Quran 16:22 Word by Word & Translations

16:22 Word by Word (2021)

Your god (is) God One. But those who (do) not believe in the Hereafter, their hearts refuse, and they (are) arrogant.


16:22 Arabic

إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ

16:22 Transliteration

Ilahukum ilahun wahidun faallatheena la yu/minoona bial-akhirati quloobuhum munkiratun wahum mustakbiroona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Your god is One god. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant
Abdel Haleem
Your God is the One God. As for those who deny the life to come, their hearts refuse to admit the truth and they are arrogant
Abdul Hye
Your deity is One (Allah). As for those who don’t believe in the Hereafter, their hearts deny, and they are proud.
Abdul Majid Daryabadi
God of you all is One God; so those who believe not in the Hereafter-their hearts are perverse and they are stiff-necked
Ahmed Ali
Your God is one God. But the hearts of those who believe not in the life to come are filled with denial, and they are puffed up with pride
Ahmed Hulusi
That which you consider to be a God is the ONE possessor of Uluhiyyah! Those who do not believe in their eternal life to come, denial has covered their consciousness; they (those who dualistically associate their own presumed existence to the existence of Allah) are living with a strong sense of self (ego)!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Your God is one God then those who believe not in hereafter, their hearts deny, and they are proud.
Aisha Bewley
Your God is One God. As for those who do not have iman in the Next World, their hearts are in denial and they are puffed up with pride.
Ali Ünal
Your God is the One God, but those who disbelieve in the Hereafter – their hearts are in denial (of this most evident and essential truth, and the many other truths based on it): they are (too) arrogant (to accept dependence on the Supreme Being, and answerability to Him)
Ali Quli Qara'i
Your God is the One God. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are amiss, and they are arrogant
Amatul Rahman Omar
Your God is One God. But as for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are strangers (to the truth), and they are full of vanity
Arthur John Arberry
Your God is One God. And they who believe not in the world to come, their hearts deny, and they have waxed proud
Bakhtiari Nejad
Your god is the One god. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are deniers, and they are arrogant.
Bijan Moeinian
Know that your God is One God. It is in account of their arrogant that some People have chosen not to believe in the Hereafter
Bilal Muhammad 2018
Your God is one God. As for those who do not believe in the hereafter, their hearts refuse, and they are arrogant
Corpus.Quran
Your god (is) God One But those who (do) not believe in the Hereafter their hearts refuse and they (are) arrogant
Dr. Kamal Omar
Your ilah is One Ilah (God). So those who do not believe in the Hereafter: their hearts are those which deny and they are those who feel pride out of arrogance
Dr. Laleh Bakhtiar
Your God is One God. But for those who believe not in the world to come, their hearts are ones that know not and they are ones who grow arrogant.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Your God is One God. So those who do not believe in the Hereafter are deniers at heart and are beliers and arrogant
Dr. Munir Munshey
Your God is only One God. Those who do not believe in the life-to-come are arrogant. Their hearts are steeped in denial
Edward Henry Palmer
Your God is one God, and those who believe not in the hereafter their hearts are given to denial, and they are big with pride
Faridul Haque
Your God is One God; so those who do not believe in the Hereafter - their hearts deny and they are proud
Fode Drame
Your God is One Deity. As to those who do not believe in the hereafter, their hearts are in denial while they continue to be arrogant.
George Sale
Your God is one God. As to those who believe not in the life to come, their hearts deny the plainest evidence, and they proudly reject the truth
Hamid S. Aziz
Your God is one God, and those who believe not in the Hereafter their heart are given to denial, and they are inflated with pride
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Your God is One God. Those who do not believe in the Everlasting Life their hearts disbelieve, and are puffed up with pride
Hilali - Khan
Your Ilah (God) is One Ilah (God Allah, none has the right to be worshipped but He). But for those who believe not in the Hereafter, their hearts deny (the faith in the Oneness of Allah), and they are proud
Irving/Hegab
Your Lord is One god (Allah (God) Alone! Those who do not believe in the Hereafter have hearts which refuse to learn while they are overproud.
John Medows Rodwell
Your God is the one God: and they who believe not in a future life, have hearts given to denial, and are men of pride:
Linda "iLham" Barto
Your God is One God. As for those who do not believe in the hereafter, their hearts refuse [to know], and they are arrogant.
Maududi
Your God is the One God. But the hearts of those who do not believe in the Hereafter are steeped in rejection of the Truth, and they are given to arrogance
Maulana Muhammad Ali
Your God is one God: so those who believe not in the Hereafter, their hearts refuse to know and they are proud
Mir Aneesuddin
Your God is one God, so those who do not believe in the hereafter, their hearts do not recognize( this) and they consider themselves great.
Mohammad Shafi
The object of your worship is Allah, the One and Only! And those, who do not believe in the Hereafter, are defiant in their hearts, and arrogant
Muhammad Ahmed - Samira
Your God (is) one God, so those who do not believe with the end (other life), their hearts/minds (are) defiant of God and His orders/obscene , and they are arrogant
Muhammad Asad
Your God is the One God: but because of their false pride, the hearts of those who do not believe in the life to come refuse to admit this [truth]
Muhammad Mahmoud Ghali
Your God is One God. So, the ones who do not believe in the Hereafter, their hearts (are) denying and they are waxing proud
Muhammad Marmaduke Pickthall
Your Allah is One Allah. But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know, for they are proud
Muhammad Sarwar
Your Lord is only One. The hearts of those who do not believe in the life hereafter dislike (the truth). They are puffed up with pride
Muhammad Taqi Usmani
Your God is One God. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are defiant and they are arrogant
Munir Mezyed
Your God is one God. But those who refuse to admit the truth of the ‘Hereafter’, their hearts in blind denial. And they are the ones who display an arrogant attitude towards Faith.
MunirMezyed2023
Your god is One True God. But those who don’t acknowledge (the existence of) the Hereafter, their hearts are in blind denial. And they are the ones who display an arrogant attitude (towards Faith).
Musharraf Hussain
Your God is one God; those who don’t believe in the Hereafter have a heart that refuses to accept the truth, because they are arrogant
Mustafa Khattab 2018
Your God is ˹only˺ One God. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are in denial, and they are too proud.
Mustaqim
Your god is one single god, and those who do not believe in the hereafter, their hearts are averse and they are arrogant.
N J Dawood 2014
Your God is one God. Those that deny the life to come have faithless hearts and are puffed up with pride
Rashad Khalifa
Your god is one god. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
Safi Kaskas
Your God is the One God, but, because of their arrogance, the hearts of those who do not believe in the Hereafter refuse to admit this [truth].
Samy Mahdy
Your God is one God. So, those who are not believing in the Hereafter, their cores are in denial, and they are arrogant.
Shabbir Ahmed
Your God is One God. Those who call upon others are practical deniers of the life to come, since they ignore the tough accountability that awaits them. They are too proud to submit to the Supreme Authority
Shakir
Your Allah is one Allah; so (as for) those who do not believe in the hereafter, their hearts are ignorant and they are proud
Sher Ali
Your God is One God. And as to those who believe not in the Hereafter, their hearts are strangers to truth and they are full of pride
Syed Vickar Ahamed
Your God is One (Allah). As to those who do not believe in the Hereafter, their hearts do not want to know, and they are proud (and haughty)
T.B.Irving
Your God is God Alone! Those who do not believe in the Hereafter have hearts which refuse to learn while they are overproud.
Talal Itani & AI (2024)
Your God is one God. As for those who don’t believe in the Hereafter—their hearts are denying, and they are arrogant.
Talal Itani (2012)
Your God is one God. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are in denial, and they are arrogant
The Study Quran
Your God is one God. And those who believe not in the Hereafter, their hearts deny and they wax arrogant
The Wise Quran
Your god is one god, and those who do not believe in the hereafter, their hearts deny and they are big with pride.
Umm Muhammad (Sahih International)
Your god is one God. But those who do not believe in the Hereafter - their hearts are disapproving, and they are arrogant
Wahiduddin Khan
Your God is the One God. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts refuse to admit the truth and they are arrogant
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Your Allah is one Allah: as to those who believe not in the Hereafter, their hearts refuse to know, and they are arrogant