Quran 16 : 16

And landmarks. And by the stars they guide themselves.
وَعَلَٰمَٰتٍ
Waʿalaāmaātin
وَبِٱلنَّجْمِ
Wabiannajmi
هُمْ
Hum
يَهْتَدُونَ
Yahtadūna

Aisha Bewley

And they are guided by the stars.

Abdel Haleem

and landmarks and stars to guide people

Hasan Al-Fatih Qaribullah

And waymarks; and by the star they are guided

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And landmarks, and by the star they are guided

Arthur John Arberry

and waymarks; and by the stars they are guided

Faridul Haque

And landmarks; and they are guided by the star

John Medows Rodwell

And way marks. By the stars too are men guided

Muhammad Mahmoud Ghali

And way marks; and by the star they are guided

Abdul Hye

and land-marks and the stars for your guidance.

Talal Itani & AI (2024)

And landmarks; and by the stars, they navigate.

The Study Quran

and landmarks, and by the stars they are guided

The Wise Quran

And landmarks; and by the stars they are guided.

Mohammad Shafi

And they find their way by landmarks and the stars

N J Dawood 2014

by landmarks and the stars, too, they are directed

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And way marks. And by the stars, they find the way.

Edward Henry Palmer

And landmarks; and by the stars too are they guided

Hamid S. Aziz

And landmarks; and by the stars too are they guided

Mustaqim

And as signposts, and by the stars they are guided.

Abdul Majid Daryabadi

And also landmarks; and by the stars they are guided

Muhammad Marmaduke Pickthall

And landmarks (too), and by the star they find a way

Samy Mahdy

And landmarks, and by the stars they find guidance.

Corpus.Quran

And landmarks And by the stars they guide themselves

Munir Mezyed

And landmarks. By the stars, they are (also) guided.

Talal Itani (2012)

And landmarks. And by the stars they guide themselves

Irving/Hegab

as well landmarks, and by stars are they guided [too].

Maulana Muhammad Ali

And landmarks. And by the stars they find the right way

Mustafa Khattab 2018

Also by landmarks and stars do people find their way.

Shakir

And landmarks; and by the stars they find the right way

Bilal Muhammad 2018

And also landmarks. And by the stars you guide yourselves

Muhammad Sarwar

The stars and other signs also help people to find their way

Bakhtiari Nejad

and (also) landmarks; and they find their way with the stars.

Dr. Laleh Bakhtiar

and landmarks. And they are truly guided by the stars.

MunirMezyed2023

And landmarks. By the stars, they can (also) find their way.

T.B.Irving

as well landmarks, and by stars are they guided [too].

Umm Muhammad (Sahih International)

And landmarks. And by the stars they are [also] guided

Linda "iLham" Barto

There are landmarks and stars by which people guide themselves.

Rashad Khalifa

And landmarks, as well as the stars; to be used for navigation.

Ahmed Ali

As well as many other signs, as by the stars (you) find direction

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And marks and sign-posts; and by the stars (men) guide themselves

Muhammad Taqi Usmani

and He has set landmarks. And by the stars they find the right way

Ali Ünal

And (other) way-marks, and they (people) find their way by the stars

Shabbir Ahmed

And the natural landmarks as well as the stars to help people navigate

Musharraf Hussain

and many other signposts, including the stars for guiding the travellers

Muhammad Ahmed - Samira

And signs/identification marks, and with the star/planets, they be guided

Dr. Munir Munshey

(There are) many indications! They make use of the stars, too, to navigate

Fode Drame

and [He also set in it] landmarks; and by the star also they find guidance.

Ali Quli Qara'i

—and the landmarks [as well], and by the stars they are guided

Bijan Moeinian

You also use the landmarks and the stars that He has created to find your way

Wahiduddin Khan

and He has set up other landmarks. By these and by the stars people set their course

Safi Kaskas

as well as other landmarks-- for it is by the stars that men are able to find their way.

Sher Ali

And, HE has set up other marks; by them and by the stars they follow the right direction

Maududi

and He has set other landmarks in the earth. And by the stars too do people find their way

Syed Vickar Ahamed

And markers and sign-posts (upon the earth); And by the stars (so that men) guide themselves

Mir Aneesuddin

And (through) landmarks and through the stars they find guidance (to your desired destination).

Dr. Kamal Omar

and land-marks (during the day) and with the help of the stars they guide themselves during the night

George Sale

And He hath likewise ordained marks whereby men may know their way; and they are directed by the stars

Muhammad Asad

as well as [various other] means of orientation: for [it is] by the stars that men find their way

Hilali - Khan

And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And set up landmarks (to navigate during the day). And (at night as well) people find (their) way by means of the stars

Amatul Rahman Omar

And (He has established many other) landmarks as well; (it is by these) and by the stars (too) that the people can follow the right direction

Ahmed Hulusi

And much more signs! And He leads to the reality by the (Names comprising the essence of the) stars (the people of the reality, the Hadith: ‘My Companions are like the stars; whoever among them you follow, you will reach the truth’)...!