Quran 16:16 Word by Word & Translations
16:16 Word by Word (2021)
16:16 Arabic
16:16 Transliteration
And landmarks. And by the stars they guide themselves.
16:16 Arabic
وَعَلَٰمَٰتٍ وَبِٱلنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
16:16 Transliteration
WaAAalamatin wabialnnajmi hum yahtadoona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And landmarks, and by the star they are guided
Abdel Haleem
and landmarks and stars to guide people
Abdul Hye
and land-marks and the stars for your guidance.
Abdul Majid Daryabadi
And also landmarks; and by the stars they are guided
Ahmed Ali
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction
Ahmed Hulusi
And much more signs! And He leads to the reality by the (Names comprising the essence of the) stars (the people of the reality, the Hadith: ‘My Companions are like the stars; whoever among them you follow, you will reach the truth’)...!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And way marks. And by the stars, they find the way.
Aisha Bewley
And they are guided by the stars.
Ali Ünal
And (other) way-marks, and they (people) find their way by the stars
Ali Quli Qara'i
—and the landmarks [as well], and by the stars they are guided
Amatul Rahman Omar
And (He has established many other) landmarks as well; (it is by these) and by the stars (too) that the people can follow the right direction
Arthur John Arberry
and waymarks; and by the stars they are guided
Bakhtiari Nejad
and (also) landmarks; and they find their way with the stars.
Bijan Moeinian
You also use the landmarks and the stars that He has created to find your way
Bilal Muhammad 2018
And also landmarks. And by the stars you guide yourselves
Corpus.Quran
And landmarks And by the stars they guide themselves
Dr. Kamal Omar
and land-marks (during the day) and with the help of the stars they guide themselves during the night
Dr. Laleh Bakhtiar
and landmarks. And they are truly guided by the stars.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And set up landmarks (to navigate during the day). And (at night as well) people find (their) way by means of the stars
Dr. Munir Munshey
(There are) many indications! They make use of the stars, too, to navigate
Edward Henry Palmer
And landmarks; and by the stars too are they guided
Faridul Haque
And landmarks; and they are guided by the star
Fode Drame
and [He also set in it] landmarks; and by the star also they find guidance.
George Sale
And He hath likewise ordained marks whereby men may know their way; and they are directed by the stars
Hamid S. Aziz
And landmarks; and by the stars too are they guided
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And waymarks; and by the star they are guided
Hilali - Khan
And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves
Irving/Hegab
as well landmarks, and by stars are they guided [too].
John Medows Rodwell
And way marks. By the stars too are men guided
Linda "iLham" Barto
There are landmarks and stars by which people guide themselves.
Maududi
and He has set other landmarks in the earth. And by the stars too do people find their way
Maulana Muhammad Ali
And landmarks. And by the stars they find the right way
Mir Aneesuddin
And (through) landmarks and through the stars they find guidance (to your desired destination).
Mohammad Shafi
And they find their way by landmarks and the stars
Muhammad Ahmed - Samira
And signs/identification marks, and with the star/planets, they be guided
Muhammad Asad
as well as [various other] means of orientation: for [it is] by the stars that men find their way
Muhammad Mahmoud Ghali
And way marks; and by the star they are guided
Muhammad Marmaduke Pickthall
And landmarks (too), and by the star they find a way
Muhammad Sarwar
The stars and other signs also help people to find their way
Muhammad Taqi Usmani
and He has set landmarks. And by the stars they find the right way
Munir Mezyed
And landmarks. By the stars, they are (also) guided.
MunirMezyed2023
And landmarks. By the stars, they can (also) find their way.
Musharraf Hussain
and many other signposts, including the stars for guiding the travellers
Mustafa Khattab 2018
Also by landmarks and stars do people find their way.
Mustaqim
And as signposts, and by the stars they are guided.
N J Dawood 2014
by landmarks and the stars, too, they are directed
Rashad Khalifa
And landmarks, as well as the stars; to be used for navigation.
Safi Kaskas
as well as other landmarks-- for it is by the stars that men are able to find their way.
Samy Mahdy
And landmarks, and by the stars they find guidance.
Shabbir Ahmed
And the natural landmarks as well as the stars to help people navigate
Shakir
And landmarks; and by the stars they find the right way
Sher Ali
And, HE has set up other marks; by them and by the stars they follow the right direction
Syed Vickar Ahamed
And markers and sign-posts (upon the earth); And by the stars (so that men) guide themselves
T.B.Irving
as well landmarks, and by stars are they guided [too].
Talal Itani & AI (2024)
And landmarks; and by the stars, they navigate.
Talal Itani (2012)
And landmarks. And by the stars they guide themselves
The Study Quran
and landmarks, and by the stars they are guided
The Wise Quran
And landmarks; and by the stars they are guided.
Umm Muhammad (Sahih International)
And landmarks. And by the stars they are [also] guided
Wahiduddin Khan
and He has set up other landmarks. By these and by the stars people set their course
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And marks and sign-posts; and by the stars (men) guide themselves