the arrogant!´
Ali Ünal
"So, go in through the gates of Hell to abide therein." How evil, indeed, is the dwelling of the arrogant (those too haughty to accept God’s guidance)
Ali Quli Qara'i
Enter the gates of hell to remain in it [forever]. Evil is the [final] abode of the arrogant.’
Amatul Rahman Omar
`Therefore enter the gates of Gehenna to abide therein.' Evil indeed is the abode of those whose hearts are full of vanity and pride
Arthur John Arberry
So enter the gates of Gehenna, there to dwell forever.' Evil is the lodging of those that wax proud
Bakhtiari Nejad
So, enter the gates of hell, remaining in there forever. Accommodation of the arrogant ones is certainly miserable.
Bijan Moeinian
“Enter the gates of Hell and live there forever.” What a miserable place the arrogant ones have to end in
Bilal Muhammad 2018
“So enter the gates of hell, to dwell therein forever. Terrible indeed is the abode of the arrogant.
Corpus.Quran
So enter (the) gates (of) Hell (to) abide forever in it Surely, wretched (is the) abode (of) the arrogant
Dr. Kamal Omar
So (now) enter the gates of Hell (becoming) settlers therein. So, surely, evil is the abode for the proud and arrogant people
Dr. Laleh Bakhtiar
So enter the doors of hell—ones who will dwell in it forever; and, certainly, it will be a miserable place of lodging. It is for the ones who increase in pride!
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So, enter the gates of Hell. You are its permanent residents. So how evil is the abode of the arrogant
Dr. Munir Munshey
"Now, enter hell through its gates, to live there forever!" Surely, wretched is the abode for the haughty
Edward Henry Palmer
Wherefore enter ye the doors of hell, to dwell therein for aye; for ill is the resort of the proud.
Faridul Haque
"So now enter the gates of hell, remaining in it for ever"; so what an evil destination for the arrogant
Fode Drame
So enter the doors of hell to abide therein forever. And how evil is the resting place of the arrogant.
George Sale
Wherefore enter the gates of hell, therein to remain for ever; and miserable shall be the abode of the proud
Hamid S. Aziz
"So enter you the doors of hell, to dwell therein; ill, indeed, is the resort of the arrogant."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Enter the gates of Gehenna (Hell) to be in it for ever. Evil is the lodging of the proud
Hilali - Khan
"So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode will be for the arrogant."
Irving/Hegab
so enter Hell's gates to remain there. How awful will the lodging of the prideful be.
John Medows Rodwell
Enter ye therefore the gates of Hell to remain therein for ever: and horrid the abiding place of the haughty ones
Linda "iLham" Barto
Enter the gates of Hell and dwell therein. Truly awful is the abode of the arrogant.”
Maududi
Go now, and enter the gate of Hell, and abide in it for ever." Evil indeed is the abode of the arrogant
Maulana Muhammad Ali
So enter the gates of hell, to abide therein. Evil indeed is the dwelling-place of the proud
Mir Aneesuddin
so enter the gates of hell. They will stay therein. So evil is the home of those who consider themselves great.
Mohammad Shafi
Enter then the gates of Hell, to be there forever! And the dwelling place of the arrogant people is certainly bad
Muhammad Ahmed - Samira
So enter Hell's doors/entrances, immortally/eternally in it, so how bad (E) (is) the arrogant's home/dwelling
Muhammad Asad
Hence, enter the gates of hell, therein to abide!" And evil, indeed, shall be the state of all who are given to false pride
Muhammad Mahmoud Ghali
So enter the gates of Hell, eternally (abiding) therein. Then odious indeed is the lodging of those who were proud
Muhammad Marmaduke Pickthall
So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant
Muhammad Sarwar
They will be commanded to enter hell to live therein forever. How terrible will be the place of the proud ones
Muhammad Taqi Usmani
Hence, enter the gates of Jahannam to live in it forever. So evil is the abode of the arrogant
Munir Mezyed
Thus, enter the gates of ‘Gehenna’, to abide therein. Gloomy indeed is the abode of the arrogant.”
MunirMezyed2023
So enter the gates of Gehenna, to abide therein. Evil indeed is the abode of the arrogant.”
Musharraf Hussain
So go through the gates of Hell to live there forever, a wretched place for the arrogant
Mustafa Khattab 2018
So enter the gates of Hell, to stay there forever. Indeed, what an evil home for the arrogant!”
Mustaqim
So enter the gates of hell to remain there, and bad is the home of the arrogant.
N J Dawood 2014
Enter the gates of Hell, wherein shall you abide for ever.‘ Evil is the abode of the arrogant
Rashad Khalifa
Therefore, enter the gates of Hell, wherein you abide forever. What a miserable destiny for the arrogant ones.
Safi Kaskas
Now enter the gates of Hell to remain there forever! How evil, will be the abode of the arrogant."
Samy Mahdy
So, enter Gohanam’s doors (Hell), immortals therein. So wicked is the arrogant’ dwell.
Shabbir Ahmed
Therefore, enter the gates of Hell, to abide therein." A miserable abode for those who do wrong and take pride in it
Shakir
Therefore enter the gates of hell, to abide therein; so certainly evil is the dwelling place of the proud
Sher Ali
`So enter the gates of Hell, to abide therein. Evil indeed is the abode of the arrogant.
Syed Vickar Ahamed
“So enter the gates of Hell, to live in there. And indeed, so really evil is the home of the proud."
T.B.Irving
so enter Hell´s gates to remain there. How awful will the lodging of the prideful be.
Talal Itani & AI (2024)
So, enter the gates of Hell, to reside therein eternally. What a terrible abode for the arrogant!
Talal Itani (2012)
Enter the gates of Hell, to dwell therein forever. Miserable is the residence of the arrogant
The Study Quran
So enter the gates of Hell, to abide therein. Evil indeed is the abode of the arrogant
The Wise Quran
So enter the doors of Hell, to dwell therein for ever; so surely evil is the dwelling place of the proud.
Umm Muhammad (Sahih International)
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant
Wahiduddin Khan
so enter the gates of Hell. There you shall abide forever. Evil indeed is the abode of the arrogant
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant."