Quran 15:93 Word by Word & Translations

15:93 Word by Word (2021)

About what they used (to) do.


15:93 Arabic

عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

15:93 Transliteration

AAamma kanoo yaAAmaloona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Regarding what they used to do.
Abdel Haleem
about their deeds
Abdul Hye
about what they used to do.
Abdul Majid Daryabadi
For that which they have been working
Ahmed Ali
About their deeds
Ahmed Hulusi
About what they do!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
What they used to do.
Aisha Bewley
about what they did!
Ali Ünal
About what they have been doing
Ali Quli Qara'i
concerning what they used to do
Amatul Rahman Omar
About their (mis)deeds
Arthur John Arberry
concerning that they were doing
Bakhtiari Nejad
about what they were doing.
Bijan Moeinian
(and hold responsible for) what they were doing
Bilal Muhammad 2018
For all their deeds
Corpus.Quran
About what they used (to) do
Dr. Kamal Omar
for that which they used to do
Dr. Laleh Bakhtiar
about what they had been doing.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Pertaining to the works that they used to do
Dr. Munir Munshey
About what they used to do
Edward Henry Palmer
about what they have done
Faridul Haque
About all what they used to do
Fode Drame
about that what they used to do.
George Sale
of that which they have wrought
Hamid S. Aziz
About what they used to do
Hasan Al-Fatih Qaribullah
about what they did
Hilali - Khan
For all that they used to do
Irving/Hegab
about whatever they have been doing!
John Medows Rodwell
Concerning that which they have done
Linda "iLham" Barto
…for all their deeds.
Maududi
concerning what they have been doing
Maulana Muhammad Ali
As to what they did
Mir Aneesuddin
regarding that which they used to do.
Mohammad Shafi
As to what they did
Muhammad Ahmed - Samira
About what they were making/doing
Muhammad Asad
for whatever they have done
Muhammad Mahmoud Ghali
Concerning whatever they were doing
Muhammad Marmaduke Pickthall
Of what they used to do
Muhammad Sarwar
for what they have don
Muhammad Taqi Usmani
about what they have been doing
Munir Mezyed
About what they used to do.
MunirMezyed2023
About what they used to do.
Musharraf Hussain
about what they did.
Mustafa Khattab 2018
about what they used to do.
Mustaqim
About what they used to do.
N J Dawood 2014
all about their doings
Rashad Khalifa
about everything they have done.
Safi Kaskas
for whatever they have done!
Samy Mahdy
About what they were working on?
Shabbir Ahmed
For whatever they have done
Shakir
As to what they did
Sher Ali
Concerning that which they used to do
Syed Vickar Ahamed
For all of what they used to do
T.B.Irving
about whatever they have been doing!)
Talal Itani & AI (2024)
About what they used to do.
Talal Itani (2012)
About what they used to do
The Study Quran
concerning that which they used to do
The Wise Quran
About what they used to do.
Umm Muhammad (Sahih International)
About what they used to do
Wahiduddin Khan
about whatever they had been doing
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For all their deeds